Merge branch 'weblate-yet-another-call-blocker-yet-another-call-blocker' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request xynngh/YetAnotherCallBlocker!27
This commit is contained in:
Xynngh 2021-02-09 15:37:20 +00:00
commit 356354b4f9
34 changed files with 790 additions and 30 deletions

View File

@ -0,0 +1,213 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Un Altre Blocador de Trucades</string>
<string name="call_log_grouping">Agrupa el registre de trucades</string>
<string name="block_blacklisted">Bloca els números de la llista negra</string>
<string name="incoming_call_notifications_summary">Mostra una notificació amb el resum del número de telèfon (puntuació, nombre de ressenyes, categoria) durant les trucades entrants</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls_summary">Mostra la notificació desprès de blocar una trucada</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers_summary">Mostra notificacions per trucades de desconeguts (ni en Contactes ni en la base de dades de números)</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers">Notificacions de trucades de desconeguts</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers_summary">Mostra notificacions per trucades de coneguts (números en Contactes)</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers">Notificacions per trucades de coneguts</string>
<string name="settings_category_main">Inici</string>
<string name="call_log_permission_message">Concedeix el permís de «Telèfon» per veure trucades recents</string>
<string name="default_caller_id_app_unset">Selecciona una aplicació diferent com «aplicació d\'identificació de trucades» en «aplicacions predeterminada» a configuració del sistema</string>
<string name="default_caller_id_app">«Aplicació d\'identificació de trucades» predeterminada</string>
<string name="denied_call_screening_role_message">El bloqueig de trucades avançat no funcionarà perquè l\'aplicació no és l\'«aplicació d\'identificació de trucades»</string>
<string name="denied_default_dialer_message">El bloqueig de trucades avançat no funcionarà perquè l\'aplicació no és l\'«Aplicació de telèfon»</string>
<string name="sia_category_nonprofit">Organització sense ànim de lucre.</string>
<string name="sia_category_silent">Silenci</string>
<string name="sia_category_telemarketer">Telemàrqueting</string>
<string name="notification_incoming_call_text_description">Negatives: %1$d, positives: %2$d, neutrals: %3$d</string>
<string name="license">Aquesta aplicació es llicencia sota AGPL-3.0-only.</string>
<string name="issues">Obté suport / informa d\'un problema</string>
<string name="translate">Tradueix l\'aplicació a Weblate</string>
<string name="faq">Preguntes Més Freqüents</string>
<string name="homepage">Pàgina del projecte</string>
<string name="logo_description">Logo</string>
<string name="motto">Bloca trucades no desitjades sense esforç</string>
<string name="db_last_update_check_checking">comprovant…</string>
<string name="db_last_update_check_never">mai</string>
<string name="db_last_update_check">Última comprovació d\'actualitzacions: %s</string>
<string name="db_version_not_available">n/a</string>
<string name="db_version">Versió de la base de dades: %s</string>
<string name="duration_m_s">%1$dm %2$ds</string>
<string name="duration_h_m_s">%1$dh %2$dm %3$ds</string>
<string name="duration_s">%ds</string>
<string name="version_string">v%s</string>
<string name="about_activity">Quant a</string>
<string name="open_about_activity">Quant a</string>
<string name="monitoring_service_notification_title">Vigilant trucades</string>
<string name="monitoring_service_description">Un servei per vigilar en segon pla l\'estat del telèfon</string>
<string name="monitoring_service_label">Servei de vigilància de trucades</string>
<string name="lookup_res_featured_name">Nom destacat: %s</string>
<string name="lookup_res_category">Categoria: %d</string>
<string name="lookup_number_not_found">No trobat</string>
<string name="lookup_load_reviews">Carrega ressenyes (en línia)</string>
<string name="lookup_query_db">Consulta la BD</string>
<string name="lookup_paste_number">Enganxa el número</string>
<string name="lookup_clear_number">Esborra el número</string>
<string name="lookup_error_not_a_number">S\'esperava un número de telèfon</string>
<string name="lookup_hint_input_number">Número de telèfon</string>
<string name="title_lookup_number">Busca número</string>
<string name="db_management_update_result">Actualització finalitzada; BD ver: %d</string>
<string name="db_management_update_db">Actualitza BD</string>
<string name="db_management_reset_secondary">Restableix actualitzacions</string>
<string name="db_management_reset_base">Restableix BD</string>
<string name="db_management_db_info">Informació de BD</string>
<string name="db_management_activity_label">Gestió de BD</string>
<string name="open_db_management_activity">Gestiona base de dades</string>
<string name="add_to_blacklist">Afegeix a la llista negra</string>
<string name="info_in_blacklist_contact">A la llista negra (no es bloquen els contactes)</string>
<string name="info_in_blacklist">A la llista negra</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_no_permission">Es poden blocar les trucades dels contactes perquè el permís \"Contactes\" no està concedit!</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_not_enabled">Es poden blocar les trucades dels contactes perquè l\'opció «Utilitza contactes» no està activada!</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_blacklist_notice">Les trucades dels contactes mai es bloquen (fins i tot amb coincidència de patrons)</string>
<string name="info_icon_description">Informació</string>
<string name="number_pattern_hint">Introduïu el número en format +PAÍS-NÚMERO (com es mostraria a Android al marcador). Utilitzeu «*» com a comodí per a zero o més dígits i «#» per a un dígit exactament.</string>
<string name="number_pattern_empty">Patró buit</string>
<string name="number_pattern_incorrect">Patró incorrecte</string>
<string name="edit_blacklist_item_number_pattern">Patró de número</string>
<string name="edit_blacklist_item_name">Nom</string>
<string name="title_edit_blacklist_item_activity">Edita número</string>
<string name="title_add_blacklist_item_activity">Afegeix número</string>
<string name="blacklist_import">Importa</string>
<string name="blacklist_export">Exporta</string>
<string name="blacklist_delete_confirmation">Esborrar els elements seleccionats\?</string>
<string name="blacklist_delete">Esborra</string>
<string name="blacklist_select_all">Selecciona tot</string>
<string name="blacklist_add">Afegir</string>
<string name="blacklist_item_no_calls">Mai trucà</string>
<string name="blacklist_item_date_no_info">Sense informació</string>
<plurals name="blacklist_item_stats">
<item quantity="one">Trucà %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d trucades, última: %2$s</item>
</plurals>
<string name="title_blacklist_activity">Llista negra</string>
<string name="open_blacklist_activity">Llista negra</string>
<string name="selected_value_nothing">&lt;res&gt;</string>
<plurals name="selected_values">
<item quantity="one">Seleccionat: %s</item>
<item quantity="other">Seleccionats: %s</item>
</plurals>
<plurals name="selected_count">
<item quantity="one">%1$d seleccionat</item>
<item quantity="other">%1$d seleccionats</item>
</plurals>
<string name="save">Desa</string>
<string name="no_number">&lt;cap número&gt;</string>
<string name="export_logcat_summary">Exporteu i compartiu contingut de logcat amb una aplicació que trieu (per exemple, amb un client de correu electrònic). Els informes poden contenir dades confidencials (números de telèfon, noms de contacte). Només l\'aplicació escollida tindrà accés a aquestes dades</string>
<string name="export_logcat">Exporta el logcat</string>
<string name="save_logcat_on_crash_summary">Desa la sortida del logcat en cas de fallida (addicionalment a la traça de pila bàsica)</string>
<string name="save_logcat_on_crash">Desa logcat en cas de fallida</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage_summary">Deseu els informes derrors i els registres a lemmagatzematge públic; en cas contrari, els informes derrors es desaran a una carpeta privada de l\'aplicació. Els informes poden contenir dades confidencials (números de telèfon, noms de contacte). És possible que altres aplicacions amb permís demmagatzematge tinguin accés a aquestes dades a lemmagatzematge públic</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage">Desa informes en emmagatzematge públic</string>
<string name="settings_category_debugging">Depuració</string>
<string name="database_download_url">URL de descàrrega de BD primària</string>
<string name="country_code_incorrect_format">Format de codi de país incorrecte. El valor no s\'actualitza</string>
<string name="country_code_override_summary">Codi de país utilitzat en totes les peticions. Deixeu-lo en blanc per autodetecció</string>
<string name="country_code_for_reviews_override_summary">Codi de país utilitzat a les soŀlicituds de ressenyes en línia. Per representar el país de qui truca. Deixeu-lo en blanc per a la detecció automàtica</string>
