mirror of
https://codeberg.org/cage/tinmop/
synced 2025-02-13 07:30:35 +01:00
- updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
47fa796bc6
commit
05e2f0164e
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
modules/share-gemini-link.lisp
|
||||
src/api-client.lisp
|
||||
src/api-pleroma-entities.lisp
|
||||
src/api-pleroma.lisp
|
||||
@ -64,4 +65,4 @@ src/tui-utils.lisp
|
||||
src/ui-goodies.lisp
|
||||
src/windows.lisp
|
||||
src/x509-ffi.lisp
|
||||
src/x509.lisp
|
||||
src/x509.lisp
|
126
po/it.po
126
po/it.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 12:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 14:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:33
|
||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||
msgstr "La finestra non sta mostrando un documento gemini"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:118
|
||||
msgid "Please visit the address below."
|
||||
msgstr "Per favore visita l'indirizzo mostrato piu' sotto."
|
||||
@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "Opzioni diponibili"
|
||||
msgid "Error: command ~a not found"
|
||||
msgstr "Errore: comando ~a non trovato"
|
||||
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2663
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2670
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:156 src/message-rendering-utils.lisp:190
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:195
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
@ -192,30 +196,30 @@ msgstr ""
|
||||
"cancelli un elemento la corrispondente richiesta sarà scartata altrimenti "
|
||||
"verrà accettata."
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:324
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:344
|
||||
msgid "Gemini document downloading aborted"
|
||||
msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini interrotto"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:330
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:350
|
||||
msgid "Gemini document downloading completed"
|
||||
msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini completato"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:397
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:423
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Could not understand the address ~s"
|
||||
msgstr "Non riesco ad interpretare l'indirizzo: ~s"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:455
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:483
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Server ~s asks: ~s "
|
||||
msgstr "Il server ~s chiede: ~s "
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:482
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:511
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||
msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:564
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:599
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
@ -224,27 +228,27 @@ msgstr ""
|
||||
"La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di "
|
||||
"sicurezza! Proseguire? [s/N]"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:568 src/tui-utils.lisp:397
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:603 src/tui-utils.lisp:397
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error: ~a"
|
||||
msgstr "Errore: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:576
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:611
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error getting ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Errore connettendomi a ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:587
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:622
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Going back to: ~a"
|
||||
msgstr "Ritorno a: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:599
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:634
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Viewing source of: ~a"
|
||||
msgstr "Visualizzo il sorgente di: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:677
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:712
|
||||
msgid "Current gemini streams"
|
||||
msgstr "Flussi di dati gemini attuali"
|
||||
|
||||
@ -295,7 +299,7 @@ msgid "Quick help"
|
||||
msgstr "Aiuto rapido"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:539 src/line-oriented-window.lisp:258
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:100 src/open-message-link-window.lisp:180
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:103 src/open-message-link-window.lisp:183
|
||||
#: src/program-events.lisp:407
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr "Espressione regolare non valida"
|
||||
@ -416,11 +420,11 @@ msgid_plural "~a pending"
|
||||
msgstr[0] "~a in attesa"
|
||||
msgstr[1] "Altre ~a in attesa"
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:188
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:191
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:248
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:251
|
||||
msgid "Chat attachments"
|
||||
msgstr "Allegati alla chat"
|
||||
|
||||
@ -602,7 +606,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
||||
msgstr "Vai al messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:229 src/ui-goodies.lisp:253 src/ui-goodies.lisp:355
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1085
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1097
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
@ -828,196 +832,196 @@ msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1040
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1052
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1043
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1055
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr "Spedisco il messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1192
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1204
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr "Cancella questo certificato? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1211
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr "Segui: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1214
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1226
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr "Segui ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1215
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1227
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Followed ~a"
|
||||
msgstr "Adesso segui ~a "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1219
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1231
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr "Abbandona: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1222
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1234
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr "Abbandona ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1235
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowed ~a"
|
||||
msgstr "Hai abbandonato ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1252
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1264
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr "Confermi l'operazione?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1290
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1302
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1291
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1303
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr "Conversazioni aggiornate"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1301
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1313
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr "Apri una conversazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1336
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1348
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr "Nome precedente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1350
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1362
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1356
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1368
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr "Nuovo nome: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1384
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1388
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1400
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1407
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1419
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1414
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1426
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1415
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1427
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr "Segnalazione trasmessa."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1418
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1430
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1434 src/ui-goodies.lisp:1467 src/ui-goodies.lisp:1485
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1446 src/ui-goodies.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1497
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1437 src/ui-goodies.lisp:1470 src/ui-goodies.lisp:1488
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1449 src/ui-goodies.lisp:1482 src/ui-goodies.lisp:1500
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nome utente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1447
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1459
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1462
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Chiave: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1464
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1476
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1465
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1477
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr "utente ~s chiave ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1481
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1493
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1498
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1510
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr "Sul programma"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1510
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1522
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr "Elimina i dati della paginazione"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1529
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1541
|
||||
msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da "
