Commit Graph

4585 Commits

Author SHA1 Message Date
bluepencil 3f790d01fa
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-23 03:15:49 +02:00
Mostafa Ahangarha 77db3cb6fa
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 70.7% (319 of 451 strings)
2019-07-18 18:05:12 +02:00
bluepencil b83a1fd102
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-16 08:03:42 +02:00
Igor Nedoboy 99c519c065
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-13 21:00:45 +02:00
Allan Nordhøy 632e52b38d
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 97.6% (440 of 451 strings)
2019-07-11 21:01:06 +02:00
Syver Stensholt 1b66ffac6c
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 97.6% (440 of 451 strings)
2019-07-11 21:01:04 +02:00
John Doe 550c74da77
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-10 13:01:11 +02:00
random r 8fcd23663c
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-09 11:00:59 +02:00
D D 2d6362dddb
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 85.4% (385 of 451 strings)
2019-07-06 21:01:14 +02:00
Flo - Fan ee3ec3a4ea
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-05 17:01:08 +02:00
THANOS SIOURDAKIS daecfd97c2
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-05 17:01:07 +02:00
Khaleel Jageer 200a81d536
Translated using Weblate (Tamil)
Currently translated at 33.7% (152 of 451 strings)
2019-07-05 17:01:07 +02:00
Osoitz 372d5ce413
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-02 12:01:06 +02:00
Mehmetali 6f97819ca7
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-07-02 12:01:03 +02:00
JoC 2b2ee56712
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-28 10:01:02 +02:00
thami simo 3715326034
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-28 10:01:00 +02:00
Cenk YILDIZLI 6cbb8b1753
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 99.1% (447 of 451 strings)
2019-06-28 10:00:57 +02:00
gkhnblt 1d1cee17c3
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 98.0% (442 of 451 strings)
2019-06-23 19:00:19 +02:00
Michael Moroni e99266f9d8
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-21 14:00:36 +02:00
Eduardo Caron 1f2cd064f7
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-21 14:00:35 +02:00
minsk21 9c2cf9eef7
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 73.4% (331 of 451 strings)
2019-06-18 21:02:47 +02:00
JoC 5252834075
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-15 19:53:20 +02:00
Hosted Weblate 04a5f43472
Merge branch 'origin/dev' into Weblate. 2019-06-13 14:30:35 +02:00
Allan Nordhøy a15ef4b7ce
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 94.9% (428 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:34 +02:00
Jeff Huang f1f9147433
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:33 +02:00
Nathan Follens 3c0d7de377
Translated using Weblate (Flemish)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:31 +02:00
Arnaud Jacquemin 2a57d74f1a
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:29 +02:00
Florian 79717859b3
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:28 +02:00
Prashant Shahi be423939ed
Translated using Weblate (Nepali)
Currently translated at 6.0% (27 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:27 +02:00
Nathan Follens 086cceb271
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:21 +02:00
zmni a14033afb7
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 99.8% (450 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:20 +02:00
Rex_sa cc89a342ed
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:18 +02:00
ButterflyOfFire 25c3669564
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:17 +02:00
Michael Moroni 21eff0b2ec
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 98.2% (443 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:16 +02:00
pjammo 472fd72c82
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 98.2% (443 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:15 +02:00
WaldiS 429a9a42d3
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:13 +02:00
Yaron Shahrabani 90c525e99a
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:12 +02:00
Stjepan 196117998a
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 99.3% (448 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:10 +02:00
ssantos 630cbc77a8
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:09 +02:00
Marc Riera b6e4afe321
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 97.1% (438 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:06 +02:00
naofum 59085ff8c8
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:04 +02:00
AB a4274c6301
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:02 +02:00
THANOS SIOURDAKIS b4ef44b343
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:01 +02:00
postsorino 08bc97582b
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:30:00 +02:00
gabriellluz 3952c88510
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:29:59 +02:00
Lucas Ayala b1f27b9da7
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-13 14:29:55 +02:00
Tobias Groza 171b258d5c
Merge pull request #2394 from Redirion/patch-1
Fixed selected subtitle track name not being shown
2019-06-12 22:50:34 +02:00
Redirion af971b6a19
Fixed selected subtitle stream not being shown
closes #2393
this ammends my obviously incomplete fix in PR #2311.

This is just an UI issue. Subtitle track selection works, it just shows "No Captions" unfortunately.
2019-06-12 14:44:36 +02:00
Karel S 7ca026393b
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-12 10:52:28 +02:00
Vojtěch Šamla f8784ae3c7
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (451 of 451 strings)
2019-06-12 10:52:27 +02:00