1
0
Fork 0

- updated italian translation.

This commit is contained in:
cage 2024-08-04 11:55:52 +02:00
parent c4da2c78b3
commit 0851c79c8d
7 changed files with 659 additions and 631 deletions

184
po/ca.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414213562-rc1\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414213562-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Eloitor <Eloitor@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: Eloitor <Eloitor@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/" "Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007 #: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3015
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191 #: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
#: src/message-rendering-utils.lisp:196 #: src/message-rendering-utils.lisp:196
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "home" msgid "home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/db.lisp:3326 #: src/db.lisp:3334
msgid "no description" msgid "no description"
msgstr "" msgstr ""
@ -259,7 +259,7 @@ msgid "not implemented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609 #: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:617
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "" msgstr ""
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Table of contents" msgid "Table of contents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623 #: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1631
msgid "No subtitle" msgid "No subtitle"
msgstr "" msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:78 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1480
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698 #: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -556,53 +556,57 @@ msgstr ""
msgid "fatal error: The file ~a is empty" msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:79
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:80
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:81
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:82
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:109
msgid "All gemlog refreshed" msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied" msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
msgid "gemlog menu" msgid "gemlog menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read" msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard" msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Gemlogs" msgid "Gemlogs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "unsubscribe from selected gemlog" msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
msgid "refresh all subscription" msgid "refresh all subscription"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1009
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182 #: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,191 +714,191 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255 #: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1261
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106 #: src/gui/client/titan-window.lisp:106
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279 #: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1285
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123 #: src/gui/client/titan-window.lisp:123
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a" msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282 #: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1288
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126 #: src/gui/client/titan-window.lisp:126
msgid "Unlock certificate" msgid "Unlock certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294 #: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295 #: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1301
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:578 #: src/gui/client/main-window.lisp:584
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:605 #: src/gui/client/main-window.lisp:611
msgid "gemtext window menu" msgid "gemtext window menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:608 #: src/gui/client/main-window.lisp:614
msgid "Add all links to tour" msgid "Add all links to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:619 #: src/gui/client/main-window.lisp:625
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:628 #: src/gui/client/main-window.lisp:634
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:644 #: src/gui/client/main-window.lisp:650
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:654 #: src/gui/client/main-window.lisp:660
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:660 #: src/gui/client/main-window.lisp:666
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:668 #: src/gui/client/main-window.lisp:674
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:670 #: src/gui/client/main-window.lisp:676
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:671 #: src/gui/client/main-window.lisp:677
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:672 #: src/gui/client/main-window.lisp:678
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:675 #: src/gui/client/main-window.lisp:681
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:677 #: src/gui/client/main-window.lisp:683
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001 #: src/gui/client/main-window.lisp:1007
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?" msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125 #: src/gui/client/main-window.lisp:1131
msgid "Invalid address, perform a search using your input?" msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126 #: src/gui/client/main-window.lisp:1132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid address" msgid "Invalid address"
msgstr "Desa l'adreça" msgstr "Desa l'adreça"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135 #: src/gui/client/main-window.lisp:1141
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138 #: src/gui/client/main-window.lisp:1144
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105 #: src/gui/client/main-window.lisp:1260 src/gui/client/titan-window.lisp:105
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582 #: src/gui/client/main-window.lisp:1457 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s" msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462 #: src/gui/client/main-window.lisp:1468
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468 #: src/gui/client/main-window.lisp:1474
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469 #: src/gui/client/main-window.lisp:1475
msgid "Change the password of the certificate" msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470 #: src/gui/client/main-window.lisp:1476
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471 #: src/gui/client/main-window.lisp:1477
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472 #: src/gui/client/main-window.lisp:1478
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877 #: src/gui/client/main-window.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match" msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876 #: src/gui/client/main-window.lisp:1489 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a" msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566 #: src/gui/client/main-window.lisp:1572
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567 #: src/gui/client/main-window.lisp:1573
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568 #: src/gui/client/main-window.lisp:1574
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569 #: src/gui/client/main-window.lisp:1575
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570 #: src/gui/client/main-window.lisp:1576
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571 #: src/gui/client/main-window.lisp:1577
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572 #: src/gui/client/main-window.lisp:1578
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573 #: src/gui/client/main-window.lisp:1579
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "" msgstr ""
@ -1394,101 +1398,101 @@ msgstr ""
msgid "File ~s extraction from ~s failed" msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:726 #: src/program-events.lisp:734
msgid "No message selected!" msgid "No message selected!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:941 #: src/program-events.lisp:949
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:968 #: src/program-events.lisp:976
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a" msgid "Unable to find user ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:981 #: src/program-events.lisp:989
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:982 #: src/program-events.lisp:990
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server" msgid "User ~a not found on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:992 #: src/program-events.lisp:1000
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1028 #: src/program-events.lisp:1036
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1155 #: src/program-events.lisp:1163
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Got ~a notification" msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications" msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:1346 #: src/program-events.lisp:1354
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%" msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469 #: src/program-events.lisp:1387 src/program-events.lisp:1477
#: src/ui-goodies.lisp:2498 #: src/ui-goodies.lisp:2498
msgid "Empty address" msgid "Empty address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1634 #: src/program-events.lisp:1642
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%" msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1666 #: src/program-events.lisp:1674
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a" msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1714 #: src/program-events.lisp:1722
msgid "TOC can be shown for gemini windows only" msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1824 #: src/program-events.lisp:1832
msgid "no label" msgid "no label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1924 #: src/program-events.lisp:1932
msgid "No mentions" msgid "No mentions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1936 #: src/program-events.lisp:1944
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Deleting: ~a" msgid "Deleting: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1972 #: src/program-events.lisp:1980
msgid "Announcements " msgid "Announcements "
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1985 #: src/program-events.lisp:1993
msgid "query-results" msgid "query-results"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2011 #: src/program-events.lisp:2019
msgid " Matching posts" msgid " Matching posts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2013 #: src/program-events.lisp:2021
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query results~2%" msgid "Query results~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2015 #: src/program-events.lisp:2023
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: " "The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
@ -1499,30 +1503,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:2023 #: src/program-events.lisp:2031
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query: ~a~2%" msgid "Query: ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2026 #: src/program-events.lisp:2034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Hashtags~2%" msgid "Hashtags~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2031 #: src/program-events.lisp:2039
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "accounts~2%" msgid "accounts~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2050 #: src/program-events.lisp:2058
msgid "Search completed" msgid "Search completed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2102 #: src/program-events.lisp:2112
msgid "Editing post…" msgid "Editing post…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2119 #: src/program-events.lisp:2129
msgid "Post modified" msgid "Post modified"
msgstr "" msgstr ""

184
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-29 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Dirk <Dirk@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: Dirk <Dirk@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/tinmop/" "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/tinmop/"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Verfügbare Einstellungen"
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Fehler: Kommando ~a nicht gefunden" msgstr "Fehler: Kommando ~a nicht gefunden"
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007 #: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3015
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191 #: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
#: src/message-rendering-utils.lisp:196 #: src/message-rendering-utils.lisp:196
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "direkt"
msgid "home" msgid "home"
msgstr "start" msgstr "start"
#: src/db.lisp:3326 #: src/db.lisp:3334
msgid "no description" msgid "no description"
msgstr "keine Beschreibung" msgstr "keine Beschreibung"
@ -265,7 +265,7 @@ msgid "not implemented"
msgstr "nicht implementiert" msgstr "nicht implementiert"
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609 #: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:617
