Translated using Weblate (Punjabi)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 93.2% (69 of 74 strings)

Translated using Weblate (Toki Pona)

Currently translated at 6.5% (45 of 683 strings)

Translated using Weblate (Toki Pona)

Currently translated at 2.7% (2 of 74 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Added translation using Weblate (Toki Pona)

Translated using Weblate (ryu (generated) (ryu))

Currently translated at 96.3% (658 of 683 strings)

Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 8.3% (57 of 683 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Punjabi)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (683 of 683 strings)

Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>
Co-authored-by: John Donne <akheron@zaclys.net>
Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com>
Co-authored-by: Rex_sa <rex.sa@pm.me>
Co-authored-by: ShareASmile <aapshergill@gmail.com>
Co-authored-by: Translator <kvb@tuta.io>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: William <Electroboss@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: kuragehime <kuragehime641@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/tok/
Translation: NewPipe/Metadata
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2023-07-31 23:11:29 +02:00 committed by TobiGr
parent 0195655479
commit b56f3b3324
17 changed files with 112 additions and 31 deletions

View File

@ -801,7 +801,7 @@
<string name="settings_category_exoplayer_title">إعدادات ExoPlayer</string>
<string name="settings_category_exoplayer_summary">إدارة بعض إعدادات ExoPlayer. تتطلب هذه التغييرات إعادة تشغيل المشغل لتصبح سارية المفعول</string>
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">استخدم دائمًا الحل البديل لإعداد سطح إخراج فيديو ExoPlayer</string>
<string name="audio_track_name">%2s %1s</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
<string name="audio_track_type_original">الافتراضي</string>
<string name="audio_track_type_dubbed">مدبلجة</string>
<string name="audio_track_type_descriptive">وصفي</string>

View File

@ -80,4 +80,9 @@
<string name="upload_date_text">Published on %1$s</string>
<string name="error_report_button_text">Report this error via e-mail</string>
<string name="night_theme_summary">Select your favorite night theme %s</string>
<string name="no_player_found">No stream player found. Install VLC\?</string>
<string name="install">Install</string>
<string name="ok">Okay</string>
<string name="open_in_browser">Open in browser</string>
<string name="no_player_found_toast">No stream player found (you can install VLC to play it).</string>
</resources>

View File

@ -603,7 +603,7 @@
<string name="restricted_video_no_stream">Cette vidéo est soumise à une limite dâge.
\nEn raison des nouvelles politiques de YouTube concernant les vidéos soumises à une limite dâge, NewPipe ne peut accéder à aucun de ses flux vidéo et ne peut donc pas les lire.</string>
<string name="radio">Radio</string>
<string name="featured">Tendances</string>
<string name="featured">Présentés</string>
<string name="recaptcha_solve">Résoudre</string>
<string name="auto_device_theme_title">Automatique (thème de lappareil)</string>
<string name="night_theme_summary">Sélectionne votre thème de nuit favori — %s</string>
@ -661,8 +661,8 @@
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Téléchargement terminé</item>
<item quantity="many">%s Téléchargements terminés</item>
<item quantity="other">%s Téléchargements terminés</item>
<item quantity="many">%s téléchargements terminés</item>
<item quantity="other">%s téléchargements terminés</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Balayez un élément pour le supprimer</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Ne pas lancer les vidéos dans le mini lecteur mais directement en plein écran si la rotation automatique est verrouillée. Vous pouvez toujours accéder au mini-lecteur en quittant le mode plein écran</string>
@ -776,4 +776,6 @@
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Sélectionner une piste audio avec des descriptions pour les personnes malvoyantes si disponible</string>
<string name="select_audio_track_external_players">Sélectionner la piste audio pour les lecteurs externes</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Activez cette option si vous rencontrez des problèmes d\'initialisation des décodeurs, ce qui permet de revenir à des décodeurs moins prioritaires si l\'initialisation des décodeurs primaires échoue. Les performances de lecture peuvent être moins bonnes que lors de l\'utilisation des décodeurs primaires</string>
<string name="main_tabs_position_summary">Déplacer le sélecteur d\'onglet principal en bas</string>
<string name="main_tabs_position_title">Position des onglets principaux</string>
</resources>

View File

@ -788,4 +788,5 @@
\nהפעלת האפשרות עשויה למנוע שגיאות נגינה בעת חזרה לנגן הווידאו הנוכחית או במעבר למסך מלא</string>
<string name="main_tabs_position_title">מקום לשוניות ראשיות</string>
<string name="main_tabs_position_summary">להעביר את בורר הלשוניות הראשי לתחתית</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
</resources>

View File

@ -123,7 +123,7 @@
<string name="detail_likes_img_view_description">पसंद</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">नापसंद</string>
<string name="search_no_results">कोई परिणाम नहीं मिला</string>
<string name="empty_list_subtitle">यहां के खालीपन को दूर करने के लिए कुछ सर्च करें या किसी चैनल को सब्सक्राइब करें</string>
<string name="empty_list_subtitle">यहां के खालीपन को दूर करने के लिए कुछ सर्च करें या किसी चैनल को सब्सक्राइब करें और प्लेलिसट बनाकर उसमें वीडियो जोड़े</string>
<string name="video">वीडियो</string>
<string name="audio">ऑडियो</string>
<string name="retry">फिर से कोशिश करे</string>
@ -248,7 +248,7 @@
<string name="download_thumbnail_title">थंमनेल लोड करें</string>
<string name="use_inexact_seek_title">तेज और अनिश्चित तलाश का प्रयोग करें</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">अनिश्चित खोज से प्लेयर में कम सटीकता से लेकिन तेजी से वीडियो पोजीशन्स की तलाश कर सकता हैं। 5, 15 या 25 सेकंड की तलाश में यह काम नहीं करता</string>
<string name="download_thumbnail_summary">थंमनेल लोड करने, डेटा और मेमोरी उपयोग को रोकने के लिए बंद करें। इन-मेमोरी और ऑन-डिस्क छवि कैश दोनों को बदलता है</string>
<string name="download_thumbnail_summary">डेटा खपत, मेमोरी उपयोग की बचत और थंमनेल लोड होने से रोकने के लिए बंद करें। इस बदलाव से इन-मेमोरी और ऑन-डिस्क छवि कैश दोनों मिट जाते हैं</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">चित्र कैश मिटाया गया</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">कैश मेटाडेटा मिटाएं</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">कैश किए गए सभी वेबपेज का डेटा हटाएं</string>
@ -762,4 +762,5 @@
\nइस विकल्प को सक्षम करने से वर्तमान वीडियो प्लेयर स्विच करते समय या फुलस्क्रीन पर स्विच करते समय प्लेबैक त्रुटियों को रोका जा सकता है</string>
<string name="main_tabs_position_title">मुख्य टैब की स्थिति</string>
<string name="main_tabs_position_summary">मुख्य टैब सिलेक्टर को नीचे ले जाएँ</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
</resources>

View File

@ -749,4 +749,5 @@
<string name="audio_track_type_descriptive">deskriptif</string>
<string name="main_tabs_position_summary">Pindahkan pemilih tab utama ke bawah</string>
<string name="main_tabs_position_title">Posisi tab utama</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
</resources>

View File

@ -749,4 +749,5 @@
<string name="audio_track_present_in_video">オーディオトラックは既にこのせせらぎに存在している必要があります</string>
<string name="main_tabs_position_title">メインタブの場所</string>
<string name="main_tabs_position_summary">メインタブセレクタを下に移動</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
</resources>