<string name="country_code_for_reviews_override">Codi de país per a ressenyes</string>
<string name="country_code_override">Codi de país</string>
<string name="country_codes_info_summary_addition">Autodetectat: %s</string>
<string name="country_codes_info_summary">Els codis de país sutilitzen en soŀlicituds a servidors de tercers. Aquests codis estan configurats per imitar el comportament de l\'aplicació oficial de tercers. Si els codis coincideixen amb el vostre país real (la vostra adreça IP pot detectar-los), les vostres soŀlicituds seran més discretes. La detecció automàtica sutilitza de manera predeterminada (segons la informació de la xarxa mòbil o la configuració regional del sistema), cosa que hauria destar bé per a la majoria dusuaris, però podeu definir els codis manualment. S\'esperen codis ISO 3166 de 2 lletres (com ES)</string>
<string name="country_codes_info">Explicació</string>
<string name="settings_category_country_codes">Codis de país</string>
<string name="block_in_limited_mode_blacklist">En llista negra</string>
<string name="block_in_limited_mode_rating">Per puntuació</string>
<string name="block_in_limited_mode_summary">Tipus de bloqueig permesos en el mode d\'Arrencada Directa (els Contactes no es poden permetre de forma fiable en aquest mode)</string>
<string name="block_in_limited_mode">Bloca en mode Arrencada Directa</string>
<string name="settings_screen_advanced">Configuració avançada</string>
<string name="call_log_grouping_day">No consecutives en un dia</string>
<string name="call_log_grouping_consecutive">Trucades consecutives</string>
<string name="call_log_grouping_none">Sense agrupament</string>
<string name="ui_mode_auto">El del sistema</string>
<string name="ui_mode_night">Fosc</string>
<string name="ui_mode_day">Clar</string>
<string name="ui_mode">Tema d\'interfície gràfica</string>
<string name="use_contacts_summary">Els números presents en Contactes no es bloquen mai i el nom del contacte es mostra al costat de/en comptes d\'un número arreu de l\'aplicació</string>
<string name="use_contacts">Empra contactes</string>
<string name="auto_updates_summary">Rep actualitzacions diàries de la BD automàticament (aquestes són actualitzacions incrementals, consumeixen poc tràfic)</string>
<string name="auto_updates">Actualitza la base de dades automàticament</string>
<string name="use_monitoring_service_summary">Activa un servei de vigilància sempre actiu que ajuda amb la recepció de events de telefonia en alguns telèfons. Activa aquesta característica només si el bloqueig de trucades i les notificacions informatives no funcionen. Aquesta característica no té cap efecte en la vida de la bateria</string>
<string name="use_monitoring_service">Empra un servei de vigilància</string>
<string name="use_call_screening_service_summary">Permet blocar trucades abans de que el telèfon comenci a sonar. Requereix que l\'aplicació es configuri com «Aplicació de telèfon» (Android 7-9) o com a «Aplicació d\'identificació de trucades» (Android 10+)</string>
<string name="use_call_screening_service">Mode de bloqueig avançat</string>
<string name="block_blacklisted_summary">Bloca les trucades de números afegits a la llista negra</string>
<string name="block_blacklisted_short">Bloca la llista negra</string>
<string name="block_hidden_number_summary">Bloca trucades de números ocults. Pot funcionar diferent (millor o pitjor) en «Mode de bloqueig avançat»</string>
<string name="block_hidden_number">Bloca números ocults</string>
<string name="block_negative_sia_numbers_summary">Bloca trucades de números amb puntuació negativa (basat en una base de dades comunitària)</string>
<string name="block_negative_sia">Bloca basat en puntuació</string>
<string name="block_negative_sia_short">Bloca segons puntuació</string>
<string name="incoming_call_notifications">Notificacions de trucades entrants</string>
<string name="notification_settings">Configuració de notificacions</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_confirmation">Desactiva igualment</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_message">Pots perdre una trucada accidentalment si les trucades es bloquen sense notificació</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls">Notifica les trucades blocades</string>
<string name="settings_category_call_blocking">Bloqueig de trucades</string>
<string name="title_settings_activity">Configuració</string>
<string name="open_settings_activity">Configuració</string>
<string name="load_reviews_confirmation_message">Carregar les ressenyes en línia filtrarà el número de telèfon a un servei terciari. Estàs segur de fer-ho amb un número dels teus Contactes\?</string>
<string name="are_you_sure">Estàs segur\?</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="done">Fet</string>
<string name="no">No</string>
<string name="yes">Si</string>
<string name="back">Enrere</string>
<string name="add_web_review">Afegeix ressenya (web)</string>
<string name="online_reviews">Ressenyes en línia</string>
<string name="secondary_db_updating">Actualitzant BD…</string>
<string name="main_db_downloading">Descarregant BD…</string>
<string name="download_main_db">Descarrega base de dades</string>
<string name="no_main_db_text">La base de dades no està present. L\'aplicació necessita descarregar la BD per realitzar la majoria d\'operacions. Requerirà uns 25 MB de tràfic.</string>
<string name="no_main_db_title">Descarrega base de dades principal</string>
<string name="default_phone_app_unset">Selecciona una aplicació diferent com a «Aplicació de telèfon» en «Aplicacions predeterminades» a configuració del sistema</string>
<string name="default_phone_app_set">Selecciona «Un altre bloquejador de trucades» com l\'«aplicació de telèfon» en «aplicacions predeterminades» a configuració del sistema</string>
<string name="open_system_settings">Obre configuració</string>
<string name="default_phone_app">«Aplicació de telèfon» predeterminada</string>
<string name="feature_contacts">utilitzant contactes</string>
<string name="feature_call_blocking">Bloqueig de trucades</string>
<string name="feature_info">notificacions</string>
<string name="denied_permissions_message">Degut a permisos denegats les següents característiques poden no funcionar:</string>
<string name="reviews_loading_error">Error en la càrrega de ressenyes</string>
<string name="reviews_loading">Carregant ressenyes…</string>
<string name="title_activity_reviews">Ressenyes</string>
<string name="sia_category_safe_nonprofit">Sense ànim de lucre de confiança</string>
<string name="sia_category_safe_company">Companyia de confiança</string>
<string name="sia_category_safe_personal">Personal de confiança</string>
<string name="sia_category_robocall">Trucada automàtica</string>
<string name="sia_category_service">Servei</string>
<string name="sia_category_company">Companyia</string>
<string name="sia_category_financial_service">Servei financer</string>
<string name="sia_category_other">Altres</string>
<string name="sia_category_survey">Enquesta</string>
<string name="sia_category_sms">SMS</string>
<string name="sia_category_prank">Broma</string>
<string name="sia_category_scam">Estafa</string>
<string name="sia_category_political">Polític</string>
<string name="sia_category_fax">Fax</string>
<string name="sia_category_call_center">Centre de trucades</string>
<string name="sia_category_unsolicited">No soŀlicitada</string>
<string name="sia_category_nuisance">Molèstia</string>
<string name="sia_category_dept_collector">Cobrador de deutes</string>
<string name="sia_category_none">Cap</string>
<string name="notification_background_operation">Realitzant operació en segon pla…</string>
<string name="notification_blocked_call">Trucada blocada</string>
<string name="notification_incoming_call_negative">Trucada negativa</string>
<string name="notification_incoming_call_unknown">Trucada desconeguda</string>
<string name="notification_incoming_call_neutral">Trucada neutral</string>
<string name="notification_incoming_call_positive">Trucada positiva</string>
<string name="notification_incoming_call_contact">Contacte</string>
<string name="notification_channel_name_tasks">Tasques</string>
<string name="notification_channel_name_monitoring_service">Servei de vigilància</string>
<string name="notification_channel_name_blocked_info">Informació de blocats</string>
<string name="notification_channel_name_negative">Trucades negatives</string>
<string name="notification_channel_name_unknown">Trucades desconegudes</string>
<string name="notification_channel_name_neutral">Trucades neutrals</string>
<string name="notification_channel_name_positive">Trucades positives</string>
<string name="notification_channel_name_known">Trucades conegudes</string>
<string name="notification_channel_group_name_services">Serveis</string>
<string name="notification_channel_group_name_blocked_calls">Trucades blocades</string>
<string name="notification_channel_group_name_incoming_calls">Trucades entrants</string>
</resources>

View File

@ -37,7 +37,7 @@
<string name="sia_category_silent">Σιωπηλός</string>
<string name="app_name">Yet Another Call Blocker</string>
<string name="lookup_res_category">Κατηγορία: %d</string>
<string name="lookup_number_not_found">Δεν βρέθηκε</string>
<string name="lookup_number_not_found">Δε βρέθηκε</string>
<string name="lookup_load_reviews">Φόρτωση κριτικών (διαδυκτιακά)</string>
<string name="lookup_query_db">Αναζήτηση στη βάση δεδομένων</string>
<string name="lookup_paste_number">Επικόλληση αριθμού</string>
@ -57,7 +57,7 @@
<string name="info_in_blacklist">Στη μαύρη λίστα</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_no_permission">Κλήσεις από τις επαφές ενδέχεται να αποκλειστούν επειδή δεν έχει παραχωρηθεί η άδεια \"Επαφές\"!</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_not_enabled">Κλήσεις από τις επαφές ενδέχεται να αποκλειστούν επειδή η επιλογή \"Χρήση επαφών\" δεν είναι ενεργοποιημένη!</string>
<string name="edit_blacklist_item_name">\'Ονομα</string>
<string name="edit_blacklist_item_name">Όνομα</string>
<string name="title_edit_blacklist_item_activity">Επεξεργασία αριθμού</string>
<string name="title_add_blacklist_item_activity">Προσθήκη αριθμού</string>
<string name="blacklist_import">Εισαγωγή</string>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Yet Another Call Blocker</string>
<string name="app_name">Otro Bloqueador de Llamadas</string>
<string name="notification_channel_group_name_incoming_calls">Llamadas entrantes</string>
<string name="notification_channel_group_name_blocked_calls">Llamadas bloqueadas</string>
<string name="notification_channel_name_known">Llamadas conocidas</string>
@ -17,59 +17,59 @@
<string name="notification_incoming_call_negative">Llamada negativa</string>
<string name="notification_blocked_call">Llamada bloqueada</string>
<string name="notification_incoming_call_text_description">Negativo: %1$d, positivo: %2$d, neutral: %3$d</string>
<string name="notification_background_operation">Realizando una operación de fondo…</string>
<string name="notification_background_operation">Realizando una operación en segundo plano…</string>
<string name="sia_category_none">Ninguno</string>
<string name="sia_category_telemarketer">Telemercadeo</string>
<string name="sia_category_telemarketer">Telemercadotecnia</string>
<string name="sia_category_dept_collector">Colector de deudas</string>
<string name="sia_category_silent">Silencio</string>
<string name="sia_category_nuisance">Mantenimiento</string>
<string name="sia_category_nuisance">Molestia</string>
<string name="sia_category_unsolicited">No solicitado</string>
<string name="sia_category_call_center">Centro de llamadas</string>
<string name="sia_category_fax">FAX</string>
<string name="sia_category_nonprofit">Organización sin fines de lucro</string>
<string name="sia_category_fax">Fax</string>
<string name="sia_category_nonprofit">Organización sin ánimo de lucro</string>
<string name="sia_category_political">Político</string>
<string name="sia_category_scam">Scam</string>
<string name="sia_category_scam">Estafa</string>
<string name="sia_category_prank">Broma</string>
<string name="sia_category_sms">SMS</string>
<string name="sia_category_survey">Encuesta</string>
<string name="sia_category_other">Otro</string>
<string name="sia_category_other">Otros</string>
<string name="sia_category_financial_service">Servicio financiero</string>
<string name="sia_category_company">Compañía</string>
<string name="sia_category_service">Servicio</string>
<string name="sia_category_robocall">Robocall</string>
<string name="sia_category_safe_personal">Seguro personal</string>
<string name="sia_category_safe_company">Compañía segura</string>
<string name="sia_category_safe_nonprofit">Seguro sin fines de lucro</string>
<string name="title_activity_reviews">Revisiones</string>
<string name="reviews_loading">Cargando críticas…</string>
<string name="sia_category_robocall">Llamada automática</string>
<string name="sia_category_safe_personal">Personal de confianza</string>
<string name="sia_category_safe_company">Compañía de confianza</string>
<string name="sia_category_safe_nonprofit">Sin ánimo de lucro de confianza</string>
<string name="title_activity_reviews">Reseñas</string>
<string name="reviews_loading">Cargando reseñas…</string>
<string name="denied_permissions_message">Debido a la denegación de los permisos, las siguientes características pueden no funcionar:</string>
<string name="feature_info">notificaciones</string>
<string name="feature_call_blocking">bloqueo de llamadas</string>
<string name="feature_contacts">uso de contactos</string>
<string name="feature_contacts">usando contactos</string>
<string name="call_log_permission_message">Concede el permiso \"Teléfono\" para ver las llamadas recientes</string>
<string name="no_main_db_title">Descargar base de datos principal</string>
<string name="no_main_db_text">La base de datos no está presente. Para que la aplicación realice la mayor parte de sus funciones necesitas descargar la base de datos. Tomará alrededor de 25 MB de tráfico.</string>
<string name="download_main_db">Descargar base de datos</string>
<string name="main_db_downloading">Descargando DB…</string>
<string name="secondary_db_updating">Actualizando DB…</string>
<string name="online_reviews">Revisiones en línea</string>
<string name="online_reviews">Reseñas en línea</string>
<string name="back">Atrás</string>
<string name="no">No</string>
<string name="are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
<string name="load_reviews_confirmation_message">Cargar las revisiones online filtrará el número a un servicio de terceros. ¿Estás seguro de que quieres hacerlo con un número presente en tus contactos?</string>
<string name="open_settings_activity">Ajustes</string>
<string name="title_settings_activity">Ajustes</string>
<string name="load_reviews_confirmation_message">Cargar las reseñas en línea filtrará el número a un servicio de terceros. ¿Estás seguro de que quieres hacerlo con un número presente en tus Contactos\?</string>
<string name="open_settings_activity">Configuración</string>
<string name="title_settings_activity">Configuración</string>
<string name="settings_category_main">Inicio</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers">Notificaciones de llamadas conocidas</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers_summary">Mostrar notificaciones de llamadas conocidas (números en Contactos)</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers">Notificaciones de llamadas desconocidas</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers_summary">Notificaciones de llamadas desconocidas (ni en Contactos ni en la base de datos de números)</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers">Notificaciones de llamadas de conocidos</string>
<string name="show_notifications_for_known_callers_summary">Mostrar notificaciones de llamadas de conocidos (números en Contactos)</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers">Notificaciones de llamadas de desconocidos</string>
<string name="show_notifications_for_unknown_callers_summary">Notificaciones de llamadas de desconocidos (ni en Contactos ni en la base de datos de números)</string>
<string name="incoming_call_notifications">Notificaciones de llamadas entrantes</string>
<string name="incoming_call_notifications_summary">Muestra una notificación con el resumen del número de teléfono (clasificación, recuento de revisiones, categoría) durante las llamadas entrantes</string>
<string name="auto_updates">Base de datos de actualización automática</string>
<string name="auto_updates_summary">Automáticamente recibe actualizaciones diarias de la BD (estas son actualizaciones incrementales/delta, por lo que consumen muy poco tráfico)</string>
<string name="incoming_call_notifications_summary">Muestra una notificación con el resumen del número de teléfono (clasificación, recuento de reseñas, categoría) durante las llamadas entrantes</string>
<string name="auto_updates">Actualiza la base de datos automáticamente</string>
<string name="auto_updates_summary">Recibe actualizaciones diarias de la BD automáticamente (estas actualizaciones son incrementales, por lo que consumen muy poco tráfico)</string>
<string name="use_contacts">Usar contactos</string>
<string name="use_contacts_summary">Los números presentes en la guía telefónica nunca se bloquean y el nombre del contacto aparece junto a/en lugar de un número en toda la aplicación</string>
<string name="use_contacts_summary">Los números presentes en los Contactos nunca se bloquean y el nombre del contacto aparece junto a/en lugar de un número en toda la aplicación</string>
<string name="lookup_query_db">Consulta DB</string>
<string name="lookup_load_reviews">Cargar reseñas (online)</string>
<string name="db_management_db_info">Información de DB</string>
@ -77,4 +77,137 @@
<string name="lookup_number_not_found">No encontrado</string>
<string name="db_management_update_result">Actualización terminada; DB ver: %d</string>
<string name="notification_channel_group_name_services">Servicios</string>
<string name="use_call_screening_service_summary">Permite bloquear llamadas antes de que el teléfono empiece a sonar. Requiere que la aplicación sea la «Aplicación de teléfono» (Android 7-9) o la «Aplicación de identificación de llamadas» (Android 10+)</string>
<string name="notification_settings">Configuración de las notificaciones</string>
<string name="open_system_settings">Abrir configuración</string>
<string name="default_phone_app_unset">Selecciona una aplicación diferente como «Aplicación de teléfono» en «Aplicaciones predeterminadas» en configuración del sistema</string>
<string name="default_caller_id_app_unset">Selecciona una aplicación diferente como «Aplicación de identificación de llamadas» en «Aplicaciones predeterminadas» en configuración del sistema</string>
<string name="default_phone_app_set">Selecciona «Yet Another Call Blocker» como la «Aplicación de teléfono» en «Aplicaciones predeterminadas» en configuración del sistema</string>
<string name="default_phone_app">«Aplicación de teléfono» predeterminada</string>
<string name="default_caller_id_app">«Aplicación de identificación de llamadas» predeterminada</string>
<string name="denied_call_screening_role_message">El bloqueo de llamadas avanzado no funcionara porque la aplicación no es la «Aplicación de identificación de llamadas»</string>
<string name="denied_default_dialer_message">Bloqueo de llamadas avanzado no funcionará debido a que la aplicación no la «Aplicación de teléfono»</string>
<string name="reviews_loading_error">Error en la carga de reseñas</string>
<string name="logo_description">Logo</string>
<string name="db_version_not_available">n/a</string>
<string name="version_string">v%s</string>
<string name="duration_s">%ds</string>
<string name="duration_m_s">%1$dm %2$ds</string>
<string name="monitoring_service_label">Servicio de vigilancia de llamadas</string>
<string name="use_monitoring_service_summary">Activa un servicio de vigilancia siempre activo que ayuda en la recepción de eventos de telefonía en algunos teléfonos. Activa esta característica sólo si el bloqueo de llamadas y las notificaciones informativas no funcionan. Esta característica no tiene efecto en la vida de la batería</string>
<string name="use_monitoring_service">Utiliza un servicio de vigilancia</string>
<string name="notification_channel_name_monitoring_service">Servicio de vigilancia</string>
<string name="license">Esta aplicación está licenciada bajo AGPL-3.0-only.</string>
<string name="issues">Obtén soporte / informa de un problema</string>
<string name="translate">Traducir la aplicación en Weblate</string>
<string name="faq">Preguntas Más Frecuentes</string>
<string name="homepage">Página del proyecto</string>
<string name="motto">Bloquea llamadas no deseadas sin esfuerzo</string>
<string name="db_last_update_check_checking">Comprobando…</string>
<string name="db_last_update_check_never">nunca</string>
<string name="db_last_update_check">Última comprobación de actualizaciones: %s</string>
<string name="db_version">Versión de base de datos: %s</string>
<string name="about_activity">Acerca de</string>
<string name="open_about_activity">Acerca de</string>
<string name="duration_h_m_s">%1$dh %2$dm %3$ds</string>
<string name="monitoring_service_notification_title">Vigilar llamadas</string>
<string name="monitoring_service_description">Un servicio para vigilar en segundo plano el estado del teléfono</string>
<string name="lookup_res_featured_name">Nombre destacado: %s</string>
<string name="lookup_res_category">Categoría: %d</string>
<string name="lookup_paste_number">Pegar número</string>
<string name="lookup_clear_number">Borrar número</string>
<string name="lookup_error_not_a_number">Se esperaba un número de teléfono</string>
<string name="lookup_hint_input_number">Número de teléfono</string>
<string name="title_lookup_number">Buscar número</string>
<string name="db_management_reset_secondary">Restablecer actualizaciones</string>
<string name="db_management_reset_base">Restablecer BD</string>
<string name="db_management_activity_label">Gestión de BD</string>
<string name="open_db_management_activity">Gestionar base de datos</string>
<string name="add_to_blacklist">Añadir a la lista negra</string>
<string name="info_in_blacklist_contact">En la lista negra (no se bloquean los contactos)</string>
<string name="info_in_blacklist">En la lista negra</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_no_permission">¡Las llamadas de contactos pueden ser bloqueadas porque no se ha dado el permiso «Contactos»!</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_not_enabled">¡Las llamadas de contactos pueden ser bloqueadas porque la opción «Usar contactos» no está marcada!</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_blacklist_notice">Las llamadas de contactos nunca se bloquean (incluso si coincide con un patrón)</string>
<string name="info_icon_description">Información</string>
<string name="number_pattern_hint">Introduce el número en el formato +PAÍS-NÚMERO (tal y como Android lo mostraría en tu marcador). Utiliza «*» como comodín para cero o más dígitos, y «#» para exactamente un dígito.</string>
<string name="number_pattern_empty">Patrón vacío</string>
<string name="number_pattern_incorrect">Patrón incorrecto</string>
<string name="edit_blacklist_item_number_pattern">Patrón de número</string>
<string name="edit_blacklist_item_name">Nombre</string>
<string name="title_edit_blacklist_item_activity">Editar número</string>
<string name="title_add_blacklist_item_activity">Añadir número</string>
<string name="blacklist_import">Importar</string>
<string name="blacklist_export">Exportar</string>
<string name="blacklist_delete_confirmation">¿Borrar la selección\?</string>
<string name="blacklist_delete">Borrar</string>
<string name="blacklist_select_all">Seleccionar todas</string>
<string name="blacklist_add">Añadir</string>
<string name="blacklist_item_no_calls">Nunca llamó</string>
<string name="blacklist_item_date_no_info">sin información</string>
<plurals name="blacklist_item_stats">
<item quantity="one">Llamó %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d llamadas, última: %2$s</item>
</plurals>
<string name="title_blacklist_activity">Lista negra</string>
<string name="open_blacklist_activity">Lista negra</string>
<string name="selected_value_nothing">&lt;nada&gt;</string>
<plurals name="selected_values">
<item quantity="one">Seleccionado: %s</item>
<item quantity="other">Seleccionados: %s</item>
</plurals>
<plurals name="selected_count">
<item quantity="one">%1$d seleccionado</item>
<item quantity="other">%1$d seleccionados</item>
</plurals>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="no_number">&lt;sin número&gt;</string>
<string name="export_logcat_summary">Exportar y compartir los contenidos del logcat con una aplicación de tu elección (por ejemplo un cliente de correo-e). Los informes pueden contener datos sensibles (números de teléfono, nombres de contacto). Sólo la aplicación escogida tendrá acceso a estos datos</string>
<string name="export_logcat">Exportar logcat</string>
<string name="save_logcat_on_crash_summary">Guardar salida de logcat en caso de fallo (además de la traza de pila básica)</string>
<string name="save_logcat_on_crash">Guardar logcat en caso de fallo</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage_summary">Guarda informes de fallo y registros en almacenamiento público, de otro modo los informes se guardan en la carpeta privada de la aplicación. Los informes pueden contener datos sensibles (números de teléfono, nombres de contacto). Otras aplicaciones con permisos de almacenamiento pueden acceder a estos datos en el almacenamiento público</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage">Guardar informes en almacenamiento público</string>
<string name="settings_category_debugging">Depuración</string>
<string name="database_download_url">URL de descarga de la BD primaria</string>
<string name="country_code_incorrect_format">Formato incorrecto de código de país. No se actualiza el valor</string>
<string name="country_code_for_reviews_override_summary">Código de país utilizado en peticiones para reseñas en línea. Pensado para representar el código de país de la llamada. Dejar vacío para autodetección</string>
<string name="country_code_for_reviews_override">Código de país para reseñas</string>
<string name="country_code_override_summary">Código de país usado en todas las peticiones. Dejar vacío para autodetección</string>
<string name="country_code_override">Código de país</string>
<string name="country_codes_info_summary_addition">Autodetectado: %s</string>
<string name="country_codes_info_summary">Los códigos de país se utilizan en las peticiones a servidores de terceros. Estos códigos imitan el comportamiento de la aplicación oficial de terceros. Si el código coincide con tu país real (puede ser detectado por tu dirección IP) entonces tus peticiones parecerán poco sospechosas. La autodetección se utiliza por defecto (basada en la información de la red móvil o el sistema local), lo cual debería bastar para la mayoría de usuarios, pero puedes configurar los códigos manualmente. Se esperan códigos ISO 3166 de dos letras (como ES)</string>
<string name="country_codes_info">Explicación</string>
<string name="settings_category_country_codes">Códigos de país</string>
<string name="block_in_limited_mode_blacklist">En la lista negra</string>
<string name="block_in_limited_mode_rating">Por puntuación</string>
<string name="block_in_limited_mode_summary">Tipos permitidos de bloqueo en modo Arranque Directo (los Contactos no se pueden permitir de forma confiable en este modo)</string>
<string name="block_in_limited_mode">Bloquear en modo de Arranque Directo</string>
<string name="settings_screen_advanced">Configuración avanzada</string>
<string name="call_log_grouping_day">No consecutivas en un día</string>
<string name="call_log_grouping_consecutive">Llamadas consecutivas</string>
<string name="call_log_grouping_none">No agrupar</string>
<string name="call_log_grouping">Agrupar registro de llamadas</string>
<string name="ui_mode_auto">El del sistema</string>
<string name="ui_mode_night">Oscuro</string>
<string name="ui_mode_day">Claro</string>
<string name="ui_mode">Tema de interfaz gráfica</string>
<string name="use_call_screening_service">Modo de bloqueo de llamadas avanzado</string>
<string name="block_blacklisted_summary">Bloquear llamadas de números añadidos a la lista negra</string>
<string name="block_blacklisted">Bloquear los números de la lista negra</string>
<string name="block_blacklisted_short">Bloquear la lista negra</string>
<string name="block_hidden_number_summary">Bloquear llamadas de números ocultos. Puede que funcione diferente (mejor o peor) en «Modo de bloqueo de llamadas avanzado»</string>
<string name="block_hidden_number">Bloquear números ocultos</string>
<string name="block_negative_sia_numbers_summary">Bloquear llamadas de números con puntuación negativa (basada en una base de datos comunitaria)</string>
<string name="block_negative_sia">Bloquear basándose en la puntuación</string>
<string name="block_negative_sia_short">Bloquear por puntuación</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_confirmation">Desactivar de todos modos</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_message">Puede que pierdas accidentalmente una llamada si las llamadas se bloquean sin notificar</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls_summary">Mostrar notificación tras bloquear una llamada</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls">Notificar las llamadas bloqueadas</string>
<string name="settings_category_call_blocking">Bloqueo de llamadas</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="done">Hecho</string>
<string name="yes"></string>
<string name="add_web_review">Añadir reseña (web)</string>
</resources>