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Generierte Zertifikate"
msgid "Table of contents" msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis" msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623 #: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1631
msgid "No subtitle" msgid "No subtitle"
msgstr "Kein Untertitel" msgstr "Kein Untertitel"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Streams"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:78 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Gemini-Adresse" msgstr "Gemini-Adresse"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1480
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698 #: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -564,53 +564,57 @@ msgstr "Zertifikat vom Laufwerk importieren"
msgid "fatal error: The file ~a is empty" msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr "Fataler Fehler: Dir Datei ~a ist leer" msgstr "Fataler Fehler: Dir Datei ~a ist leer"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:79
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen" msgstr "Ungelesen"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:80
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Gelesen" msgstr "Gelesen"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:81
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:82
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel" msgstr "Untertitel"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:109
msgid "All gemlog refreshed" msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "Alle Gemlogs aktualisiert" msgstr "Alle Gemlogs aktualisiert"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied" msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "Link kopiert" msgstr[0] "Link kopiert"
msgstr[1] "Links kopiert" msgstr[1] "Links kopiert"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
msgid "gemlog menu" msgid "gemlog menu"
msgstr "Gemlog-Menü" msgstr "Gemlog-Menü"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read" msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "Alle Posts der gewählten Gemlogs als gelesen markieren" msgstr "Alle Posts der gewählten Gemlogs als gelesen markieren"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard" msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "Ausgewählte Gemlog-Links in die Zwischenablage kopieren" msgstr "Ausgewählte Gemlog-Links in die Zwischenablage kopieren"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Gemlogs" msgid "Gemlogs"
msgstr "Gemlogs" msgstr "Gemlogs"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "unsubscribe from selected gemlog" msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "Ausgewähltes Gemlog nicht mehr abonnieren" msgstr "Ausgewähltes Gemlog nicht mehr abonnieren"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
msgid "refresh all subscription" msgid "refresh all subscription"
msgstr "alle Abonnements aktualisieren" msgstr "alle Abonnements aktualisieren"
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1009
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182 #: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -718,121 +722,121 @@ msgstr "Durchmischen"
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "Datei ~a nicht gefunden" msgstr "Datei ~a nicht gefunden"
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255 #: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1261
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106 #: src/gui/client/titan-window.lisp:106
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "Serverzertifikatsfehler" msgstr "Serverzertifikatsfehler"
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279 #: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1285
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123 #: src/gui/client/titan-window.lisp:123
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a" msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "Passwort zum Entsperren des Zertifikats für ~a angeben" msgstr "Passwort zum Entsperren des Zertifikats für ~a angeben"
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282 #: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1288
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126 #: src/gui/client/titan-window.lisp:126
msgid "Unlock certificate" msgid "Unlock certificate"
msgstr "Zertifikat entsperren" msgstr "Zertifikat entsperren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294 #: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Weiterleitung nach ~a folgen?" msgstr "Weiterleitung nach ~a folgen?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295 #: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1301
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "Umleitung" msgstr "Umleitung"
#: src/gui/client/main-window.lisp:578 #: src/gui/client/main-window.lisp:584
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "~a zur Tour hinzugefügt" msgstr "~a zur Tour hinzugefügt"
#: src/gui/client/main-window.lisp:605 #: src/gui/client/main-window.lisp:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "gemtext window menu" msgid "gemtext window menu"
msgstr "Gemlog-Menü" msgstr "Gemlog-Menü"
#: src/gui/client/main-window.lisp:608 #: src/gui/client/main-window.lisp:614
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add all links to tour" msgid "Add all links to tour"
msgstr "Link zur Tour hinzufügen" msgstr "Link zur Tour hinzufügen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:619 #: src/gui/client/main-window.lisp:625
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "~s wurde in die Zwischenablage kopiert" msgstr "~s wurde in die Zwischenablage kopiert"
#: src/gui/client/main-window.lisp:628 #: src/gui/client/main-window.lisp:634
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "~s ist bereits ein Lesezeichen" msgstr "~s ist bereits ein Lesezeichen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:644 #: src/gui/client/main-window.lisp:650
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "Dateien ~s" msgstr "Dateien ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:654 #: src/gui/client/main-window.lisp:660
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Datei zum speichern auswählen" msgstr "Datei zum speichern auswählen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:660 #: src/gui/client/main-window.lisp:666
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "Link-Menü" msgstr "Link-Menü"
#: src/gui/client/main-window.lisp:668 #: src/gui/client/main-window.lisp:674
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "Eingebettet" msgstr "Eingebettet"
#: src/gui/client/main-window.lisp:670 #: src/gui/client/main-window.lisp:676
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "Link zur Tour hinzufügen" msgstr "Link zur Tour hinzufügen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:671 #: src/gui/client/main-window.lisp:677
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Link in die Zwischenablage kopieren" msgstr "Link in die Zwischenablage kopieren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:672 #: src/gui/client/main-window.lisp:678
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Link zu den Lesezeichen hinzufügen" msgstr "Link zu den Lesezeichen hinzufügen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:675 #: src/gui/client/main-window.lisp:681
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "Link speichern als …" msgstr "Link speichern als …"
#: src/gui/client/main-window.lisp:677 #: src/gui/client/main-window.lisp:683
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "Link im Hintergrund öffnen" msgstr "Link im Hintergrund öffnen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001 #: src/gui/client/main-window.lisp:1007
#, fuzzy, lisp-format #, fuzzy, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?" msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden: ~a" msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden: ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125 #: src/gui/client/main-window.lisp:1131
msgid "Invalid address, perform a search using your input?" msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126 #: src/gui/client/main-window.lisp:1132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid address" msgid "Invalid address"
msgstr "Ungültiger Wert: ~a" msgstr "Ungültiger Wert: ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135 #: src/gui/client/main-window.lisp:1141
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Der Server fragt:~2%~a" msgstr "Der Server fragt:~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Absenden" msgstr "Absenden"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138 #: src/gui/client/main-window.lisp:1144
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "Eingabefrage" msgstr "Eingabefrage"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105 #: src/gui/client/main-window.lisp:1260 src/gui/client/titan-window.lisp:105
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
@ -840,73 +844,73 @@ msgstr ""
"Das Zertifikat für diese Adresse hat sich geändert, altes Zertifikat durch " "Das Zertifikat für diese Adresse hat sich geändert, altes Zertifikat durch "
"das soeben neu empfangene ersetzen?" "das soeben neu empfangene ersetzen?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582 #: src/gui/client/main-window.lisp:1457 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s" msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "Kann ~s nicht abonnieren" msgstr "Kann ~s nicht abonnieren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462 #: src/gui/client/main-window.lisp:1468
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "Tour wurde beendet" msgstr "Tour wurde beendet"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468 #: src/gui/client/main-window.lisp:1474
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469 #: src/gui/client/main-window.lisp:1475
msgid "Change the password of the certificate" msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "Passwort des Zertifikats ändern" msgstr "Passwort des Zertifikats ändern"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470 #: src/gui/client/main-window.lisp:1476
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort" msgstr "Altes Passwort"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471 #: src/gui/client/main-window.lisp:1477
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472 #: src/gui/client/main-window.lisp:1478
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "Neues Passwort wiederholen" msgstr "Neues Passwort wiederholen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877 #: src/gui/client/main-window.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match" msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "Passwort und Passwortwiederholung stimmen nicht überein" msgstr "Passwort und Passwortwiederholung stimmen nicht überein"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876 #: src/gui/client/main-window.lisp:1489 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a" msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "Passwort für Schlüssel ~a geändert" msgstr "Passwort für Schlüssel ~a geändert"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566 #: src/gui/client/main-window.lisp:1572
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "zurück" msgstr "zurück"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567 #: src/gui/client/main-window.lisp:1573
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "Adresse neu laden" msgstr "Adresse neu laden"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568 #: src/gui/client/main-window.lisp:1574
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "zu Adresse gehen" msgstr "zu Adresse gehen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569 #: src/gui/client/main-window.lisp:1575
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "eine Ebene rauf" msgstr "eine Ebene rauf"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570 #: src/gui/client/main-window.lisp:1576
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen oder entfernen" msgstr "Lesezeichen hinzufügen oder entfernen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571 #: src/gui/client/main-window.lisp:1577
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "zum nächsten Link in der Tour gehen" msgstr "zum nächsten Link in der Tour gehen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572 #: src/gui/client/main-window.lisp:1578
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "Dieses Gemlog abonnieren/deabonnieren" msgstr "Dieses Gemlog abonnieren/deabonnieren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573 #: src/gui/client/main-window.lisp:1579
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "eingebettete Bilder" msgstr "eingebettete Bilder"
@ -1409,101 +1413,101 @@ msgstr ""
msgid "File ~s extraction from ~s failed" msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:726 #: src/program-events.lisp:734
msgid "No message selected!" msgid "No message selected!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:941 #: src/program-events.lisp:949
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:968 #: src/program-events.lisp:976
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a" msgid "Unable to find user ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:981 #: src/program-events.lisp:989
