mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/
- updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
22f598e485
commit
1fc696e521
|
@ -52,6 +52,7 @@ src/gui/client/main-window.lisp
|
|||
src/gui/client/menu-command.lisp
|
||||
src/gui/client/os-utils.lisp
|
||||
src/gui/client/program-events.lisp
|
||||
src/gui/client/scheduler.lisp
|
||||
src/gui/client/search-frame.lisp
|
||||
src/gui/client/stream-window.lisp
|
||||
src/gui/client/titan-window.lisp
|
||||
|
|
75
po/it.po
75
po/it.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 15:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -609,16 +609,16 @@ msgstr "Gestisci"
|
|||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "Rimescola"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:952
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:964
|
||||
msgid "Server certificate error"
|
||||
msgstr "Errore sul certificato del server"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:971
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:983
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Follow redirection to ~a?"
|
||||
msgstr "Seguire la redirezione a ~a?"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:972
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:984
|
||||
msgid "Redirection"
|
||||
msgstr "Redirezione"
|
||||
|
||||
|
@ -637,57 +637,62 @@ msgstr "l' indirizzo ~s è stato copiato negli appunti"
|
|||
msgid "~s already bookmarked"
|
||||
msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:485
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:486
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Files ~s"
|
||||
msgstr "File ~s"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:496
|
||||
msgid "Choose a file for saving"
|
||||
msgstr "Scegli il nome del file da salvare"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:490
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:502
|
||||
msgid "link menu"
|
||||
msgstr "link menu"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:498
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:510
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr "Includi nel flusso del testo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:500
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:512
|
||||
msgid "Add link to tour"
|
||||
msgstr "Aggiungi indirizzo al tour"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:501
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:513
|
||||
msgid "Copy link to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:502
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:514
|
||||
msgid "Add link to bookmarks"
|
||||
msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:505
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:517
|
||||
msgid "Save link as…"
|
||||
msgstr "Salva link con nome"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:507
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:519
|
||||
msgid "Open link in background"
|
||||
msgstr "Apri collegamento in backgroud"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:813
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:825
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "No such file or directory: ~a"
|
||||
msgstr "Non esiste il file o la directory ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:856
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:868
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The server asks:~2%~a"
|
||||
msgstr "Il server chiede:~2%~a"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:858
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:870
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Inoltra"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:859
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:871
|
||||
msgid "Input query"
|
||||
msgstr "Input"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:951
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:963
|
||||
msgid ""
|
||||
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
|
||||
"just received?"
|
||||
|
@ -695,39 +700,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo "
|
||||
"rimpiazzo con quello appena ottenuto?"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1131
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1143
|
||||
msgid "Tour is terminated"
|
||||
msgstr "Il tour è terminato"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1194
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1206
|
||||
msgid "go back"
|
||||
msgstr "indietro"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1195
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1207
|
||||
msgid "reload address"
|
||||
msgstr "ricarica l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1196
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1208
|
||||
msgid "go to address"
|
||||
msgstr "vai all'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1197
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1209
|
||||
msgid "one level up"
|
||||
msgstr "un livello in alto"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1198
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1210
|
||||
msgid "add or remove bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1199
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1211
|
||||
msgid "go to the next link in tour"
|
||||
msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1200
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1212
|
||||
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
|
||||
msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1201
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1213
|
||||
msgid "inline images"
|
||||
msgstr "includi nella pagina le immagini"
|
||||
|
||||
|
@ -741,6 +746,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Nessun programma è stato definito nel file di configurazione per modificare "
|
||||
"questo tipo di file."
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
|
||||
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
|
||||
msgstr "Aggiornamento dei gemlog in corso…"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:47
|
||||
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
|
||||
msgstr "Gemlog aggiornati"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:51
|
||||
msgid "Old gemlog posts deleted"
|
||||
msgstr "Cancellati gli articoli più vecchi dei gemlog"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:55
|
||||
msgid "Old history entries removed"
|
||||
msgstr "Eliminati gli elementi della cronologia più vecchi"
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/search-frame.lisp:47
|
||||
msgid "Search: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -600,16 +600,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:952
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:964
|
||||
msgid "Server certificate error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:971
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:983
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Follow redirection to ~a?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:972
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:984
|
||||
msgid "Redirection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -628,95 +628,100 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "~s already bookmarked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:485
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:486
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Files ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:496
|
||||
msgid "Choose a file for saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:490
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:502
|
||||
msgid "link menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:498
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:510
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:500
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:512
|
||||
msgid "Add link to tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:501
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:513
|
||||
msgid "Copy link to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:502
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:514
|
||||
msgid "Add link to bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:505
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:517
|
||||
msgid "Save link as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:507
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:519
|
||||
msgid "Open link in background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:813
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:825
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "No such file or directory: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:856
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:868
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The server asks:~2%~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:858
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:870
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:859
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:871
|
||||
msgid "Input query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:951
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:963
|
||||
msgid ""
|
||||
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
|
||||
"just received?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1131
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1143
|
||||
msgid "Tour is terminated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1194
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1206
|
||||
msgid "go back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1195
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1207
|
||||
msgid "reload address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1196
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1208
|
||||
msgid "go to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1197
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1209
|
||||
msgid "one level up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1198
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1210
|
||||
msgid "add or remove bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1199
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1211
|
||||
msgid "go to the next link in tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1200
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1212
|
||||
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1201
|
||||
#: src/gui/client/main-window.lisp:1213
|
||||
msgid "inline images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +733,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
|
||||
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:47
|
||||
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:51
|
||||
msgid "Old gemlog posts deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/scheduler.lisp:55
|
||||
msgid "Old history entries removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/client/search-frame.lisp:47
|
||||
msgid "Search: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue