1
0
mirror of https://gitlab.shinice.net/pixeldroid/PixelDroid synced 2024-12-25 22:43:30 +01:00

Merge branch 'translations' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request pixeldroid/PixelDroid!613
This commit is contained in:
Matthieu 2024-12-12 08:53:39 +00:00
commit 4ce7c315a3

View File

@ -2,25 +2,66 @@
<resources>
<string name="menu_settings">Nustatymai</string>
<string name="invalid_domain">Netinkamas domenas.</string>
<string name="browser_launch_failed">Nepavyko paleisti naršyklės. Ar turi vieną?</string>
<string name="browser_launch_failed">Nepavyko paleisti naršyklės. Ar turite vieną?</string>
<string name="verify_credentials">Nepavyko gauti naudotojo informacijos.</string>
<string name="auth_failed">Nepavyko nustatyti tapatybės.</string>
<string name="token_error">Klaida gaunant prieigos raktą.</string>
<string name="instance_not_pixelfed_continue">Gerai, tęsti vis tiek</string>
<string name="instance_not_pixelfed_cancel">Atšaukti prisijungimą</string>
<string name="title_activity_settings2">Nustatymai</string>
<string name="theme_title">Programos tema</string>
<string name="theme_title">Programėlės tema</string>
<string name="theme_header">Tema</string>
<string name="light_theme">Šviesi</string>
<string name="dark_theme">Tamsi</string>
<string name="dark_amoled_theme">„Tikrai“ tamsi (AMOLED) (eksperimentinė)</string>
<string name="always_show_nsfw">Visada rodyti jautrų turinį</string>
<string name="followed_notification">%1$s seka tave</string>
<string name="mention_notification">%1$s paminėjo tave</string>
<string name="followed_notification">%1$s seka jus</string>
<string name="mention_notification">%1$s paminėjo jus</string>
<string name="app_name">PixelDroid</string>
<string name="menu_account">Mano profilis</string>
<string name="registration_failed">Nepavyko užregistruoti programos su šiuo serveriu.</string>
<string name="instance_error">Nepavyko gauti serverio informacijos.</string>
<string name="instance_not_pixelfed_warning">Atrodo, kad tai nėra „Pixelfed“ serveris, todėl programėlė gali sutrikti netikėtais būdais.</string>
<string name="default_system">Numatytasis (pagal sistemą)</string>
<string name="shared_notification">%1$s pasidalino jūsų įrašą</string>
<string name="liked_notification">%1$s patiko jūsų įrašas</string>
<string name="comment_notification">%1$s pakomentavo jūsų įrašą</string>
<string name="poll_notification">%1$s apklausa baigėsi</string>
<string name="other_notification">Pranešimas iš %1$s</string>
<string name="followed_notification_channel">Nauji sekėjai</string>
<string name="mention_notification_channel">Paminėjimai</string>
<string name="shared_notification_channel">Pasidalinimai</string>
<string name="liked_notification_channel">Patiktukai</string>
<string name="comment_notification_channel">Komentarai</string>
<string name="poll_notification_channel">Apklausos</string>
<string name="other_notification_channel">Kiti</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="one">%d naujas pranešimas</item>
<item quantity="few">%d nauji pranešimai</item>
<item quantity="other">%d naujų pranešimų</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s ir %4$d kiti</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s ir %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s ir %2$s</string>
<string name="whats_an_instance">Kas yra serveris?</string>
<string name="whats_an_instance_explanation">Jus gali suklaidinti teksto laukas, kuriame prašoma nurodyti jūsų „serverio“ domeną.\n\n„Pixelfed“ tai federacinė platforma, priklausanti fediversei, o tai reiškia, kad ji gali bendrauti su kitomis platformomis, kurios kalba ta pačia kalba, pavyzdžiui, „Mastodon“ (žiūrėkite https://joinmastodon.org).\n\nTai taip pat reiškia, kad turite pasirinkti, kurį „Pixelfed“ serverį naudoti. Jei nė vieno nežinote, galite pasižiūrėti čia: https://pixelfed.org/join.\n\nDėl daugiau informacijos apie „Pixelfed“ galite pasitikrinti čia: https://pixelfed.org</string>
<string name="domain_of_your_instance">Jūsų serverio domenas</string>
<string name="connect_to_pixelfed">Prisijungti prie „Pixelfed“</string>
<string name="login_connection_required_once">Kad galėtumėte pridėti pirmąją paskyrą ir naudotis „PixelDroid“, turite būti prisijungę prie interneto. :(</string>
<string name="api_not_enabled_dialog">Šiame serveryje API nėra aktyvuota. Susisiekite su administratoriumi ir paprašykite, kad jis ją aktyvuotų.</string>
<string name="logout">Atsijungti</string>
<string name="add_account_name">Pridėti paskyrą</string>
<string name="add_account_description">Pridėkite dar vieną „Pixelfed“ paskyrą.</string>
<plurals name="description_max_characters">
<item quantity="one">Aprašymas turi turėti ne daugiau kaip %d simbolį.</item>
<item quantity="few">Aprašymas turi turėti ne daugiau kaip %d simbolius.</item>
<item quantity="other">Aprašymas turi turėti ne daugiau kaip %d simbolių.</item>
</plurals>
<string name="upload_picture_failed">Nuotraukos įkėlimo klaida.</string>
<string name="picture_format_error">Įkėlimo klaida: neteisingas nuotraukos formatas.</string>
<string name="upload_post_failed">Įrašo įkėlimas nepavyko</string>
<string name="upload_post_success">Įrašas sėkmingai įkeltas</string>
<string name="upload_post_error">Įrašo įkėlimo klaida</string>
<string name="description">Aprašymas…</string>
<string name="request_format_error">Įkėlimo klaida: blogas užklausos formatas.</string>
</resources>