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:982 #: src/program-events.lisp:990
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server" msgid "User ~a not found on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:992 #: src/program-events.lisp:1000
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1028 #: src/program-events.lisp:1036
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1155 #: src/program-events.lisp:1163
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Got ~a notification" msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications" msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:1346 #: src/program-events.lisp:1354
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%" msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469 #: src/program-events.lisp:1387 src/program-events.lisp:1477
#: src/ui-goodies.lisp:2498 #: src/ui-goodies.lisp:2498
msgid "Empty address" msgid "Empty address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1634 #: src/program-events.lisp:1642
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%" msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1666 #: src/program-events.lisp:1674
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a" msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1714 #: src/program-events.lisp:1722
msgid "TOC can be shown for gemini windows only" msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1824 #: src/program-events.lisp:1832
msgid "no label" msgid "no label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1924 #: src/program-events.lisp:1932
msgid "No mentions" msgid "No mentions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1936 #: src/program-events.lisp:1944
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Deleting: ~a" msgid "Deleting: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1972 #: src/program-events.lisp:1980
msgid "Announcements " msgid "Announcements "
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1985 #: src/program-events.lisp:1993
msgid "query-results" msgid "query-results"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2011 #: src/program-events.lisp:2019
msgid " Matching posts" msgid " Matching posts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2013 #: src/program-events.lisp:2021
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query results~2%" msgid "Query results~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2015 #: src/program-events.lisp:2023
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: " "The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
@ -1514,30 +1518,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:2023 #: src/program-events.lisp:2031
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query: ~a~2%" msgid "Query: ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2026 #: src/program-events.lisp:2034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Hashtags~2%" msgid "Hashtags~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2031 #: src/program-events.lisp:2039
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "accounts~2%" msgid "accounts~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2050 #: src/program-events.lisp:2058
msgid "Search completed" msgid "Search completed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2102 #: src/program-events.lisp:2112
msgid "Editing post…" msgid "Editing post…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2119 #: src/program-events.lisp:2129
msgid "Post modified" msgid "Post modified"
msgstr "" msgstr ""

184
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Opciones disponibles"
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Error: no se encontró la orden ~a" msgstr "Error: no se encontró la orden ~a"
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007 #: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3015
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191 #: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
#: src/message-rendering-utils.lisp:196 #: src/message-rendering-utils.lisp:196
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "directa"
msgid "home" msgid "home"
msgstr "inicio" msgstr "inicio"
#: src/db.lisp:3326 #: src/db.lisp:3334
msgid "no description" msgid "no description"
msgstr "sin descripción" msgstr "sin descripción"
@ -258,7 +258,7 @@ msgid "not implemented"
msgstr "no implementado" msgstr "no implementado"
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609 #: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:617
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "La expresión regular no es válida" msgstr "La expresión regular no es válida"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Certificados generados"
msgid "Table of contents" msgid "Table of contents"
msgstr "Sumario" msgstr "Sumario"
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623 #: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1631
msgid "No subtitle" msgid "No subtitle"
msgstr "Sin subtítulo" msgstr "Sin subtítulo"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:78 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Dirección de Gemini" msgstr "Dirección de Gemini"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1480
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698 #: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -560,54 +560,58 @@ msgstr "Importar certificados"
msgid "fatal error: The file ~a is empty" msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:79
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:80
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:81
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:82
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo" msgstr "Subtítulo"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:109
msgid "All gemlog refreshed" msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied" msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
msgid "gemlog menu" msgid "gemlog menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read" msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard" msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "Copiar enlace en portapapeles" msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Gemlogs" msgid "Gemlogs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "unsubscribe from selected gemlog" msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
msgid "refresh all subscription" msgid "refresh all subscription"
msgstr "" msgstr ""
@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "información"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1009
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182 #: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -715,193 +719,193 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255 #: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1261
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106 #: src/gui/client/titan-window.lisp:106
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279 #: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1285
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123 #: src/gui/client/titan-window.lisp:123
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a" msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282 #: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1288
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126 #: src/gui/client/titan-window.lisp:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unlock certificate" msgid "Unlock certificate"
msgstr "Importar certificados" msgstr "Importar certificados"
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294 #: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295 #: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1301
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "Redirección" msgstr "Redirección"
#: src/gui/client/main-window.lisp:578 #: src/gui/client/main-window.lisp:584
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:605 #: src/gui/client/main-window.lisp:611
msgid "gemtext window menu" msgid "gemtext window menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:608 #: src/gui/client/main-window.lisp:614
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add all links to tour" msgid "Add all links to tour"
msgstr "Añadir enlace a Marcadores" msgstr "Añadir enlace a Marcadores"
#: src/gui/client/main-window.lisp:619 #: src/gui/client/main-window.lisp:625
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:628 #: src/gui/client/main-window.lisp:634
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:644 #: src/gui/client/main-window.lisp:650
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:654 #: src/gui/client/main-window.lisp:660
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:660 #: src/gui/client/main-window.lisp:666
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:668 #: src/gui/client/main-window.lisp:674
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:670 #: src/gui/client/main-window.lisp:676
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:671 #: src/gui/client/main-window.lisp:677
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copiar enlace en portapapeles" msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
#: src/gui/client/main-window.lisp:672 #: src/gui/client/main-window.lisp:678
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Añadir enlace a Marcadores" msgstr "Añadir enlace a Marcadores"
#: src/gui/client/main-window.lisp:675 #: src/gui/client/main-window.lisp:681
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:677 #: src/gui/client/main-window.lisp:683
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "Abrir enlace en segundo plano" msgstr "Abrir enlace en segundo plano"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001 #: src/gui/client/main-window.lisp:1007
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?" msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125 #: src/gui/client/main-window.lisp:1131
msgid "Invalid address, perform a search using your input?" msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126 #: src/gui/client/main-window.lisp:1132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid address" msgid "Invalid address"
msgstr "el valor no es válido: ~a" msgstr "el valor no es válido: ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135 #: src/gui/client/main-window.lisp:1141
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138 #: src/gui/client/main-window.lisp:1144
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105 #: src/gui/client/main-window.lisp:1260 src/gui/client/titan-window.lisp:105
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582 #: src/gui/client/main-window.lisp:1457 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s" msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462 #: src/gui/client/main-window.lisp:1468
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468 #: src/gui/client/main-window.lisp:1474
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469 #: src/gui/client/main-window.lisp:1475
msgid "Change the password of the certificate" msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470 #: src/gui/client/main-window.lisp:1476
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471 #: src/gui/client/main-window.lisp:1477
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472 #: src/gui/client/main-window.lisp:1478
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877 #: src/gui/client/main-window.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match" msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876 #: src/gui/client/main-window.lisp:1489 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a" msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566 #: src/gui/client/main-window.lisp:1572
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "volver" msgstr "volver"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567 #: src/gui/client/main-window.lisp:1573
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "dirección de recarga" msgstr "dirección de recarga"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568 #: src/gui/client/main-window.lisp:1574
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "ir a dirección" msgstr "ir a dirección"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569 #: src/gui/client/main-window.lisp:1575
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "un nivel hacia arriba" msgstr "un nivel hacia arriba"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570 #: src/gui/client/main-window.lisp:1576
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "añadir o quitar marcador" msgstr "añadir o quitar marcador"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571 #: src/gui/client/main-window.lisp:1577
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "ir al enlace siguiente del recorrido" msgstr "ir al enlace siguiente del recorrido"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572 #: src/gui/client/main-window.lisp:1578
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573 #: src/gui/client/main-window.lisp:1579
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "" msgstr ""
@ -1404,101 +1408,101 @@ msgstr ""
msgid "File ~s extraction from ~s failed" msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:726 #: src/program-events.lisp:734
msgid "No message selected!" msgid "No message selected!"
msgstr "No se seleccionó ningún mensaje." msgstr "No se seleccionó ningún mensaje."
#: src/program-events.lisp:941 #: src/program-events.lisp:949
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:968 #: src/program-events.lisp:976
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a" msgid "Unable to find user ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:981 #: src/program-events.lisp:989
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:982 #: src/program-events.lisp:990
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server" msgid "User ~a not found on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:992 #: src/program-events.lisp:1000
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1028 #: src/program-events.lisp:1036
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1155 #: src/program-events.lisp:1163
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Got ~a notification" msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications" msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:1346 #: src/program-events.lisp:1354
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%" msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469 #: src/program-events.lisp:1387 src/program-events.lisp:1477
#: src/ui-goodies.lisp:2498 #: src/ui-goodies.lisp:2498
msgid "Empty address" msgid "Empty address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1634 #: src/program-events.lisp:1642
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%" msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1666 #: src/program-events.lisp:1674
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a" msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1714 #: src/program-events.lisp:1722
msgid "TOC can be shown for gemini windows only" msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1824 #: src/program-events.lisp:1832
msgid "no label" msgid "no label"
msgstr "ninguna etiqueta" msgstr "ninguna etiqueta"
#: src/program-events.lisp:1924 #: src/program-events.lisp:1932
msgid "No mentions" msgid "No mentions"
msgstr "No hay ninguna mención" msgstr "No hay ninguna mención"
#: src/program-events.lisp:1936 #: src/program-events.lisp:1944
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Deleting: ~a" msgid "Deleting: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1972 #: src/program-events.lisp:1980
msgid "Announcements " msgid "Announcements "
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1985 #: src/program-events.lisp:1993
msgid "query-results" msgid "query-results"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2011 #: src/program-events.lisp:2019
msgid " Matching posts" msgid " Matching posts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2013 #: src/program-events.lisp:2021
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query results~2%" msgid "Query results~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2015 #: src/program-events.lisp:2023
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: " "The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
@ -1509,31 +1513,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:2023 #: src/program-events.lisp:2031
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query: ~a~2%" msgid "Query: ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2026 #: src/program-events.lisp:2034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Hashtags~2%" msgid "Hashtags~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2031 #: src/program-events.lisp:2039
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "accounts~2%" msgid "accounts~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2050 #: src/program-events.lisp:2058
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search completed" msgid "Search completed"
msgstr "Se completó la operación" msgstr "Se completó la operación"
#: src/program-events.lisp:2102 #: src/program-events.lisp:2112
msgid "Editing post…" msgid "Editing post…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2119 #: src/program-events.lisp:2129
msgid "Post modified" msgid "Post modified"
msgstr "" msgstr ""

184
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Options disponibles"
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Erreur : commande ~a inconnue" msgstr "Erreur : commande ~a inconnue"
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007 #: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3015
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191 #: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
#: src/message-rendering-utils.lisp:196 #: src/message-rendering-utils.lisp:196
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "directe"
msgid "home" msgid "home"
msgstr "accueil" msgstr "accueil"
#: src/db.lisp:3326 #: src/db.lisp:3334
msgid "no description" msgid "no description"
msgstr "sans description" msgstr "sans description"
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "not implemented"
msgstr "non implémenté" msgstr "non implémenté"
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609 #: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:617
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expression régulière invalide" msgstr "Expression régulière invalide"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Certificats générés"
msgid "Table of contents" msgid "Table of contents"
msgstr "Sommaire" msgstr "Sommaire"
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623 #: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1631
msgid "No subtitle" msgid "No subtitle"
msgstr "Pas de sous-titre" msgstr "Pas de sous-titre"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Flux"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:78 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Adresse Gemini" msgstr "Adresse Gemini"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1480
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698 #: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -563,53 +563,57 @@ msgstr ""
msgid "fatal error: The file ~a is empty" msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr "Erreur fatale : Le fichier ~a est vide" msgstr "Erreur fatale : Le fichier ~a est vide"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:79
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non-lu" msgstr "Non-lu"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:80
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:81
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:82
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre" msgstr "Sous-titre"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:109
msgid "All gemlog refreshed" msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "Gemlog mis à jour" msgstr "Gemlog mis à jour"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied" msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
msgid "gemlog menu" msgid "gemlog menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read" msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard" msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Gemlogs" msgid "Gemlogs"
msgstr "Gemlogs" msgstr "Gemlogs"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "unsubscribe from selected gemlog" msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "désincription du gemlog sélectionné" msgstr "désincription du gemlog sélectionné"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
msgid "refresh all subscription" msgid "refresh all subscription"
msgstr "mise à jour des inscriptions" msgstr "mise à jour des inscriptions"
@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "information"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1009
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182 #: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -718,194 +722,194 @@ msgstr "Mélanger"
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "fichier ~a introuvable" msgstr "fichier ~a introuvable"
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255 #: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1261
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106 #: src/gui/client/titan-window.lisp:106
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "Erreur de certificat serveur" msgstr "Erreur de certificat serveur"
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279 #: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1285
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123 #: src/gui/client/titan-window.lisp:123
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a" msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282 #: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1288
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126 #: src/gui/client/titan-window.lisp:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unlock certificate" msgid "Unlock certificate"
msgstr "Importer les certificats" msgstr "Importer les certificats"
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294 #: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Suivre la redirection vers ~a?" msgstr "Suivre la redirection vers ~a?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295 #: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1301
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "Redirection" msgstr "Redirection"
#: src/gui/client/main-window.lisp:578 #: src/gui/client/main-window.lisp:584
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "~a ajouté à la visite" msgstr "~a ajouté à la visite"
#: src/gui/client/main-window.lisp:605 #: src/gui/client/main-window.lisp:611
msgid "gemtext window menu" msgid "gemtext window menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:608 #: src/gui/client/main-window.lisp:614
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add all links to tour" msgid "Add all links to tour"
msgstr "Ajouter un lien à la visite" msgstr "Ajouter un lien à la visite"
#: src/gui/client/main-window.lisp:619 #: src/gui/client/main-window.lisp:625
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "~s a été copié au presse-papiers" msgstr "~s a été copié au presse-papiers"
#: src/gui/client/main-window.lisp:628 #: src/gui/client/main-window.lisp:634
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "~s déjà dans les favoris" msgstr "~s déjà dans les favoris"
#: src/gui/client/main-window.lisp:644 #: src/gui/client/main-window.lisp:650
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "Fichiers ~s" msgstr "Fichiers ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:654 #: src/gui/client/main-window.lisp:660
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Choisir un fichier denregistrement" msgstr "Choisir un fichier denregistrement"
#: src/gui/client/main-window.lisp:660 #: src/gui/client/main-window.lisp:666
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:668 #: src/gui/client/main-window.lisp:674
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:670 #: src/gui/client/main-window.lisp:676
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "Ajouter un lien à la visite" msgstr "Ajouter un lien à la visite"
#: src/gui/client/main-window.lisp:671 #: src/gui/client/main-window.lisp:677
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copier le lien vers le presse-papiers" msgstr "Copier le lien vers le presse-papiers"
#: src/gui/client/main-window.lisp:672 #: src/gui/client/main-window.lisp:678
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Ajouter le lien aux favories" msgstr "Ajouter le lien aux favories"
#: src/gui/client/main-window.lisp:675 #: src/gui/client/main-window.lisp:681
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "Enregistrer le lien sous…" msgstr "Enregistrer le lien sous…"
#: src/gui/client/main-window.lisp:677 #: src/gui/client/main-window.lisp:683