View File

@ -42,8 +42,8 @@
<string name="show_higher_resolutions_summary">ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਹੀ ਡਿਵਾਈਸ 2K/4K ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹਨ</string>
<string name="play_with_kodi_title">Kodi ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</string>
<string name="kore_not_found">Kodi ਐਪ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">\"Kodi ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ\" ਆਪਸ਼ਨ ਦਿਖਾਓ</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Kodi ਮੀਡੀਆ ਸੈਂਟਰ ਰਾਹੀਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਿਖਾਓ</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">\"Kodi ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ\" ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਵਿਖਾਓ</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Kodi ਮੀਡੀਆ ਸੈਂਟਰ ਰਾਹੀਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਿਖਾਓ</string>
<string name="play_audio">ਆਡੀਓ</string>
<string name="default_audio_format_title">ਡੀਫ਼ਾਲਟ ਆਡੀਓ ਫ਼ਾਰਮੈਟ</string>
<string name="default_video_format_title">ਡੀਫ਼ਾਲਟ ਵੀਡੀਓ ਫ਼ਾਰਮੈਟ</string>
@ -56,15 +56,15 @@
<string name="use_inexact_seek_title">ਤੇਜ਼ ਪਰ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀਕ ਵਰਤੋ</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀਕ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਪਰ ਅਣ-ਸਟੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅੱਗੇ-ਪਿੱਛੇ ਲਿਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਇਸ ਨਾਲ ਅੱਗੇ-ਪਿੱਛੇ 5,15 ਜਾਂ 25 ਸਕਿੰਟ ਜਾਣਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ</string>
<string name="download_thumbnail_title">ਥੰਮਨੇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ</string>
<string name="download_thumbnail_summary">ਥੰਮਨੇਲ ਲੋਡ, ਡਾਟਾ ਦੀ ਬੱਚਤ ਅਤੇ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਇਸ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਨ-ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਆਨ-ਡਿਸਕ ਚਿੱਤਰ cache ਦੋਵੇਂ ਮਿਟ ਜਾਣਗੇ</string>
<string name="download_thumbnail_summary">ਡਾਟਾ ਤੇ ਮੈਮੋਰੀ ਖਪਤ ਦੀ ਬੱਚਤ ਅਤੇ ਥੰਮਨੇਲ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਇਸ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਨ-ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਆਨ-ਡਿਸਕ ਚਿੱਤਰ ਕੈਸ਼ੇ ਦੋਵੇਂ ਮਿਟ ਜਾਣਗੇ</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">ਚਿੱਤਰ cache ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">ਕੈਸ਼ ਕੀਤਾ ਮੈਟਾ-ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">ਸਾਰੇ ਕੈਸ਼ ਕੀਤੇ ਵੈੱਬ-ਪੇਜਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">ਮੈਟਾ-ਡਾਟਾ cache ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">ਮੈਟਾ-ਡਾਟਾ ਕੈਸ਼ੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ</string>
<string name="auto_queue_title">ਅਗਲੀ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ</string>
<string name="auto_queue_summary">ਇੱਕ ਮੁੱਕਣ ਵਾਲੀ ਪਰ ਨਾ-ਦੁਹਰਾਉਣ ਵਾਲੀ ਕਤਾਰ ਨੂੰ, ਸੰਬੰਧਤ ਸਟ੍ਰੀਮ ਜੋੜਦਿਆਂ, ਚਲਾਉਂਦੇ ਜਾਓ</string>
<string name="show_search_suggestions_title">ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">ਖੋਜ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਸੁਝਾਵਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">ਖੋਜ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਸੁਝਾਵਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ</string>
<string name="enable_search_history_title">ਖੋਜ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ</string>
<string name="enable_search_history_summary">ਖੋਜ ਇਤਲਾਹਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸਟੋਰ ਕਰੋ</string>
<string name="enable_watch_history_title">ਵੇਖੇ ਗਏ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਦੀ ਸੂਚੀ</string>
@ -97,19 +97,19 @@
<string name="best_resolution">ਵਧੀਆ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ</string>
<string name="undo">ਵਾਪਿਸ</string>
<string name="play_all">ਸਾਰੇ ਚਲਾਓ</string>
<string name="always">ਹਮੇਸ਼ਾ</string>
<string name="always">ਹਮੇਸ਼ਾ</string>
<string name="just_once">ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਬਾਰ</string>
<string name="file">ਫਾਈਲ</string>
<string name="notification_channel_name">ਨਿਊਪਾਈਪ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</string>
<string name="notification_channel_description">ਨਿਊਪਾਈਪ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਅਤੇ ਪੌਪ-ਅਪ ਪਲੇਅਰਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</string>
<string name="unknown_content">[ਅਣਜਾਣ]</string>
<string name="switch_to_background">ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</string>
