Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: PeerTube Search Index/client
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-search-index/client/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2022-12-21 21:35:29 +00:00 committed by Weblate
parent deb2f83313
commit 6a284c0daa
1 changed files with 33 additions and 47 deletions

View File

@ -1,38 +1,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-"
"search-index/client/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-search-index/client/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/views/Search.vue:41 src/views/Search.vue:42 src/views/Search.vue:45
#, fuzzy
msgid "%{resultsCount} result found:"
msgid_plural "%{resultsCount} results found:"
msgstr[0] "Знайдено %{resultsCount} результат"
msgstr[1] "Знайдено %{resultsCount} результати"
msgstr[2] "Знайдено %{resultsCount} результатів"
msgstr[0] "Знайдено %{resultsCount} результат:"
msgstr[1] "Знайдено %{resultsCount} результати:"
msgstr[2] "Знайдено %{resultsCount} результатів:"
#: src/components/ChannelResult.vue:25 src/components/ChannelResult.vue:26
#: src/components/ChannelResult.vue:29
#, fuzzy
msgid "%{videosCount} video"
msgid_plural "%{videosCount} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} відео"
msgstr[1] "%{videosLength} відео"
msgstr[2] "%{videosLength} відео"
msgstr[0] "%{videosCount} відео"
msgstr[1] "%{videosCount} відео"
msgstr[2] "%{videosCount} відео"
#: src/components/PlaylistResult.vue:118
#, fuzzy
msgid "%{videosLength} video"
msgid_plural "%{videosLength} videos"
msgstr[0] "%{videosLength} відео"
@ -40,14 +37,12 @@ msgstr[1] "%{videosLength} відео"
msgstr[2] "%{videosLength} відео"
#: src/components/SearchWarning.vue:7 src/components/SearchWarning.vue:8
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>%{indexName}</strong> displays videos and channels that match your "
"search but is not the publisher, nor the owner."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> показує відео та канали, що збігається з вашим "
"запитом, але не за видавцем чи власником. Якщо ви зауважили якісь проблеми з "
"відео, повідомте адміністрацію сайту PeerTube, на якому розміщено відео."
"запитом, але не за видавцем чи власником."
#: src/components/Footer.vue:6 src/components/Footer.vue:7
msgid "A free software to take back control of your videos"
@ -55,13 +50,12 @@ msgstr ""
"Вільне програмне забезпечення, яке дає вам змогу контролювати ваші відео"
#: src/components/Header.vue:17 src/components/Header.vue:18
#, fuzzy
msgid ""
"A search engine of <a class=\"peertube-link\" href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a> videos, channels and playlists"
msgstr ""
"Засіб пошуку відео, каналів і добірок для <a href=\"https://joinpeertube."
"org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
"Засіб пошуку відео, каналів і добірок <a class=\"peertube-link\" href=\"https"
"://joinpeertube.org\" target=\"_blank\">PeerTube</a>"
#: src/components/Filters.vue:271
msgid "Activism"
@ -77,9 +71,8 @@ msgstr "Усі мітки"
#: src/components/PlaylistResult.vue:42 src/components/PlaylistResult.vue:43
#: src/components/PlaylistResult.vue:46
#, fuzzy
msgid "and updated on"
msgstr "Оновлено"
msgstr "та оновлено"
#: src/components/Filters.vue:273
msgid "Animals"
@ -144,11 +137,11 @@ msgstr "Змінити мову інтерфейсу"
#: src/components/ChannelResult.vue:29 src/components/ChannelResult.vue:30
#: src/components/ChannelResult.vue:33
msgid "Channel created on platform"
msgstr ""
msgstr "Канал створено на платформі"
#: src/components/Header.vue:7
msgid "Come back to homepage"
msgstr ""
msgstr "Повернутися на головну сторінку"
#: src/components/Filters.vue:266
msgid "Comedy"
@ -164,12 +157,12 @@ msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch"
#: src/components/Header.vue:25 src/components/Header.vue:26
#, fuzzy
msgid ""
"Developed by <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" "
"target=\"_blank\">Framasoft</a>"
msgstr ""
"Розроблено <a href=\"https://framasoft.org\" target=\"_blank\">Framasoft</a>"
"Розроблено <a class=\"peertube-link\" href=\"https://framasoft.org\" target="
"\"_blank\">Framasoft</a>"
#: src/components/ChannelResult.vue:83
msgid "Discover this channel on %{host}"
@ -265,20 +258,18 @@ msgid "How To"
msgstr "Посібники"
#: src/components/SearchWarning.vue:15 src/components/SearchWarning.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"If you notice any problems with a video, report it to the administrators on "
"the PeerTube website where the video is published."
msgstr ""
"<strong>%{indexName}</strong> показує відео та канали, що збігається з вашим "
"запитом, але не за видавцем чи власником. Якщо ви зауважили якісь проблеми з "
"відео, повідомте адміністрацію сайту PeerTube, на якому розміщено відео."