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "Ouvrir le lien en arrière-plan" msgstr "Ouvrir le lien en arrière-plan"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001 #: src/gui/client/main-window.lisp:1007
#, fuzzy, lisp-format #, fuzzy, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?" msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "Fichier ou dossier introuvable : ~a" msgstr "Fichier ou dossier introuvable : ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125 #: src/gui/client/main-window.lisp:1131
msgid "Invalid address, perform a search using your input?" msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126 #: src/gui/client/main-window.lisp:1132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid address" msgid "Invalid address"
msgstr "valeur invalide : ~a" msgstr "valeur invalide : ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135 #: src/gui/client/main-window.lisp:1141
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Le serveur demande : ~2%~a" msgstr "Le serveur demande : ~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138 #: src/gui/client/main-window.lisp:1144
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "Requête" msgstr "Requête"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105 #: src/gui/client/main-window.lisp:1260 src/gui/client/titan-window.lisp:105
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
msgstr "" msgstr ""
"Le certificat de cette adresse a été modifié, remplacer avec le plus récent?" "Le certificat de cette adresse a été modifié, remplacer avec le plus récent?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582 #: src/gui/client/main-window.lisp:1457 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s" msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462 #: src/gui/client/main-window.lisp:1468
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "Visite terminée" msgstr "Visite terminée"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468 #: src/gui/client/main-window.lisp:1474
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469 #: src/gui/client/main-window.lisp:1475
msgid "Change the password of the certificate" msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470 #: src/gui/client/main-window.lisp:1476
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471 #: src/gui/client/main-window.lisp:1477
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472 #: src/gui/client/main-window.lisp:1478
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877 #: src/gui/client/main-window.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match" msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876 #: src/gui/client/main-window.lisp:1489 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a" msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566 #: src/gui/client/main-window.lisp:1572
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "retour" msgstr "retour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567 #: src/gui/client/main-window.lisp:1573
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "recharger ladresse" msgstr "recharger ladresse"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568 #: src/gui/client/main-window.lisp:1574
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "aller à ladresse" msgstr "aller à ladresse"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569 #: src/gui/client/main-window.lisp:1575
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "niveau supérieur" msgstr "niveau supérieur"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570 #: src/gui/client/main-window.lisp:1576
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "ajouter ou supprimer un favori" msgstr "ajouter ou supprimer un favori"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571 #: src/gui/client/main-window.lisp:1577
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "se rendre au prochain lien de visite" msgstr "se rendre au prochain lien de visite"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572 #: src/gui/client/main-window.lisp:1578
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "inscription/désinscription à ce gemlog" msgstr "inscription/désinscription à ce gemlog"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573 #: src/gui/client/main-window.lisp:1579
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,101 +1413,101 @@ msgstr ""
msgid "File ~s extraction from ~s failed" msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:726 #: src/program-events.lisp:734
msgid "No message selected!" msgid "No message selected!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:941 #: src/program-events.lisp:949
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:968 #: src/program-events.lisp:976
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a" msgid "Unable to find user ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:981 #: src/program-events.lisp:989
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:982 #: src/program-events.lisp:990
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server" msgid "User ~a not found on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:992 #: src/program-events.lisp:1000
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1028 #: src/program-events.lisp:1036
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1155 #: src/program-events.lisp:1163
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Got ~a notification" msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications" msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:1346 #: src/program-events.lisp:1354
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%" msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469 #: src/program-events.lisp:1387 src/program-events.lisp:1477
#: src/ui-goodies.lisp:2498 #: src/ui-goodies.lisp:2498
msgid "Empty address" msgid "Empty address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1634 #: src/program-events.lisp:1642
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%" msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1666 #: src/program-events.lisp:1674
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a" msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1714 #: src/program-events.lisp:1722
msgid "TOC can be shown for gemini windows only" msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1824 #: src/program-events.lisp:1832
msgid "no label" msgid "no label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1924 #: src/program-events.lisp:1932
msgid "No mentions" msgid "No mentions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1936 #: src/program-events.lisp:1944
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Deleting: ~a" msgid "Deleting: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1972 #: src/program-events.lisp:1980
msgid "Announcements " msgid "Announcements "
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1985 #: src/program-events.lisp:1993
msgid "query-results" msgid "query-results"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2011 #: src/program-events.lisp:2019
msgid " Matching posts" msgid " Matching posts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2013 #: src/program-events.lisp:2021
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query results~2%" msgid "Query results~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2015 #: src/program-events.lisp:2023
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: " "The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
@ -1514,31 +1518,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:2023 #: src/program-events.lisp:2031
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query: ~a~2%" msgid "Query: ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2026 #: src/program-events.lisp:2034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Hashtags~2%" msgid "Hashtags~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2031 #: src/program-events.lisp:2039
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "accounts~2%" msgid "accounts~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2050 #: src/program-events.lisp:2058
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search completed" msgid "Search completed"
msgstr "Opération réussie" msgstr "Opération réussie"
#: src/program-events.lisp:2102 #: src/program-events.lisp:2112
msgid "Editing post…" msgid "Editing post…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2119 #: src/program-events.lisp:2129
msgid "Post modified" msgid "Post modified"
msgstr "" msgstr ""

186
po/it.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage-dev@twistfold.it>\n" "Last-Translator: cage <cage-dev@twistfold.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/" "Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/"
"tinmop/it/>\n" "tinmop/it/>\n"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Opzioni diponibili"
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Errore: comando ~a non trovato" msgstr "Errore: comando ~a non trovato"
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007 #: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3015
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191 #: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
#: src/message-rendering-utils.lisp:196 #: src/message-rendering-utils.lisp:196
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "diretta"
msgid "home" msgid "home"
msgstr "home" msgstr "home"
#: src/db.lisp:3326 #: src/db.lisp:3334
msgid "no description" msgid "no description"
msgstr "nessuna descrizione" msgstr "nessuna descrizione"
@ -266,7 +266,7 @@ msgid "not implemented"
msgstr "Non implementato" msgstr "Non implementato"
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609 #: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:617
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Espressione regolare non valida" msgstr "Espressione regolare non valida"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Certificati generati"
msgid "Table of contents" msgid "Table of contents"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623 #: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1631
msgid "No subtitle" msgid "No subtitle"
msgstr "Nessun sottotitolo" msgstr "Nessun sottotitolo"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Flussi"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:78 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Indirizzo gemini" msgstr "Indirizzo gemini"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1480
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698 #: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -566,53 +566,57 @@ msgstr "importa i certificati dal disco"
msgid "fatal error: The file ~a is empty" msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr "errore fatale: il file ~a è vuoto" msgstr "errore fatale: il file ~a è vuoto"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:79
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non letti" msgstr "Non letti"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:80
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Letti" msgstr "Letti"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:81
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:82
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo" msgstr "Sottotitolo"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:85
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:109
msgid "All gemlog refreshed" msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "Tutti i gemlog sono stati aggiornati" msgstr "Tutti i gemlog sono stati aggiornati"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied" msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "Link copiato" msgstr[0] "Link copiato"
msgstr[1] "Link copiati" msgstr[1] "Link copiati"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
msgid "gemlog menu" msgid "gemlog menu"
msgstr "menu gemlog" msgstr "menu gemlog"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read" msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "Segna tutti gli articoli dei gemlog selezionati come già letti" msgstr "Segna tutti gli articoli dei gemlog selezionati come già letti"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard" msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "Copia il link al gemlog negli appunti" msgstr "Copia il link al gemlog negli appunti"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Gemlogs" msgid "Gemlogs"
msgstr "Gemlog" msgstr "Gemlog"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "unsubscribe from selected gemlog" msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "disdici l'abbonamento a questo gemlog" msgstr "disdici l'abbonamento a questo gemlog"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
msgid "refresh all subscription" msgid "refresh all subscription"
msgstr "aggiorna tutti gli abbonamenti" msgstr "aggiorna tutti gli abbonamenti"
@ -640,7 +644,7 @@ msgstr "informazione"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazione" msgstr "Informazione"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1009
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182 #: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -720,120 +724,120 @@ msgstr "Rimescola"
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "file ~a non trovato" msgstr "file ~a non trovato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255 #: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1261
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106 #: src/gui/client/titan-window.lisp:106
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "Errore sul certificato del server" msgstr "Errore sul certificato del server"
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279 #: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1285
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123 #: src/gui/client/titan-window.lisp:123
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a" msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "Fornire la password per sbloccare il certificato in ~a" msgstr "Fornire la password per sbloccare il certificato in ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282 #: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1288
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126 #: src/gui/client/titan-window.lisp:126
msgid "Unlock certificate" msgid "Unlock certificate"
msgstr "Sblocca il certificato" msgstr "Sblocca il certificato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294 #: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Seguire la redirezione a ~a?" msgstr "Seguire la redirezione a ~a?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295 #: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1301
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "Redirezione" msgstr "Redirezione"
#: src/gui/client/main-window.lisp:578 #: src/gui/client/main-window.lisp:584
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "~a salvato nel tour" msgstr "~a salvato nel tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:605 #: src/gui/client/main-window.lisp:611
msgid "gemtext window menu" msgid "gemtext window menu"
msgstr "menu della finestra gemtext" msgstr "menu della finestra gemtext"
#: src/gui/client/main-window.lisp:608 #: src/gui/client/main-window.lisp:614
msgid "Add all links to tour" msgid "Add all links to tour"
msgstr "Aggiungi tutti i link al tour" msgstr "Aggiungi tutti i link al tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:619 #: src/gui/client/main-window.lisp:625
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "l' indirizzo ~s è stato copiato negli appunti" msgstr "l' indirizzo ~s è stato copiato negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:628 #: src/gui/client/main-window.lisp:634
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri" msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:644 #: src/gui/client/main-window.lisp:650
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "File ~s" msgstr "File ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:654 #: src/gui/client/main-window.lisp:660
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Scegli il nome del file da salvare" msgstr "Scegli il nome del file da salvare"
#: src/gui/client/main-window.lisp:660 #: src/gui/client/main-window.lisp:666
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "link menu" msgstr "link menu"
#: src/gui/client/main-window.lisp:668 #: src/gui/client/main-window.lisp:674
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "Includi nel flusso del testo" msgstr "Includi nel flusso del testo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:670 #: src/gui/client/main-window.lisp:676
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "Aggiungi indirizzo al tour" msgstr "Aggiungi indirizzo al tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:671 #: src/gui/client/main-window.lisp:677
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti" msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:672 #: src/gui/client/main-window.lisp:678
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri" msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:675 #: src/gui/client/main-window.lisp:681
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "Salva link con nome" msgstr "Salva link con nome"
#: src/gui/client/main-window.lisp:677 #: src/gui/client/main-window.lisp:683
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "Apri collegamento in backgroud" msgstr "Apri collegamento in backgroud"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001 #: src/gui/client/main-window.lisp:1007
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?" msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "" msgstr ""
"Non esiste il file o la directory ~s, effettuare una ricerca sul gemspace?" "Non esiste il file o la directory ~s, effettuare una ricerca sul gemspace?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125 #: src/gui/client/main-window.lisp:1131
msgid "Invalid address, perform a search using your input?" msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr "" msgstr ""
"Indirizzo non valido, effettuare una ricerca usando i dati che hai inserito?" "Indirizzo non valido, effettuare una ricerca usando i dati che hai inserito?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126 #: src/gui/client/main-window.lisp:1132
msgid "Invalid address" msgid "Invalid address"
msgstr "Indirizzo non valido" msgstr "Indirizzo non valido"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135 #: src/gui/client/main-window.lisp:1141
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Il server chiede:~2%~a" msgstr "Il server chiede:~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Inoltra" msgstr "Inoltra"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138 #: src/gui/client/main-window.lisp:1144
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "Input" msgstr "Input"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105 #: src/gui/client/main-window.lisp:1260 src/gui/client/titan-window.lisp:105
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
@ -841,73 +845,73 @@ msgstr ""
"Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo " "Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo "
"rimpiazzo con quello appena ottenuto?" "rimpiazzo con quello appena ottenuto?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582 #: src/gui/client/main-window.lisp:1457 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s" msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "Non posso abbonarmi a ~s" msgstr "Non posso abbonarmi a ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462 #: src/gui/client/main-window.lisp:1468
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "Il tour è terminato" msgstr "Il tour è terminato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468 #: src/gui/client/main-window.lisp:1474
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cabbia password" msgstr "Cabbia password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469 #: src/gui/client/main-window.lisp:1475
msgid "Change the password of the certificate" msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "Chambia la password del certificato" msgstr "Chambia la password del certificato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470 #: src/gui/client/main-window.lisp:1476
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password" msgstr "Vecchia password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471 #: src/gui/client/main-window.lisp:1477
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nuova password" msgstr "Nuova password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472 #: src/gui/client/main-window.lisp:1478
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "Conferma la nuova password" msgstr "Conferma la nuova password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877 #: src/gui/client/main-window.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match" msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "la password e la conferma non combaciano" msgstr "la password e la conferma non combaciano"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876 #: src/gui/client/main-window.lisp:1489 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a" msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "password cambiata per la chiava ~a" msgstr "password cambiata per la chiava ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566 #: src/gui/client/main-window.lisp:1572
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "indietro" msgstr "indietro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567 #: src/gui/client/main-window.lisp:1573
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "ricarica l'indirizzo" msgstr "ricarica l'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568 #: src/gui/client/main-window.lisp:1574
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "vai all'indirizzo" msgstr "vai all'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569 #: src/gui/client/main-window.lisp:1575
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "un livello in alto" msgstr "un livello in alto"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570 #: src/gui/client/main-window.lisp:1576
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro" msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571 #: src/gui/client/main-window.lisp:1577
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour" msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572 #: src/gui/client/main-window.lisp:1578
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog" msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573 #: src/gui/client/main-window.lisp:1579
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "includi nella pagina le immagini" msgstr "includi nella pagina le immagini"
@ -1426,101 +1430,101 @@ msgstr "La directory di destinazione ~s non esiste"
msgid "File ~s extraction from ~s failed" msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr "File ~s estrazione da ~s fallita" msgstr "File ~s estrazione da ~s fallita"
#: src/program-events.lisp:726 #: src/program-events.lisp:734
msgid "No message selected!" msgid "No message selected!"
msgstr "Nessun messaggio selezionato!" msgstr "Nessun messaggio selezionato!"
#: src/program-events.lisp:941 #: src/program-events.lisp:949
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Messaggio spedito" msgstr "Messaggio spedito"
#: src/program-events.lisp:968 #: src/program-events.lisp:976
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a" msgid "Unable to find user ~a"
msgstr "Non trovo l'utente ~a" msgstr "Non trovo l'utente ~a"
#: src/program-events.lisp:981 #: src/program-events.lisp:989
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "Adesso segui ~a" msgstr "Adesso segui ~a"
#: src/program-events.lisp:982 #: src/program-events.lisp:990
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server" msgid "User ~a not found on the server"
msgstr "L'utente: ~a non è stato trovato sul server" msgstr "L'utente: ~a non è stato trovato sul server"
#: src/program-events.lisp:992 #: src/program-events.lisp:1000
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "Hai abbandonato ~a" msgstr "Hai abbandonato ~a"
#: src/program-events.lisp:1028 #: src/program-events.lisp:1036
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "Scaricati nuovi messaggi per l'etichetta ~a" msgstr "Scaricati nuovi messaggi per l'etichetta ~a"
#: src/program-events.lisp:1155 #: src/program-events.lisp:1163
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Got ~a notification" msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications" msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "Hai ~a notifica" msgstr[0] "Hai ~a notifica"
msgstr[1] "Hai ~a notifiche" msgstr[1] "Hai ~a notifiche"
#: src/program-events.lisp:1346 #: src/program-events.lisp:1354
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%" msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "Indice della directory locale ~a~2%" msgstr "Indice della directory locale ~a~2%"
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469 #: src/program-events.lisp:1387 src/program-events.lisp:1477
#: src/ui-goodies.lisp:2498 #: src/ui-goodies.lisp:2498
msgid "Empty address" msgid "Empty address"
msgstr "Indirizzo vuoto" msgstr "Indirizzo vuoto"
#: src/program-events.lisp:1634 #: src/program-events.lisp:1642
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%" msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr "~a ~:[(non aperto)~;(aperto)~]~%" msgstr "~a ~:[(non aperto)~;(aperto)~]~%"
#: src/program-events.lisp:1666 #: src/program-events.lisp:1674
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a" msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "Aggiornamento del gemlog ~a" msgstr "Aggiornamento del gemlog ~a"
#: src/program-events.lisp:1714 #: src/program-events.lisp:1722
msgid "TOC can be shown for gemini windows only" msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "L'indice può essere generato solo per le pagine gemini" msgstr "L'indice può essere generato solo per le pagine gemini"
#: src/program-events.lisp:1824 #: src/program-events.lisp:1832
msgid "no label" msgid "no label"
msgstr "nessuna etichetta" msgstr "nessuna etichetta"
#: src/program-events.lisp:1924 #: src/program-events.lisp:1932
msgid "No mentions" msgid "No mentions"
msgstr "Nessuna menzione" msgstr "Nessuna menzione"
#: src/program-events.lisp:1936 #: src/program-events.lisp:1944
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Deleting: ~a" msgid "Deleting: ~a"
msgstr "cancello: ~a" msgstr "cancello: ~a"
#: src/program-events.lisp:1972 #: src/program-events.lisp:1980
msgid "Announcements " msgid "Announcements "
msgstr "Annunci " msgstr "Annunci "
#: src/program-events.lisp:1985 #: src/program-events.lisp:1993
msgid "query-results" msgid "query-results"
msgstr "risultati-ricerca" msgstr "risultati-ricerca"
#: src/program-events.lisp:2011 #: src/program-events.lisp:2019
msgid " Matching posts" msgid " Matching posts"
msgstr " Post che soddisfano i criteri di ricerca" msgstr " Post che soddisfano i criteri di ricerca"
#: src/program-events.lisp:2013 #: src/program-events.lisp:2021
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query results~2%" msgid "Query results~2%"
msgstr "Risultati della ricerca~2%" msgstr "Risultati della ricerca~2%"
#: src/program-events.lisp:2015 #: src/program-events.lisp:2023
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: " "The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
@ -1535,30 +1539,30 @@ msgstr[1] ""
"I messaggi che soddisfano il criterio di ricerca (~a trovati) possono essere " "I messaggi che soddisfano il criterio di ricerca (~a trovati) possono essere "
"trovati nella cartella: *~a*, timeline: *home*~2%" "trovati nella cartella: *~a*, timeline: *home*~2%"
#: src/program-events.lisp:2023 #: src/program-events.lisp:2031
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query: ~a~2%" msgid "Query: ~a~2%"
msgstr "Richiesta ~a~2%" msgstr "Richiesta ~a~2%"
#: src/program-events.lisp:2026 #: src/program-events.lisp:2034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Hashtags~2%" msgid "Hashtags~2%"
msgstr "Hashtags~2%" msgstr "Hashtags~2%"
#: src/program-events.lisp:2031 #: src/program-events.lisp:2039
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "accounts~2%" msgid "accounts~2%"
msgstr "Utenti~2%" msgstr "Utenti~2%"
#: src/program-events.lisp:2050 #: src/program-events.lisp:2058
msgid "Search completed" msgid "Search completed"
msgstr "Ricerca completata" msgstr "Ricerca completata"
#: src/program-events.lisp:2102 #: src/program-events.lisp:2112
msgid "Editing post…" msgid "Editing post…"
msgstr "Modifico il post…" msgstr "Modifico il post…"
#: src/program-events.lisp:2119 #: src/program-events.lisp:2129
msgid "Post modified" msgid "Post modified"
msgstr "Post modificato" msgstr "Post modificato"

184
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007 #: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3015
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191 #: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
#: src/message-rendering-utils.lisp:196 #: src/message-rendering-utils.lisp:196
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "home" msgid "home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/db.lisp:3326 #: src/db.lisp:3334
msgid "no description" msgid "no description"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "not implemented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609 #: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:617
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Table of contents" msgid "Table of contents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623 #: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1631
msgid "No subtitle" msgid "No subtitle"
msgstr "" msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:78 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1480
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698 #: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -551,54 +551,58 @@ msgstr ""
msgid "fatal error: The file ~a is empty" msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:79
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:80
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:81
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:82
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:109
msgid "All gemlog refreshed" msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied" msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
msgid "gemlog menu" msgid "gemlog menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read" msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard" msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Gemlogs" msgid "Gemlogs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "unsubscribe from selected gemlog" msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
msgid "refresh all subscription" msgid "refresh all subscription"
msgstr "" msgstr ""
@ -626,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1009
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182 #: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -706,190 +710,190 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255 #: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1261
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106 #: src/gui/client/titan-window.lisp:106
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279 #: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1285
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123 #: src/gui/client/titan-window.lisp:123
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a" msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282 #: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1288
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126 #: src/gui/client/titan-window.lisp:126
msgid "Unlock certificate" msgid "Unlock certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294 #: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295 #: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1301
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:578 #: src/gui/client/main-window.lisp:584
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:605 #: src/gui/client/main-window.lisp:611
msgid "gemtext window menu" msgid "gemtext window menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:608 #: src/gui/client/main-window.lisp:614
msgid "Add all links to tour" msgid "Add all links to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:619 #: src/gui/client/main-window.lisp:625
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:628 #: src/gui/client/main-window.lisp:634
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:644 #: src/gui/client/main-window.lisp:650
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:654 #: src/gui/client/main-window.lisp:660
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:660 #: src/gui/client/main-window.lisp:666
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:668 #: src/gui/client/main-window.lisp:674
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:670 #: src/gui/client/main-window.lisp:676
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:671 #: src/gui/client/main-window.lisp:677
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:672 #: src/gui/client/main-window.lisp:678
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:675 #: src/gui/client/main-window.lisp:681
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:677 #: src/gui/client/main-window.lisp:683
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001 #: src/gui/client/main-window.lisp:1007
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?" msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125 #: src/gui/client/main-window.lisp:1131
msgid "Invalid address, perform a search using your input?" msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126 #: src/gui/client/main-window.lisp:1132
msgid "Invalid address" msgid "Invalid address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135 #: src/gui/client/main-window.lisp:1141
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138 #: src/gui/client/main-window.lisp:1144
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105 #: src/gui/client/main-window.lisp:1260 src/gui/client/titan-window.lisp:105
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582 #: src/gui/client/main-window.lisp:1457 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s" msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462 #: src/gui/client/main-window.lisp:1468
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468 #: src/gui/client/main-window.lisp:1474
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469 #: src/gui/client/main-window.lisp:1475
msgid "Change the password of the certificate" msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470 #: src/gui/client/main-window.lisp:1476
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471 #: src/gui/client/main-window.lisp:1477
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472 #: src/gui/client/main-window.lisp:1478
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877 #: src/gui/client/main-window.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match" msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876 #: src/gui/client/main-window.lisp:1489 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a" msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566 #: src/gui/client/main-window.lisp:1572
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567 #: src/gui/client/main-window.lisp:1573
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568 #: src/gui/client/main-window.lisp:1574
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569 #: src/gui/client/main-window.lisp:1575
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570 #: src/gui/client/main-window.lisp:1576
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571 #: src/gui/client/main-window.lisp:1577
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572 #: src/gui/client/main-window.lisp:1578
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573 #: src/gui/client/main-window.lisp:1579
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "" msgstr ""
@ -1389,101 +1393,101 @@ msgstr ""
msgid "File ~s extraction from ~s failed" msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:726 #: src/program-events.lisp:734
msgid "No message selected!" msgid "No message selected!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:941 #: src/program-events.lisp:949
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:968 #: src/program-events.lisp:976
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a" msgid "Unable to find user ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:981 #: src/program-events.lisp:989
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:982 #: src/program-events.lisp:990
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server" msgid "User ~a not found on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:992 #: src/program-events.lisp:1000
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1028 #: src/program-events.lisp:1036
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1155 #: src/program-events.lisp:1163
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Got ~a notification" msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications" msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:1346 #: src/program-events.lisp:1354
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%" msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469 #: src/program-events.lisp:1387 src/program-events.lisp:1477
#: src/ui-goodies.lisp:2498 #: src/ui-goodies.lisp:2498
