Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: PeerTube Search Index/client
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-index/client/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2022-12-21 16:22:53 +00:00 committed by Weblate
parent baeda20006
commit deb2f83313
1 changed files with 28 additions and 45 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/sq/>\n"
"Language-Team: Albanian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/sq/>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -14,50 +14,43 @@ msgstr ""
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "U gjet %{resultsCount} përfundim"
msgstr[1] "U gjetën %{resultsCount} përfundime"
msgstr[0] "U gjet %{resultsCount} përfundim:"
msgstr[1] "U gjetën %{resultsCount} përfundime:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "Video %{videosLength}"
msgstr[1] "Video %{videosLength}"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "Video %{videosLength}"
msgstr[1] "Video %{videosLength}"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> shfaq video dhe kanale që përputhen me "
"kërkimin tuaj, por që sështë publikuesi, as i zoti. Nëse vini re çfarëdo "
"problemi me një video, raportojeni te përgjegjësi në sajtin PeerTube ku "
"është publikuar videoja."
"kërkimin tuaj, por që sështë publikuesi, as i zoti."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Një software i lirë për të rifituar kontrollin e videove tuaja"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Një motor kërkimesh për video, kanale dhe luajlista <a href=\"https://"
"joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
"Një motor kërkimesh për video, kanale dhe luajlista <a class=\"peertube-"
"link\" href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
#: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism"
@ -73,9 +66,8 @@ msgstr "Krejt këto etiketa"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on"
msgstr "Përditësuar më"
msgstr "dhe përditësuar më"
#: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals"
@ -140,11 +132,11 @@ msgstr "Ndryshoni gjuhë ndërfaqeje"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform"
msgstr ""
msgstr "Kanal i krijuar në platformë"
#: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage"
msgstr ""
msgstr "Ejani sërish te faqja hyrëse"
#: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy"
@ -160,13 +152,12 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Gjermanisht"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"Zhvilluar nga <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
"Zhvilluar nga <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -262,21 +253,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Si Të"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> shfaq video dhe kanale që përputhen me "
"kërkimin tuaj, por që sështë publikuesi, as i zoti. Nëse vini re çfarëdo "
"problemi me një video, raportojeni te përgjegjësi në sajtin PeerTube ku "
"është publikuar videoja."
"Nëse vini re çfarëdo problemi me një video, raportojeni te përgjegjësi në "
"sajtin PeerTube ku është publikuar videoja."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel"
msgstr ""
msgstr "Në kanal"
#: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano"
@ -296,9 +284,8 @@ msgstr "Gjuhë"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Gjuhë"
msgstr "Gjuhë:"
#: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days"
@ -314,7 +301,7 @@ msgstr "7 ditët e fundit"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr ""
msgstr "Mësoni më tepër mbi PeerTube-in"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent"
@ -354,7 +341,7 @@ msgstr "Muzikë"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search"
msgstr ""
msgstr "Kërkimi im"
#: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands"
@ -373,9 +360,8 @@ msgid "No"
msgstr "Jo"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Su gjetën përfundime"
msgstr "Su gjetën përfundime."
#: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan"
@ -385,7 +371,7 @@ msgstr "Oçitanisht"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform"
msgstr ""
msgstr "Në platformë"
#: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags"
@ -417,9 +403,8 @@ msgstr "Kushtim Përkatësisë Publike"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by"
msgstr "Datë botimi"
msgstr "Publikuar nga"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date"
@ -443,26 +428,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Shkencë & Teknologji"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!"
msgstr ""
"Kërkoni për videot, kanalet dhe luajlistat tuaja të parapëlqyer në <a "
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} sajte "
"PeerTube</a> indeksuar nga %{indexName}!"
"Kërkoni për videot, kanalet dhe luajlistat tuaja të parapëlqyera në <a class"
"=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\""
">%{instancesCount} sajte PeerTube</a> indeksuar nga %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code"
msgstr "Kod burim"
msgstr "Kod burim i indeksit të kërkimeve"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!"
msgstr ""
msgstr "Kërkim!"
#: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)"
@ -490,7 +473,7 @@ msgstr "Sot"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information"
msgstr ""
msgstr "Shfaq/fshih hollësi sinjalizimi"
#: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels"