Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: PeerTube Search Index/client
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-index/client/it/
This commit is contained in:
lost_geographer 2023-03-08 14:33:37 +00:00 committed by Weblate
parent 3ddd8c0f89
commit 92a1a14f74
1 changed files with 56 additions and 77 deletions

View File

@ -1,81 +1,76 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 09:14+0000\n"
"Last-Translator: qwerty <gabriele.tosato@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/it/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 15:35+0000\n"
"Last-Translator: lost_geographer <david@chionne.eu>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/views/Search.vue:64 src/views/Search.vue:65 src/views/Search.vue:68
#: src/views/Search.vue:72
msgid "%{totalChannels} channel"
msgid_plural "%{totalChannels} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{totalChannels} canale"
msgstr[1] "%{totalChannels} canali"
#: src/views/Search.vue:84 src/views/Search.vue:85 src/views/Search.vue:88
#: src/views/Search.vue:96
msgid "%{totalPlaylists} playlist"
msgid_plural "%{totalPlaylists} playlists"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{totalPlaylists} scaletta"
msgstr[1] "%{totalPlaylists} scalette"
#: src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:39 src/views/Search.vue:42
#, fuzzy
msgid "%{totalResults} result found:"
msgid_plural "%{totalResults} results found:"
msgstr[0] "%{resultsCount} risultato trovati per"
msgstr[1] "%{resultsCount} risultati trovati per"
msgstr[0] "%{resultsCount} risultato trovato:"
msgstr[1] "%{resultsCount} risultati trovati:"
#: src/views/Search.vue:44 src/views/Search.vue:45 src/views/Search.vue:48
msgid "%{totalVideos} video"
msgid_plural "%{totalVideos} videos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{totalVideos} video"
msgstr[1] "%{totalVideos} video"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29
msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{videosCount} video"
msgstr[1] "%{videosCount} video"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118
msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "video di %{videosLength}"
msgstr[1] "video di %{videosLength}"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> mostra i video e i canali che risultano dalla "
"vostra ricerca, ma non ne è l'editore né il proprietario. Per qualsiasi "
"questione o problema riguardo a uno specifico video è necessario rivolgersi "
"all'amministratore dell'istanza PeerTube sulla quale il video è pubblicato."
"<strong>%{indexName}</strong> i video e i canali che corrispondono alla tua "
"ricerca, ma non l'editore, né il proprietario."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos"
msgstr "Un software libero per riprendere controllo dei vostri video"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Un motore di ricerca di video e canali video <a href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
"Un motore di ricerca di video, canali e scalette di <a class=\"peertube-"
"link\" href=\"https://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
#: src/components/Filters.vue:296
msgid "Activism"
@ -92,7 +87,7 @@ msgstr "Tutte le tag/parole chiave seguenti"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46
msgid "and updated on"
msgstr ""
msgstr "e aggiornato il"
#: src/components/Filters.vue:298
msgid "Animals"
@ -157,11 +152,11 @@ msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform"
msgstr ""
msgstr "Canale creato sulla piattaforma"
#: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage"
msgstr ""
msgstr "Torna alla homepage"
#: src/components/Filters.vue:291
msgid "Comedy"
@ -177,13 +172,12 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Tedesco"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"Sviluppato da <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</"
"a>"
"Sviluppato da <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -203,25 +197,21 @@ msgstr "Mostra tutte le licenze"
#: src/views/Search.vue:75 src/views/Search.vue:76 src/views/Search.vue:79
#: src/views/Search.vue:83
#, fuzzy
msgid "Display more channels"
msgstr "Mostra la homepage"
msgstr "Mostra più canali"
#: src/views/Search.vue:107 src/views/Search.vue:95 src/views/Search.vue:96
#: src/views/Search.vue:99
#, fuzzy
msgid "Display more playlists"
msgstr "Mostra la homepage"
msgstr "Mostra più scalette"
#: src/views/Search.vue:55 src/views/Search.vue:56 src/views/Search.vue:59
#, fuzzy
msgid "Display more videos"
msgstr "Mostra tutte le categorie"
msgstr "Mostra più video"
#: src/components/Filters.vue:47 src/components/Filters.vue:48
#, fuzzy
msgid "Display only"
msgstr "Mostra la homepage"
msgstr "Mostra solo"
#: src/components/Filters.vue:4 src/components/Filters.vue:5
msgid "Display sensitive content"
@ -258,7 +248,7 @@ msgstr "Basco"
#: src/components/SearchInput.vue:14 src/components/SearchInput.vue:15
#: src/components/SearchInput.vue:26 src/components/SearchInput.vue:36
msgid "Explore!"
msgstr ""
msgstr "Esplora!"
#: src/components/Filters.vue:284
msgid "Films"
@ -266,7 +256,7 @@ msgstr "Film"
#: src/components/Filters.vue:24 src/components/Filters.vue:25
msgid "Filter by result type"
msgstr ""
msgstr "Filtra per tipo di risultato"
#: src/views/Search.vue:22 src/views/Search.vue:23
msgid "Filters"
@ -301,30 +291,26 @@ msgid "How To"
msgstr "Tutorials/Come fare"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> mostra i video e i canali che risultano dalla "
"vostra ricerca, ma non ne è l'editore né il proprietario. Per qualsiasi "
"questione o problema riguardo a uno specifico video è necessario rivolgersi "
"all'amministratore dell'istanza PeerTube sulla quale il video è pubblicato."
"Se riscontri problemi con un video, segnalalo agli amministratori del sito "
"PeerTube su cui è pubblicato il video."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel"
msgstr ""
msgstr "Nel canale"
#: src/components/Filters.vue:327
msgid "Italiano"
msgstr "Italiano"
#: src/components/Filters.vue:228 src/components/SearchInput.vue:59
#, fuzzy
msgid "Keyword, channel, video, playlist, etc."
msgstr "Parole chiave, canali, video, ecc."
msgstr "Parola chiave, canale, video, scaletta, ecc."
#: src/components/Filters.vue:299
msgid "Kids"
@ -336,9 +322,8 @@ msgstr "Lingua"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Lingua"
msgstr "Lingua:"
#: src/components/Filters.vue:251
msgid "Last 30 days"
@ -354,7 +339,7 @@ msgstr "Ultimi 7 giorni"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr ""
msgstr "Per saperne di più su PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent"
@ -370,11 +355,11 @@ msgstr "LIcenza"
#: src/components/VideoResult.vue:6 src/components/VideoResult.vue:7
msgid "LIVE"
msgstr ""
msgstr "IN DIRETTA"
#: src/components/Filters.vue:55
msgid "Live videos"
msgstr ""
msgstr "Video in diretta"
#: src/components/Filters.vue:276
msgid "Long (> 10 min)"
@ -394,7 +379,7 @@ msgstr "Musica"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search"
msgstr ""
msgstr "La mia ricerca"
#: src/components/Filters.vue:328
msgid "Nederlands"
@ -413,9 +398,8 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: src/views/Search.vue:36 src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:40
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato per"
msgstr "Nessun risultato."
#: src/components/Filters.vue:330
msgid "Occitan"
@ -425,7 +409,7 @@ msgstr "Occitano"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform"
msgstr ""
msgstr "Sulla piattaforma"
#: src/components/Filters.vue:163
msgid "One of these tags"
@ -433,20 +417,19 @@ msgstr "Una sola di queste tag/parole chiave"
#: src/components/Filters.vue:37
msgid "Only channels"
msgstr ""
msgstr "Solo canali"
#: src/components/Filters.vue:42
#, fuzzy
msgid "Only playlists"
msgstr "Crea delle playlist"
msgstr "Solo scalette"
#: src/components/Filters.vue:32
msgid "Only videos"
msgstr ""
msgstr "Solo video"
#: src/components/Filters.vue:175
msgid "PeerTube instance"
msgstr ""
msgstr "Istanza PeerTube"
#: src/components/Filters.vue:290
msgid "People"
@ -470,9 +453,8 @@ msgstr "Dominio pubblico"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by"
msgstr "Data di pubblicazione"
msgstr "Pubblicato da"
#: src/components/Filters.vue:65 src/components/Filters.vue:66
msgid "Published date"
@ -497,26 +479,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Scienza e tecnologia"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!"
msgstr ""
"Cerca i tuoi video preferiti su <a href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} istanze PeerTube</a> listés par "
"%{indexName} !"
"Cerca i tuoi video preferiti, i canali e le scalette su <a class=\"peertube-"
"link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} "
"istanze PeerTube</a> catalogati da %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code"
msgstr "Codice sorgente"
msgstr "Codice sorgente del catalogo di ricerca"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!"
msgstr ""
msgstr "Ricerca!"
#: src/components/Filters.vue:268
msgid "Short (< 4 min)"
@ -544,7 +524,7 @@ msgstr "Oggi"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information"
msgstr ""
msgstr "Attiva o disattiva le avvertenze"
#: src/components/Filters.vue:288
msgid "Travels"
@ -556,12 +536,11 @@ msgstr "Motori"
#: src/components/Filters.vue:60
msgid "VOD videos"
msgstr ""
msgstr "Video VOD"
#: src/components/PlaylistResult.vue:114
#, fuzzy
msgid "Watch the playlist on %{host}"
msgstr "Guarda il video su %{host}"
msgstr "Guarda la scaletta su %{host}"
#: src/components/VideoResult.vue:123
msgid "Watch the video on %{host}"