<string name="switch_to_background">ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</string>
<string name="switch_to_popup">ਪੌਪ-ਅਪ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ</string>
<string name="switch_to_main">ਮੇਨ ਤੇ ਚਲਾਓ</string>
<string name="import_data_title">ਡਾਟਾਬੇਸ ਆਯਾਤ ਕਰੋ</string>
<string name="export_data_title">ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ</string>
<string name="import_data_summary">ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਇਤਿਹਾਸ, ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨਜ਼, ਪਲੇਸੂਚੀ ਅਤੇ (ਆਪਨਸ਼ਨਲੀ) ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਨਵਿਆਂ ਨਾਲ਼ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ</string>
<string name="export_data_summary">ਇਤਿਹਾਸ, ਸੁਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨਜ਼, ਪਲੇ-ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ</string>
<string name="export_data_summary">ਇਤਿਹਾਸ, ਸੁਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨਜ਼, ਪਲੇ-ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ</string>
<string name="clear_views_history_title">ਵੇਖੇ ਗਏ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਦੀ ਸੂਚੀ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="clear_views_history_summary">ਚਲਾਏ ਗਏ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਪਲੇ-ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਂਦਾ ਹੈ</string>
<string name="delete_view_history_alert">ਕੀ ਵੇਖੇ ਗਏ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ\?</string>
@ -151,7 +151,7 @@
<string name="detail_likes_img_view_description">ਪਸੰਦਾਂ</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">ਨਾਪਸੰਦਾਂ</string>
<string name="search_no_results">ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ</string>
<string name="empty_list_subtitle">ਇਥੇ ਦਾ ਖਾਲੀਪਣ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਰਚ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਚੈਨਲ ਸਬਸਕ੍ਰਾਇਬ ਕਰੋ</string>
<string name="empty_list_subtitle">ਇਥੇ ਦਾ ਖਾਲੀਪਣ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਰਚ ਕਰੋ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਸਬਸਕ੍ਰਾਇਬ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਲੇਲਿਸਟ ਬਣਾ ਕੇ ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ</string>
<string name="detail_drag_description">ਮੁੜ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਡਰੈਗ ਕਰੋ</string>
<string name="video">ਵੀਡੀਓ</string>
<string name="audio">ਆਡੀਓ</string>
@ -162,7 +162,7 @@
<string name="no_subscribers">ਕੋਈ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ ਨਹੀਂ</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ</item>
<item quantity="other">%s ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ</item>
<item quantity="other">%s ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ</item>
</plurals>
<string name="no_views">ਕੋਈ ਵਿਊਜ਼ ਨਹੀਂ</string>
<plurals name="views">
@ -224,7 +224,7 @@
<string name="title_last_played">ਆਖਰੀ ਚਲਾਈ ਗਈ</string>
<string name="title_most_played">ਸਭ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਚਲਾਈ ਗਈ</string>
<string name="main_page_content">ਮੁੱਖ ਪੰਨੇ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ</string>
<string name="blank_page_summary">ਖ਼ਾਲੀ ਪੇਜ</string>
<string name="blank_page_summary">ਖ਼ਾਲੀ ਪੰਨਾ</string>
<string name="kiosk_page_summary">ਕਿਓਸਕ ਪੰਨਾ</string>
<string name="channel_page_summary">ਚੈਨਲ ਪੰਨਾ</string>
<string name="select_a_channel">ਚੈਨਲ ਚੁਣੋ</string>
@ -271,7 +271,7 @@
<string name="resize_zoom">ਜ਼ੂਮ</string>
<string name="caption_auto_generated">ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਣੀ</string>
<string name="caption_setting_title">ਸਿਰਲੇਖ</string>
<string name="caption_setting_description">ਪਲੇਅਰ ਸੁਰਖੀ, text ਸਕੇਲ ਅਤੇ ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਸਟਾਈਲ ਨੂੰ ਸੋਧੋ। ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ</string>
<string name="caption_setting_description">ਪਲੇਅਰ ਕੈਪਸ਼ਨ, ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ ਅਤੇ ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਸਟਾਈਲ ਨੂੰ ਬਦਲੋ। ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">ਮੈਮੋਰੀ ਲੀਕ ਨਿਗਰਾਨੀ, ਐਪ ਨੂੰ ਆਕ੍ਰਿਆਸ਼ੀਲ ਬਣਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਹੀਪ ਡੰਪਿੰਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">ਚੱਕਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਤਰੁੱਟੀਆਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">ਨਿਪਟਾਰੇ ਦੇ ਬਾਅਦ ਫਰੈਗਮੈਂਟ ਜਾਂ ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਦੇ ਚੱਕਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਯੋਗ ਆਰ-ਐਕਸ ਅਪਵਾਦਾਂ ਬਾਰੇ ਜ਼ਬਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨਾ</string>