View File

@ -60,7 +60,7 @@
<string name="sia_category_nuisance">Irritasjon</string>
<string name="sia_category_dept_collector">Fogd</string>
<string name="notification_incoming_call_text_description">Negativ: %1$d, positiv: %2$d, nøytral: %3$d</string>
<string name="app_name">Enda en anropsblokkerer</string>
<string name="app_name">Enda en ringe -antiterrorist</string>
<string name="lookup_res_category">Kategori: %d</string>
<string name="lookup_number_not_found">Ikke funnet</string>
<string name="lookup_load_reviews">Last inn vurderinger (nettbasert)</string>
@ -153,4 +153,61 @@
<string name="use_monitoring_service">Bruk en overvåkningstjeneste</string>
<string name="notification_channel_name_monitoring_service">Overvåkningstjeneste</string>
<string name="notification_channel_group_name_services">Tjenester</string>
<string name="country_codes_info_summary">Landskoder brukes i forespørsler til tredjepartstjenere. Disse kodene blir satt for å etterligne adferden til det offisielle tredjepartsprogrammet. Hvis kodene stemmer overens med ditt egentlige land (som oftest kan utledes fra din IP-adresse) vil dine forespørsler se mest tilforlatelige ut. Automatisk oppdagelse brukes som forvalg (basert på mobilnettverksinfo, eller systemspråk), som bør være greit for majoriteten av brukere, men du kan sette kodene manuelt. ISO 3166-2-bokstavskoder (som US) forventes.</string>
<string name="save_crashes_to_external_storage_summary">Lagre krasjrapporter og logger til offentlig lager, ellers lagres kræsjrapporter til en privat programdatamappe. Rapportene inneholder sensitiv data (telefonnumre, kontaktnavn). Andre programmer med lagringstilgang kan ha tilgang til denne dataen i offentlig lager.</string>
<string name="default_phone_app_set">Velg «Enda en ringe -antiterrorist» som «Telefonprogram» i «Forvalgte programmer» i systeminnstillingene</string>
<string name="country_code_for_reviews_override_summary">Landskode brukt i forespørsler om nettbaserte vurderingen. Ment å representere landet tilhørende den som ringer. La stå tomt for automatisk oppdagelse.</string>
<string name="number_pattern_hint">Skriv inn nummeret i +LANDSKODE-format (som Android ville vist det ved androp). Bruk «*» som jokertegn for ingen flere tall, og «#» for akkurat ett tall.</string>
<string name="database_download_url">Hovednedlastingsadresse for database</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_blacklist_notice">Anrop fra kontakter blokkeres aldri (selv ikke om mønster stemmer)</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_not_enabled">Anrop fra kontakter kan bli blokkert fordi «Bruk kontakter»-alternativer ikke er påskrudd.</string>
<string name="monitoring_service_notification_title">Oppsyn med androp</string>
<string name="monitoring_service_description">En tjeneste for å holde oppsyn med telefontilstand i bakgrunnen</string>
<string name="monitoring_service_label">Anropsoppsynstjeneste</string>
<string name="contacts_are_not_blocked_no_permission">Anrop fra kontakter kan bli blokkert fordi «kontakt»-tilgang ikke er innvilget.</string>
<string name="lookup_res_featured_name">Framhevet navn: %s</string>
<string name="db_last_update_check">Siste oppdateringssjekk: %s</string>
<string name="country_code_incorrect_format">Feilaktig landskodeformat. Verdien ble ikke oppdatert.</string>
<string name="motto">Blokker uønskede anrop uten plunder</string>
<string name="duration_s">%ds</string>
<string name="duration_m_s">%1$dm %2$ds</string>
<string name="duration_h_m_s">%1$dt %2$dm %3$ds</string>
<string name="info_icon_description">Info</string>
<string name="blacklist_select_all">Velg alt</string>
<string name="selected_value_nothing">&lt;ingenting&gt;</string>
<plurals name="selected_values">
<item quantity="one">Valgte: %s</item>
<item quantity="other">Valgte: %s</item>
</plurals>
<string name="block_in_limited_mode_blacklist">Svartelistet</string>
<string name="block_in_limited_mode_rating">Etter vurdering</string>
<string name="block_in_limited_mode_summary">Tillatte typer blokkering i direkteoppstartsmodus (hvitlisting av kontakter er ikke pålitelig her)</string>
<string name="block_in_limited_mode">Blokker i direkteoppstartsmodus</string>
<string name="call_log_grouping_day">Ikke-påfølgende i løpet av en dag</string>
<string name="call_log_grouping_consecutive">Påfølgende anrop</string>
<string name="call_log_grouping_none">Ingen gruppering</string>
<string name="call_log_grouping">Anropslogg-gruppering</string>
<string name="notification_settings">Merknadsinnstillinger</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_confirmation">Skru av uansett</string>
<string name="blocked_call_notifications_disable_message">Du kan gå glipp av anrop ved feiltagelser hvis anrop blokkeres uten merknader</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls_summary">Vis en merknad når et anrop ble blokkert</string>
<string name="show_notifications_for_blocked_calls">Varsle om blokkerte anrop</string>
<string name="open_system_settings">Åpne innstillinger</string>
<string name="default_phone_app_unset">Velg et annet program som «telefonprogram» i «forvalgte programmer» i systeminnstillingene.</string>
<string name="default_phone_app">Forvalgt «telefonprogram»</string>
<string name="default_caller_id_app">Forvalgt «anrops-ID-program»</string>
<string name="default_caller_id_app_unset">Velg et annet program som «anrops-ID-program» i «Forvalgte programmer» i systeminnstillinene.</string>
<string name="license">Dette programmet er lisensiert AGPL-3.0-only.</string>
<string name="issues">Få støtte / rapporter et problem</string>
<string name="translate">Oversett programmet på Weblate</string>
<string name="faq">Ofte stilte spørsmål</string>
<string name="homepage">Prosjekthjemmeside</string>
<string name="logo_description">Logo</string>
<string name="db_last_update_check_checking">sjekker …</string>
<string name="db_last_update_check_never">aldri</string>
<string name="db_version_not_available">I/T</string>
<string name="db_version">Databaseversjon: %s</string>
<string name="version_string">v%s</string>
<string name="about_activity">Om</string>
<string name="open_about_activity">Om</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
* Afegit un permís del sistema per al bloqueig de trucades a Android 9.
* Recrear canals de notificació en cada inici per millorar la localització.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
* Bloqueig de trucades adequat a Android 9.
* Gestió fixa de les trucades noves durant les trucades actives.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
* El permís ANSWER_PHONE_CALLS no es soŀlicita abans d'Android 9.
* S'ha canviat la categoria de notificacions.
* Actualització de les dependències.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
* Actualització de les dependències.
* S'han afegit algunes metadades de fastlane.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
* Mostra les trucades recents a la pantalla principal.
* S'ha afegit una opció per al tractament especial dels contactes (mai bloquejat, es mostra el nom).
* Moltes altres petites millores.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
* Icona d'aplicació nova.
* Mostra la categoria de números a la pantalla d'informació del número.
* S'ha canviat la icona i el color de la notificació de trucada bloquejada.
* Altres petites millores.
0.4.0:
* Mostra les trucades recents a la pantalla principal.
* S'ha afegit una opció per al tractament especial dels contactes (mai bloquejat, es mostra el nom).
* Moltes altres petites millores.