"Якщо ви зауважили якісь проблеми з відео, повідомте адміністрацію вебсайту "
"PeerTube, на якому розміщено відео."
#: src/components/PlaylistResult.vue:48 src/components/PlaylistResult.vue:49
#: src/components/PlaylistResult.vue:52 src/components/VideoResult.vue:37
#: src/components/VideoResult.vue:38 src/components/VideoResult.vue:41
msgid "In channel"
msgstr ""
msgstr "У каналі"
#: src/components/Filters.vue:302
msgid "Italiano"
@ -298,9 +289,8 @@ msgstr "Мова"
#: src/components/VideoResult.vue:49 src/components/VideoResult.vue:50
#: src/components/VideoResult.vue:53
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Мова"
msgstr "Мова:"
#: src/components/Filters.vue:226
msgid "Last 30 days"
@ -316,7 +306,7 @@ msgstr "Останні 7 днів"
#: src/components/Footer.vue:11 src/components/Footer.vue:12
msgid "Learn more about PeerTube"
msgstr ""
msgstr "Докладніше про PeerTube"
#: src/components/SortButton.vue:10 src/components/SortButton.vue:11
msgid "Least recent"
@ -356,7 +346,7 @@ msgstr "Музика"
#: src/components/SearchInput.vue:2 src/components/SearchInput.vue:3
msgid "My search"
msgstr ""
msgstr "Мій пошук"
#: src/components/Filters.vue:303
msgid "Nederlands"
@ -375,9 +365,8 @@ msgid "No"
msgstr "Ні"
#: src/views/Search.vue:37 src/views/Search.vue:38 src/views/Search.vue:41
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Результатів не знайдено"
msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/components/Filters.vue:305
msgid "Occitan"
@ -387,7 +376,7 @@ msgstr "Окситанська"
#: src/components/PlaylistResult.vue:58 src/components/VideoResult.vue:43
#: src/components/VideoResult.vue:44 src/components/VideoResult.vue:47
msgid "On platform"
msgstr ""
msgstr "На платформі"
#: src/components/Filters.vue:146
msgid "One of these tags"
@ -419,9 +408,8 @@ msgstr "Громадське надбання"
#: src/components/VideoResult.vue:28 src/components/VideoResult.vue:29
#: src/components/VideoResult.vue:32
#, fuzzy
msgid "Published by"
msgstr "Дата публікації"
msgstr "Опубліковано"
#: src/components/Filters.vue:42 src/components/Filters.vue:43
msgid "Published date"
@ -445,26 +433,24 @@ msgid "Science & Technology"
msgstr "Наука й технології"
#: src/views/Home.vue:15 src/views/Home.vue:16
#, fuzzy
msgid ""
"Search for your favorite videos, channels and playlists on <a "
"class=\"peertube-link\" href=\"%{indexedInstancesUrl}\" "
"target=\"_blank\">%{instancesCount} PeerTube websites</a> indexed by "
"%{indexName}!"
msgstr ""
"Шукайте ваші улюблені відео, канали та добірки на <a "
"Шукайте ваші улюблені відео, канали та добірки на <a class=\"peertube-link\" "
"href=\"%{indexedInstancesUrl}\" target=\"_blank\">%{instancesCount} "
"вебсайтах PeerTube</a> проіндексованих %{indexName}!"
#: src/components/Footer.vue:13 src/components/Footer.vue:14
#, fuzzy
msgid "Search Index source code"
msgstr "Джерельний код"
msgstr "Джерельний код Search Index"
#: src/components/SearchInput.vue:13 src/components/SearchInput.vue:14
#: src/components/SearchInput.vue:25 src/components/SearchInput.vue:35
msgid "Search!"
msgstr ""
msgstr "Пошук!"
#: src/components/Filters.vue:243
msgid "Short (< 4 min)"
@ -492,7 +478,7 @@ msgstr "Сьогодні"
#: src/views/Search.vue:10 src/views/Search.vue:9
msgid "Toggle warning information"
msgstr ""
msgstr "Перемкнути попереджувальну інформацію"
#: src/components/Filters.vue:263
msgid "Travels"