@ -321,8 +321,8 @@
<string name="minimize_on_exit_title">ਐਪ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਤੇ ਮਿਨੀਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">ਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਅਰ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਐਪ \'ਤੇ ਜਾਣ ਵੇਲ਼ੇ ਕਾਰਵਾਈ — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">ਕੋਈ ਨਹੀਂ</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਪਲੇਅਰ ਵਿੱਚ Minimize ਕਰੋ</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">ਪੌਪ-ਅਪ ਪਲੇਅਰ ਵਿੱਚ minimize ਕਰੋ</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਪਲੇਅਰ ਵਿੱਚ ਮਿਨੀਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">ਪੌਪ-ਅਪ ਪਲੇਅਰ ਵਿੱਚ ਮਿਨੀਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ</string>
<string name="skip_silence_checkbox">ਚੁੱਪ ਦੌਰਾਨ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਕਰੋ</string>
<string name="playback_step">ਕਦਮ</string>
<string name="playback_reset">ਰੀਸੈੱਟ</string>
@ -385,7 +385,7 @@
<string name="no_comments">ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀਆਂ</string>
<string name="close">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<string name="enable_playback_resume_title">ਪਲੇਅਬੈਕ ਦੋਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
<string name="enable_playback_resume_title">ਪਲੇਅਬੈਕ ਫਿਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">ਪਿਛਲੀ ਪਲੇਅਬੈਕ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁੜ ਚਲਾਓ</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">ਸੂਚੀਆਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">ਸੂਚੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪਲੇਅਬੈਕ ਸਥਿਤੀ ਸੂਚਕ ਦਿਖਾਓ</string>
@ -433,10 +433,10 @@
<string name="clear_cookie_summary">reCAPTCHA ਹੱਲ ਕਰਦੇ ਵੇਲ਼ੇ ਨਿਊਪਾਈਪ ਵਿੱਚ ਜਮ੍ਹਾਂ ਹੋਣ ਵਾਲ਼ੀਆਂ ਕੁਕੀਜ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">reCAPTCHA ਦੀਆਂ ਕੁਕੀਜ਼ ਸਾਫ਼ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ</string>
<string name="clear_cookie_title">reCAPTCHA ਦੀਆਂ ਕੁਕੀਜ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</string>
<string name="hash_channel_description">ਵੀਡਿਓ ਹੈਸ਼ਿੰਗ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਦੀਆਂ ਇਤਲਾਹਾਂ</string>
<string name="hash_channel_description">ਵੀਡਿਓ ਹੈਸ਼ਿੰਗ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਦੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</string>
<string name="restricted_video_no_stream">ਇਹ ਵੀਡੀਓ ਉਮਰ-ਹੱਦ ਮੁਤਾਬਕ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਹੈ।
\nਯੂਟਿਊਬ ਦੀਆਂ ਉਮਰ-ਹੱਦ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਬਾਰੇ ਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਨਿਊ-ਪਾਈਪ ਇਸਦੀਆਂ ਵੀਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੀ ਅਤੇ ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਚਲਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ।</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">ਇਤਲਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀਡਿਓ ਥੰਮਨੇਲ ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਨੂੰ 16:9 ਤੋਂ ਘਟਾ ਕੇ 1:1 ਕਰੋ (ਤਸਵੀਰ ਵਿਗੜੀ ਹੋਈ ਦਿਸ ਸਕਦੀ ਹੈ)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵੀਡਿਓ ਥੰਮਨੇਲ ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਨੂੰ 16:9 ਤੋਂ ਘਟਾ ਕੇ 1:1 ਕਰੋ (ਤਸਵੀਰ ਵਿਗੜੀ ਹੋਈ ਦਿਸ ਸਕਦੀ ਹੈ)</string>
<string name="open_with">ਇਸ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<string name="open_website_license">ਵੈਬਸਾਈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<string name="metadata_privacy_internal">ਅੰਦਰੂਨੀ</string>
@ -458,7 +458,7 @@
<string name="download_has_started">ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਐ</string>
<string name="select_night_theme_toast">ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰਾਤ ਦੀ ਥੀਮ ਹੇਠਾਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
<string name="night_theme_summary">ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰਾਤ ਦੀ ਥੀਮ ਚੁਣੋ — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">ਪ-ਮੁਖ਼ਤਾਰ (ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਥੀਮ)</string>
<string name="auto_device_theme_title">ਟੋਮੈਟਿਕ (ਡਿਵਾਈਸ ਥੀਮ)</string>
<string name="radio">ਰੇਡੀਓ</string>
<string name="featured">ਉਚੇਚੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼</string>
<string name="paid_content">ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਦੇ ਲਈ ਕੀਮਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਨਿਊ-ਪਾਈਪ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਈ ਜਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।</string>
@ -470,7 +470,7 @@
