kodi.plugin.video.peertube/resources/language/resource.language.de_de/strings.po

167 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Peertube
# Addon id: plugin.video.peertube
# Addon Provider: Cyrille B. + Thomas B.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://framagit.org/StCyr/plugin.video.peertube\n"
"Last-Translator: QNET17\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# Only IDs from 30000 to 30999 can be used by plugins.
# (from https://kodi.wiki/view/Language_support#String_ID_range)
# -----------------------------------
# Settings (from 30000 to 30399)
# -----------------------------------
msgctxt "#30000"
msgid "Instance URL"
msgstr "URL der Instanz"
msgctxt "#30001"
msgid "Number of items to show per page"
msgstr "Anzahl der Elemente, die pro Seite angezeigt werden sollen"
msgctxt "#30002"
msgid "Sort videos by"
msgstr "Videos sortieren nach"
msgctxt "#30003"
msgid "Preferred video resolution"
msgstr "Bevorzugte Videoauflösung"
#msgctxt "#30004"
#msgid "Delete downloaded videos when Kodi exits"
#msgstr "Heruntergeladene Videos löschen, wenn Kodi beendet wird"
msgctxt "#30005"
msgid "List only videos with scope"
msgstr "Nur Videos des Typs anzeigen"
msgctxt "#30006"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgctxt "#30007"
msgid "Browsing/Searching"
msgstr "Blättern/Suchen"
msgctxt "#30008"
msgid "Video playback"
msgstr "Video-Wiedergabe"
msgctxt "#30009"
msgid "local"
msgstr "lokal"
msgctxt "#30010"
msgid "all-local (admins only)"
msgstr "alles-lokal (nur für Administratoren)"
msgctxt "#30011"
msgid "likes"
msgstr "Gefällt mir"
msgctxt "#30012"
msgid "views"
msgstr "Angesehen"
msgctxt "#30013"
msgid "Display a notification when the service starts"
msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn der Dienst startet"
# -----------------------------------
# Other strings (from 30400 to 30999)
# -----------------------------------
msgctxt "#30400"
msgid "PeerTube service started"
msgstr "PeerTube-Dienst gestartet"
msgctxt "#30401"
msgid "Torrents can now be downloaded."
msgstr "Torrents können jetzt heruntergeladen werden."
msgctxt "#30402"
msgid "Request error"
msgstr "Anforderungsfehler"
msgctxt "#30403"
msgid "No details returned by the server. Check the log for more information."
msgstr "Keine Details vom Server zurückgegeben. Prüfen Sie das Protokoll auf weitere Informationen."
msgctxt "#30404"
msgid "{}\n\n----------\nNumber of local videos: {}\nNumber of users: {}"
msgstr "{}\n\n----------\nAnzahl der lokalen Videos: {}\nAnzahl der Benutzer: {}"
msgctxt "#30405"
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
msgctxt "#30406"
msgid "Browse videos on the selected instance"
msgstr "Videos auf der ausgewählten Instanz durchsuchen"
msgctxt "#30407"
msgid "Search videos on the selected instance"
msgstr "Videos auf der ausgewählten Instanz suchen"
msgctxt "#30408"
msgid "Select another instance"
msgstr "Andere Instanz wählen"
msgctxt "#30409"
msgid "Search videos on {}"
msgstr "Videos suchen unter {}"
msgctxt "#30410"
msgid "No videos found"
msgstr "Keine Videos gefunden"
msgctxt "#30411"
msgid "No videos found matching the keywords '{}'"
msgstr "Keine Videos zu den Stichworten gefunden '{}'"
msgctxt "#30412"
msgid "Error: libtorrent could not be imported"
msgstr "Fehler: libtorrent konnte nicht importiert werden"
msgctxt "#30413"
msgid "PeerTube cannot play videos without libtorrent\nPlease follow the instructions at {}"
msgstr "PeerTube kann keine Videos ohne libtorrent abspielen\nBitte folgen Sie den Anweisungen unter {}"
msgctxt "#30414"
msgid "Download started"
msgstr "Download gestartet"
msgctxt "#30415"
msgid "The video will be played soon."
msgstr "Das Video wird in kürze abgespielt."
msgctxt "#30416"
msgid "Download timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Herunterladen"
msgctxt "#30417"
msgid "Timeout while downloading {}"
msgstr "Timeout beim Herunterladen {}"
msgctxt "#30418"
msgid "Instance changed"
msgstr "Instanz gewechselt"
msgctxt "#30419"
msgid "{} is now the selected instance."
msgstr "{} ist nun die ausgewählte Instanz."
msgctxt "#30420"
msgid "You can still browse and search videos but you will not be able to play them (except live videos).\nPlease follow the instructions at {}"
msgstr "Sie können weiterhin Videos durchsuchen und suchen, aber Sie können sie nicht abspielen (außer Live-Videos).\nBefolgen Sie bitte die Anweisungen unter {}"