msgid "Empty address" msgid "Empty address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1634 #: src/program-events.lisp:1642
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%" msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1666 #: src/program-events.lisp:1674
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a" msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1714 #: src/program-events.lisp:1722
msgid "TOC can be shown for gemini windows only" msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1824 #: src/program-events.lisp:1832
msgid "no label" msgid "no label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1924 #: src/program-events.lisp:1932
msgid "No mentions" msgid "No mentions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1936 #: src/program-events.lisp:1944
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Deleting: ~a" msgid "Deleting: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1972 #: src/program-events.lisp:1980
msgid "Announcements " msgid "Announcements "
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1985 #: src/program-events.lisp:1993
msgid "query-results" msgid "query-results"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2011 #: src/program-events.lisp:2019
msgid " Matching posts" msgid " Matching posts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2013 #: src/program-events.lisp:2021
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query results~2%" msgid "Query results~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2015 #: src/program-events.lisp:2023
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: " "The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
@ -1495,30 +1499,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/program-events.lisp:2023 #: src/program-events.lisp:2031
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query: ~a~2%" msgid "Query: ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2026 #: src/program-events.lisp:2034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Hashtags~2%" msgid "Hashtags~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2031 #: src/program-events.lisp:2039
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "accounts~2%" msgid "accounts~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2050 #: src/program-events.lisp:2058
msgid "Search completed" msgid "Search completed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2102 #: src/program-events.lisp:2112
msgid "Editing post…" msgid "Editing post…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2119 #: src/program-events.lisp:2129
msgid "Post modified" msgid "Post modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.14142135623\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.14142135623\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007 #: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3015
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191 #: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
#: src/message-rendering-utils.lisp:196 #: src/message-rendering-utils.lisp:196
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "home" msgid "home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/db.lisp:3326 #: src/db.lisp:3334
msgid "no description" msgid "no description"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "not implemented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609 #: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:617
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Table of contents" msgid "Table of contents"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623 #: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1631
msgid "No subtitle" msgid "No subtitle"
msgstr "" msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:78 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1480
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698 #: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -551,53 +551,57 @@ msgstr ""
msgid "fatal error: The file ~a is empty" msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:79
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:80
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:81
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:82
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:85
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:109
msgid "All gemlog refreshed" msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
msgid "Link copied" msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied" msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
msgid "gemlog menu" msgid "gemlog menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read" msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard" msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Gemlogs" msgid "Gemlogs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "unsubscribe from selected gemlog" msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
msgid "refresh all subscription" msgid "refresh all subscription"
msgstr "" msgstr ""
@ -625,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003 #: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1009
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182 #: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -705,190 +709,190 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255 #: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1261
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106 #: src/gui/client/titan-window.lisp:106
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279 #: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1285
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123 #: src/gui/client/titan-window.lisp:123
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a" msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282 #: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1288
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126 #: src/gui/client/titan-window.lisp:126
msgid "Unlock certificate" msgid "Unlock certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294 #: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295 #: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1301
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:578 #: src/gui/client/main-window.lisp:584
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:605 #: src/gui/client/main-window.lisp:611
msgid "gemtext window menu" msgid "gemtext window menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:608 #: src/gui/client/main-window.lisp:614
msgid "Add all links to tour" msgid "Add all links to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:619 #: src/gui/client/main-window.lisp:625
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:628 #: src/gui/client/main-window.lisp:634
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:644 #: src/gui/client/main-window.lisp:650
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:654 #: src/gui/client/main-window.lisp:660
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:660 #: src/gui/client/main-window.lisp:666
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:668 #: src/gui/client/main-window.lisp:674
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:670 #: src/gui/client/main-window.lisp:676
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:671 #: src/gui/client/main-window.lisp:677
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:672 #: src/gui/client/main-window.lisp:678
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:675 #: src/gui/client/main-window.lisp:681
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:677 #: src/gui/client/main-window.lisp:683
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001 #: src/gui/client/main-window.lisp:1007
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?" msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125 #: src/gui/client/main-window.lisp:1131
msgid "Invalid address, perform a search using your input?" msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126 #: src/gui/client/main-window.lisp:1132
msgid "Invalid address" msgid "Invalid address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135 #: src/gui/client/main-window.lisp:1141
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138 #: src/gui/client/main-window.lisp:1144
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105 #: src/gui/client/main-window.lisp:1260 src/gui/client/titan-window.lisp:105
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582 #: src/gui/client/main-window.lisp:1457 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s" msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462 #: src/gui/client/main-window.lisp:1468
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468 #: src/gui/client/main-window.lisp:1474
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469 #: src/gui/client/main-window.lisp:1475
msgid "Change the password of the certificate" msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470 #: src/gui/client/main-window.lisp:1476
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471 #: src/gui/client/main-window.lisp:1477
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472 #: src/gui/client/main-window.lisp:1478
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877 #: src/gui/client/main-window.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match" msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876 #: src/gui/client/main-window.lisp:1489 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a" msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566 #: src/gui/client/main-window.lisp:1572
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567 #: src/gui/client/main-window.lisp:1573
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568 #: src/gui/client/main-window.lisp:1574
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569 #: src/gui/client/main-window.lisp:1575
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570 #: src/gui/client/main-window.lisp:1576
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571 #: src/gui/client/main-window.lisp:1577
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572 #: src/gui/client/main-window.lisp:1578
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573 #: src/gui/client/main-window.lisp:1579
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "" msgstr ""
@ -1388,101 +1392,101 @@ msgstr ""
msgid "File ~s extraction from ~s failed" msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:726 #: src/program-events.lisp:734
msgid "No message selected!" msgid "No message selected!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:941 #: src/program-events.lisp:949
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:968 #: src/program-events.lisp:976
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a" msgid "Unable to find user ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:981 #: src/program-events.lisp:989
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:982 #: src/program-events.lisp:990
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server" msgid "User ~a not found on the server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:992 #: src/program-events.lisp:1000
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1028 #: src/program-events.lisp:1036
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1155 #: src/program-events.lisp:1163
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Got ~a notification" msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications" msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:1346 #: src/program-events.lisp:1354
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%" msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469 #: src/program-events.lisp:1387 src/program-events.lisp:1477
#: src/ui-goodies.lisp:2498 #: src/ui-goodies.lisp:2498
msgid "Empty address" msgid "Empty address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1634 #: src/program-events.lisp:1642
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%" msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1666 #: src/program-events.lisp:1674
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a" msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1714 #: src/program-events.lisp:1722
msgid "TOC can be shown for gemini windows only" msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1824 #: src/program-events.lisp:1832
msgid "no label" msgid "no label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1924 #: src/program-events.lisp:1932
msgid "No mentions" msgid "No mentions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1936 #: src/program-events.lisp:1944
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Deleting: ~a" msgid "Deleting: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1972 #: src/program-events.lisp:1980
msgid "Announcements " msgid "Announcements "
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1985 #: src/program-events.lisp:1993
msgid "query-results" msgid "query-results"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2011 #: src/program-events.lisp:2019
msgid " Matching posts" msgid " Matching posts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2013 #: src/program-events.lisp:2021
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query results~2%" msgid "Query results~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2015 #: src/program-events.lisp:2023
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: " "The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
@ -1493,30 +1497,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:2023 #: src/program-events.lisp:2031
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Query: ~a~2%" msgid "Query: ~a~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2026 #: src/program-events.lisp:2034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Hashtags~2%" msgid "Hashtags~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2031 #: src/program-events.lisp:2039
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "accounts~2%" msgid "accounts~2%"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2050 #: src/program-events.lisp:2058
msgid "Search completed" msgid "Search completed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2102 #: src/program-events.lisp:2112
msgid "Editing post…" msgid "Editing post…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/program-events.lisp:2119 #: src/program-events.lisp:2129
msgid "Post modified" msgid "Post modified"
msgstr "" msgstr ""