<string name="no_app_to_open_intent">ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪ ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ</string>
<string name="chapters">ਚੈਪਟਰ</string>
<string name="recent">ਹਾਲੀਆ</string>
<string name="show_thumbnail_summary">ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੱਧ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਇਤਲਾਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਲਈ ਵਰਤੋ</string>
<string name="show_thumbnail_summary">ਥੰਮਨੇਲ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੱਧ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦੋਹਾਂ ਲਈ ਵਰਤੋ</string>
<string name="show_thumbnail_title">ਥੰਮਨੇਲ ਵਿਖਾਓ</string>
<string name="playlist_page_summary">ਪਲੇ-ਸੂਚੀ ਪੰਨਾ</string>
<string name="video_detail_by">%s ਦੁਆਰਾ</string>
@ -590,7 +590,7 @@
<string name="peertube_instance_url_summary">ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਪੀਅਰਟਿਊਬ ਸਥਿਤੀਆਂ ਚੁਣੋ</string>
<string name="peertube_instance_url_title">ਪੀਅਰਟਿਊਬ ਸਥਿਤੀਆਂ</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">URL ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ ਨਾਲ਼ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ\?</string>
<string name="auto_queue_toggle">ਪ-ਮੁਖ਼ਤਾਰ ਕਤਾਰ ਕਰੋ</string>
<string name="auto_queue_toggle">ਟੋ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ</string>
<string name="show_meta_info_summary">ਸਟ੍ਰੀਮ ਦੇ ਕਰਤਾ, ਸਮੱਗਰੀ ਜਾਂ ਖੋਜ ਬੇਨਤੀ ਵਾਲੇ ਵਾਧੂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਕਸਿਆਂ ਵਾਲ਼ੀ ਮੈਟਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ</string>
<string name="show_meta_info_title">ਮੈਟਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਓ</string>
<string name="show_description_summary">ਵੀਡੀਓ ਵੇਰਵਾ ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
@ -601,13 +601,13 @@
<string name="seek_duration_title">ਅੱਗੇ ਲੰਘਾਉਣ/ਪਿੱਛੇ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ</string>
<string name="night_theme_title">ਰਾਤ ਵਾਲੀ ਥੀਮ</string>
<string name="notification_colorize_summary">ਐਂਡਰਾਇਡ ਨੂੰ ਥੰਮਨੇਲ ਦੇ ਮੁੱਖ ਰੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਇਲਤਾਹ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲਣ ਦਿਓ (ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਇਹ ਹਰੇਕ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ)</string>
<string name="notification_colorize_title">ਰੰਗਦਾਰ ਇਤਲਾਹਾਂ</string>
<string name="notification_colorize_title">ਰੰਗਦਾਰ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</string>
<string name="notification_action_nothing">ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ</string>
<string name="notification_action_buffering">ਬਫ਼ਰਿੰਗ</string>
<string name="notification_action_shuffle">ਸ਼ਫਲ</string>
<string name="notification_action_repeat">ਦੁਹਰਾਓ</string>
<string name="notification_actions_summary">ਹੇਠਾਂ ਹਰੇਕ ਇਤਲਾਹ ਕਾਰਵਾਈ ਤੇ ਨੱਪਦਿਆਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ। ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਬਣੇ ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਵਰਤਦਿਆਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਤਿੰਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਚੀੜੀਆਂ ਇਤਲਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਤਿੰਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਪਚੀੜੀਆਂ ਇਤਲਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ!</string>
<string name="notification_actions_summary">ਹੇਠਾਂ ਹਰੇਕ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਤੇ ਨੱਪਦਿਆਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ। ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਬਣੇ ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਵਰਤਦਿਆਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਤਿੰਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪੈਕਟ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਤਿੰਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਕੰਪੈਕਟ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ!</string>
<string name="notification_action_4_title">ਪੰਜਵਾਂ ਕਾਰਵਾਈ ਬਟਨ</string>
<string name="notification_action_3_title">ਚੌਥਾ ਕਾਰਵਾਈ ਬਟਨ</string>
<string name="notification_action_2_title">ਤੀਜਾ ਕਾਰਵਾਈ ਬਟਨ</string>
@ -762,4 +762,5 @@
<string name="audio_track_type_descriptive">ਵਰਣਨਾਤਮਕ</string>
<string name="main_tabs_position_title">ਮੁੱਖ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ</string>
<string name="main_tabs_position_summary">ਮੁੱਖ ਟੈਬ ਸਿਲੈਕਟਰ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲੈ ਜਾਓ</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
</resources>