View File

@ -0,0 +1,14 @@
* Corregit les accions de notificació.
0.4.2:
* Afegit traducció al neerlandès gràcies a Heimen Stoffels (@Vistaus).
* Corregit les notificacions de trucades entrants que no s'eliminaven en alguns dispositius.
* Afegit opcions per desactivar algunes de les notificacions en dispositius antics.
* Petites millores.
0.4.1:
* Icona d'aplicació nova.
* Mostra la categoria de números a la pantalla d'informació del número.
* Canviat la icona i el color de la notificació de trucada bloquejada.

View File

@ -0,0 +1,18 @@
* Corregit la compatibilitat amb versions antigues d'Android.
* Petites correccions.
0.4.4:
* Traducció al castellà per Diego Sanguinetti (@sguinetti).
* Petites correccions.
0.4.3:
* Corregit les accions de notificació.
0.4.2:
* Traducció al neerlandès gràcies a Heimen Stoffels (@Vistaus).
* Corregit les notificacions de trucades entrants que no s'eliminaven en alguns dispositius.
* Opcions per desactivar algunes de les notificacions en dispositius antics.
* Altres petites millores.

View File

@ -0,0 +1,17 @@
* S'ha afegit el «mode de bloqueig de trucades avançat».
* S'ha corregit la descàrrega inicial de bases de dades en algunes circumstàncies.
* Correccions menors.
0.4.5:
* S'ha corregit la compatibilitat amb versions antigues d'Android.
* Petites correccions.
0.4.4:
* S'ha afegit traducció al castellà gràcies a Diego Sanguinetti (@sguinetti).
* Petites correccions.
0.4.3:
* S'han corregit les accions de notificació.

View File

@ -0,0 +1,22 @@
* Afegit un botó per afegir una ressenya (mitjançant un navegador web).
* Altres millores.
0.4.6:
* Afegit el "mode de bloqueig de trucades avançat".
* Corregit la descàrrega inicial de bases de dades en algunes circumstàncies.
* Correccions menors.
0.4.5:
* Corregit la compatibilitat amb versions antigues d'Android.
* Petites correccions.
0.4.4:
* Afegit traducció al castellà gràcies a Diego Sanguinetti (@sguinetti).
* Petites correccions.
0.4.3:
* Corregit les accions de notificació.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
* Suport per a l'arrencada directa. La migració al primer inici pot trigar una mica.
* Nombre configurable de trucades a la pantalla principal.
* Correccions i millores.
0.4.7:
* Botó per afegir una ressenya (mitjançant un navegador web).
* Altres millores.
0.4.6:
* Afegit el «mode de bloqueig de trucades avançat».
* Corregit la descàrrega inicial de bases de dades en algunes circumstàncies.
* Correccions.
0.4.5:
* Corregit la compatibilitat amb versions antigues d'Android.
* Correccions.

View File

@ -0,0 +1,18 @@
* S'ha corregit un accident rar.
0.4.8:
* Afegiu suport per a l'arrencada directa. La migració al primer inici pot trigar una mica.
* Nombre configurable de trucades a la pantalla principal.
* Altres correccions i millores.
0.4.7:
* S'ha afegit un botó per afegir una ressenya (mitjançant un navegador web).
* Altres millores.
0.4.6:
* S'ha afegit el «mode de bloqueig de trucades avançat».
* Corregit la descàrrega inicial de bases de dades en algunes circumstàncies.
* Correccions menors.

View File

@ -0,0 +1,22 @@
* Afegit tema fosc.
0.4.9:
* Corregit un accident rar.
0.4.8:
* Suport per a l'arrencada directa. La migració al primer inici pot trigar una mica.
* Nombre configurable de trucades a la pantalla principal.
* Altres correccions i millores.
0.4.7:
* Botó per afegir una ressenya (mitjançant un navegador web).
* Altres millores.
0.4.6:
* Afegit el «mode de bloqueig de trucades avançat».
* Corregit la descàrrega inicial de bases de dades en algunes circumstàncies.
* Correccions menors.

View File

@ -0,0 +1,20 @@
* Correccions i millores.
0.4.10:
* Afegit tema fosc.
0.4.9:
* S'ha corregit un accident rar.
0.4.8:
* Afegiu suport per a l'arrencada directa. La migració al primer inici pot trigar una mica.
* Nombre configurable de trucades a la pantalla principal.
* Altres correccions i millores.
0.4.7:
* S'ha afegit un botó per afegir una ressenya (mitjançant un navegador web).
* Altres millores.

View File

@ -0,0 +1,21 @@
* S'ha afegit una llista negra local amb suport per comodins (s'admet la importació de còpies de seguretat de NoPhoneSpam).
* Afegit bloqueig de números ocults.
* Altres correccions i millores.
0.4.11:
* Correccions i millores.
0.4.10:
* Afegit tema fosc.
0.4.9:
* S'ha corregit un accident rar.
0.4.8:
* Afegiu suport per a l'arrencada directa. La migració al primer inici pot trigar una mica.
* Nombre configurable de trucades a la pantalla principal.
* Altres correccions i millores.

View File

@ -0,0 +1,20 @@
* S'ha afegit una pantalla de cerca de números adequada.
* S'ha afegit traducció a l'ucraïnès gràcies a AgeNT2k6.
0.5.0:
* S'ha afegit una llista negra local amb suport per comodins (s'admet la importació de còpies de seguretat de NoPhoneSpam).
* Afegit bloqueig de números ocults.
* Altres correccions i millores.
0.4.11:
* Correccions i millores.
0.4.10:
* Afegit tema fosc.
0.4.9:
* S'ha corregit un accident rar.

View File

@ -0,0 +1,25 @@
* Corregit un error durant la descàrrega inicial de la base de dades.
* Actualització de traducció francesa per J. Lavoie.
0.5.1:
* Afegit una pantalla de cerca de números adequada.
* Traducció a l'ucraïnès per AgeNT2k6.
0.5.0:
* Llista negra local amb suport per comodins (admesa la importació de còpies de seguretat de NoPhoneSpam).
* Bloqueig de números ocults.
* Altres correccions i millores.
0.4.11:
* Correccions i millores.
0.4.10:
* Tema fosc.
0.4.9:
* Corregit un accident rar.

View File

@ -0,0 +1,17 @@
* Corregit un bloqueig a la llista negra d'Android 4.
* Traducció croata gràcies a Milo Ivir (@milotype).
0.5.2:
* Corregit un error durant la descàrrega inicial de la base de dades.
* Actualització de la traducció al francès gràcies a J. Lavoie.
0.5.1:
* Afegit una pantalla de cerca de números adequada.
* Traducció a l'ucraïnès gràcies a AgeNT2k6.
0.5.0:
* Llista negra local amb suport per comodins (ademsa la importació de còpies de seguretat de NoPhoneSpam).
* Bloqueig de números ocults.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
* S'ha afegit suport per a números sense prefix internacional (només per a Android 5+).
* Traducció al bokmål noruec i algunes correccions de corda gràcies a Allan Nordhøy (@kingu).
* Actualització de la traducció a lucraïnès gràcies a Olexandr Nesterenko (@burunduk).
* S'ha afegit la traducció al grec gràcies a Yannis T. (@azakosath).
* Correccions i millores.
0.5.3:
* S'ha corregit un bloqueig a la llista negra d'Android 4.
* S'ha afegit traducció croata gràcies a Milo Ivir (@milotype).