|
||||
"spazi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1546
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1558
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1548
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1560
|
||||
msgid "Voting... "
|
||||
msgstr "Votazione in corso..."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1549
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1561
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr "Voto inserito."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1558
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1570
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1559
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1571
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1638
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1651 src/ui-goodies.lisp:1664
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1663 src/ui-goodies.lisp:1676
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1672
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1684
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr "Chat ~a con ~a creata"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1676
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1688
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1703
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1715
|
||||
msgid "This is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr "Questo non è un indirizzo gemini valido"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1704
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1716
|
||||
msgid "Open Gemini url: "
|
||||
msgstr "Apri un indirizzo gemini: "
|
||||
|
||||
|
124
po/tinmop.pot
124
po/tinmop.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 12:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 14:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:33
|
||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:118
|
||||
msgid "Please visit the address below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -153,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: command ~a not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2663
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2670
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:156 src/message-rendering-utils.lisp:190
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:195
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
@ -185,57 +189,57 @@ msgid ""
|
||||
"accepted, deleted ones will be rejected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:324
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:344
|
||||
msgid "Gemini document downloading aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:330
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:350
|
||||
msgid "Gemini document downloading completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:397
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:423
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Could not understand the address ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:455
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:483
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Server ~s asks: ~s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:482
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:511
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:564
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:599
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
"warning? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:568 src/tui-utils.lisp:397
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:603 src/tui-utils.lisp:397
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:576
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:611
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error getting ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:587
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:622
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Going back to: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:599
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:634
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Viewing source of: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:677
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:712
|
||||
msgid "Current gemini streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -286,7 +290,7 @@ msgid "Quick help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:539 src/line-oriented-window.lisp:258
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:100 src/open-message-link-window.lisp:180
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:103 src/open-message-link-window.lisp:183
|
||||
#: src/program-events.lisp:407
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -405,11 +409,11 @@ msgid_plural "~a pending"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:188
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:191
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:248
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:251
|
||||
msgid "Chat attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -587,7 +591,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:229 src/ui-goodies.lisp:253 src/ui-goodies.lisp:355
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1085
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1097
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -813,194 +817,194 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1040
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1052
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1043
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1055
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1192
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1204
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1211
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1214
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1226
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1215
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1227
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Followed ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1219
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1231
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1222
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1234
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1235
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowed ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1252
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1264
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1290
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1302
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1291
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1303
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1301
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1313
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1336
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1348
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1350
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1362
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1356
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1368
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1384
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1388
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1400
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1407
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1419
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1414
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1426
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1415
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1427
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1418
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1430
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1434 src/ui-goodies.lisp:1467 src/ui-goodies.lisp:1485
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1446 src/ui-goodies.lisp:1479 src/ui-goodies.lisp:1497
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1437 src/ui-goodies.lisp:1470 src/ui-goodies.lisp:1488
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1449 src/ui-goodies.lisp:1482 src/ui-goodies.lisp:1500
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1447
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1459
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1462
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1464
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1476
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1465
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1477
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1481
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1493
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1498
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1510
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1510
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1522
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1529
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1541
|
||||
msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1546
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1558
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1548
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1560
|
||||
msgid "Voting... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1549
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1561
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1558
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1570
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1559
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1571
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1638
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1651 src/ui-goodies.lisp:1664
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1663 src/ui-goodies.lisp:1676
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1672
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1684
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1676
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1688
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1703
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1715
|
||||
msgid "This is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1704
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1716
|
||||
msgid "Open Gemini url: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user