View File

@ -0,0 +1,10 @@
* S'ha afegit un servei de control opcional (permet que YACB funcioni al MIUI de Xiaomi).
* S'ha millorat la detecció de números ocults en mode "normal".
* S'ha afegit traducció al polonès gràcies a Evo (@verahawk).
* Correccions i millores.
0.5.4:
* S'ha afegit suport per a números sense prefix internacional (només per a Android 5+).
* Gràcies per les traduccions a Allan Nordhøy (@kingu), Olexandr Nesterenko (@burunduk), Yannis T. (@azakosath).
* Correccions i millores.

View File

@ -0,0 +1,11 @@
* Contingut de notificacions lleugerament millorat.
* Botó afegit per afegir ressenyes des de la pantalla de cerca.
* S'ha afegit traducció al turc gràcies a Oğuz Ersen (@ersen).
* Actualització de les traduccions gràcies a Yannis T. (@azakosath) i Evo (@verahawk).
0.5.5:
* Afegit un servei de control opcional (permet que UABT funcioni al MIUI).
* Millorada la detecció de números ocults en mode «normal».
* Afegida traducció al polonès gràcies a Evo (@verahawk).
* Correccions i millores.

View File

@ -0,0 +1,9 @@
* Millores del registre de trucades: aspecte nou, millor rendiment, desplaçament infinit, opcions dagrupació.
* Altres canvis menors.
0.5.6:
* Contingut de notificacions lleugerament millorat.
* Botó afegit per afegir ressenyes des de la pantalla de cerca.
* S'ha afegit traducció al turc gràcies a Oğuz Ersen (@ersen).
* Actualització de les traduccions gràcies a Yannis T. (@azakosath) i Evo (@verahawk).

View File

@ -0,0 +1,9 @@
* S'ha corregit un error d'inici sense permís READ_CALL_LOG.
* S'ha corregit un bloqueig de l'editor de llistes negres en versions antigues d'Android.
* Traduccions actualitzades gràcies a Milo Ivir (@milotype), Yannis T. (@azakosath), Evo (@verahawk).
* Altres canvis menors.
0.5.7:
* Millores del registre de trucades: aspecte nou, millor rendiment, desplaçament infinit, opcions dagrupació.
* Altres canvis menors.

View File

@ -0,0 +1,5 @@
* El "Nom" de la llista negra es mostra a més llocs.
* S'han afegit dissenys horitzontals separats per a algunes pantalles.
* UX millorat per habilitar / desactivar el «mode de bloqueig de trucades avançat».
* Traduccions actualitzades gràcies a Oğuz Ersen (@ersen) i Evo (@verahawk).
* Altres canvis menors.

View File

@ -0,0 +1,4 @@
* S'ha corregit la importació de fitxers de llista negra de més de 4000 bytes.
* S'ha corregit un bloqueig ocasional després de suprimir elements de la llista negra.
* Format d'importació de llista negra simplificat (consulteu el registre de canvis per obtenir més informació).
* Traduccions actualitzades gràcies a J. Lavoie, Milo Ivir (@milotype), Yannis T. (@azakosath), Evo (@verahawk), Oğuz Ersen (@ersen).

View File

@ -0,0 +1,4 @@
* S'ha afegit una opció per desactivar les notificacions de trucades bloquejades en versions antigues d'Android.
* Comportament de bloqueig canviat en mode d'arrencada directa: els números de la llista negra no estan bloquejats per defecte (vegeu informe d'error #22 per obtenir més informació).
* S'ha afegit la traducció al portuguès (Brasil) gràcies a APL.
* Traduccions actualitzades gràcies a Milo Ivir (@milotype), J. Lavoie, Oğuz Ersen (@ersen).

View File

@ -0,0 +1,5 @@
* S'ha corregit un bloqueig d'inici a Android 11+.
* S'ha afegit traducció al finès gràcies a Jussi Timperi.
* S'ha afegit una traducció parcial al suec gràcies a Kristoffer Grundström (@Umeaboy).
* S'ha afegit una traducció parcial a l'alemany gràcies a Sebastian Kowalak i J. Lavoie.
* Traduccions actualitzades gràcies a Yannis T, J. Lavoie, APL, Milo Ivir (@milotype).

View File

@ -0,0 +1,33 @@
Una senzilla aplicació de bloqueig de trucades que us ajudarà a evitar atendre trucades no desitjades
mitjançant una base de dades de números de telèfon aportats per la comunitat (crowdsourced).
<b> Funcions: </b>
* Utilitza bases de dades fora de línia.
* Bloca les trucades amb puntuació negativa automàticament (opció).
* Llista negra local amb suport per a comodins.
* Mostra una notificació amb un resum de número de telèfon (puntuació, recompte de ressenyes, categoria) durant les trucades entrants (opció).
* Actualitzacions automàtiques de bases de dades incrementals (opció).
* Podeu veure ressenyes en línia del número de la trucada (proporcionades pel servei de tercers).
* «Mode de bloqueig de trucades avançat» per blocar trucades a Android 7+ abans que el telèfon comenci a sonar (cal habilitar-lo manualment a la configuració de l'aplicació).
<b> Com s'utilitza: </b>
* Instaŀleu i inicieu l'aplicació.
* L'opció per mostrar notificacions d'informació de la trucada està habilitada de manera predeterminada, de manera que l'aplicació us demanarà permisos relacionats amb el telèfon.
* Al principi, l'aplicació us suggerirà que descarregueu la base de dades principal que és necessària per a la majoria de les funcions. Simplement confirmeu la baixada.
* Marqueu la casella de selecció «Actualitza automàticament la base de dades» al menú (recomanat) per rebre automàticament actualitzacions de base de dades diàries (són actualitzacions incrementals, de manera que consumeixen molt poc trànsit).
* Marqueu la casella de selecció «Bloca per puntuació» per bloquejar automàticament les trucades amb puntuació negativa.
* També podeu marcar la casella de selecció «Utilitza contactes» si voleu que els vostres contactes no es tractin com a trucades desconegudes.
* Després d'aquests passos, tot hauria de funcionar (però sempre podeu trobar més opcions a Configuració). Gaudiu-ne!
Consulteu <a href="https://gitlab.com/xynngh/YetAnotherCallBlocker/-/blob/master/FAQ.md"> preguntes més freqüents </a> per obtenir més informació.
La base de dades de números de telèfon principal es descarrega des de <a href="https://gitlab.com/xynngh/YetAnotherCallBlocker_data"> un dipòsit de gitlab </a>.
<b> Les actualitzacions de la base de dades i les consultes de ressenyes detallades es realitzen mitjançant servidors de tercers. </b>
No senvia cap informació didentificació de lusuari (excepte el número de telèfon
per al qual es carreguen les ressenyes detallades).
Un Altre Blocador de Trucades encara està en desenvolupament. Qualsevol ajuda és benvinguda.
'' NonFreeNet: '' el servei de tercers no és de codi obert.

View File

@ -0,0 +1 @@
Bloca trucades no desitjades sense esforç

View File

@ -0,0 +1 @@
Un Altra Blocador de Trucades