View File

@ -774,4 +774,6 @@
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Gere algumas configurações de ExoPlayer. É necessário reiniciar o reprodutor para aplicar as alterações</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Utilizar a função de fallback do descodificador do ExoPlayer</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
<string name="main_tabs_position_summary">Mova o seletor da guia principal para a parte inferior</string>
<string name="main_tabs_position_title">Posição das guias principais</string>
</resources>

View File

@ -774,4 +774,6 @@
<string name="audio_track_type_original">original</string>
<string name="audio_track_type_dubbed">dobrado</string>
<string name="audio_track_type_descriptive">descritivo</string>
<string name="main_tabs_position_summary">Mova o seletor da guia principal para a parte inferior</string>
<string name="main_tabs_position_title">Posição das guias principais</string>
</resources>

View File

@ -260,10 +260,12 @@
<string name="delete_search_history_alert">まじりどぅきらんさくりりきさちゅるじょさびーが?</string>
<string name="invalid_source">くぬファイル/コンテンツーあいびらん</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">チャンネルとぅうるくしゃすう %sんかいん</item>
<item quantity="other">チャンネルとぅうるくしゃすう %sんかいん</item>
</plurals>
<string name="no_views">さいせいなし</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">さいせいかいすん %sかい</item>
<item quantity="other">さいせいかいすん %sかい</item>
</plurals>
<string name="one_item_deleted">てぃーちぬアイテムぬさちゅるじょさりやびたん。</string>
@ -415,6 +417,7 @@
<string name="default_kiosk_page_summary">デフォルトぬKiosk</string>
<string name="no_one_watching">たーんんーじゃびらん</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%sんかいんがしちょうちゅう</item>
<item quantity="other">%sんかいんがしちょうちゅう</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">たーんちちゃびらん</string>
@ -726,4 +729,11 @@
<string name="brightness">あかるさ</string>
<string name="volume">うんりょう</string>
<string name="none"></string>
</resources>
<string name="prefer_original_audio_title">オリジナルうんゆいゆーいんしんすん</string>
<string name="prefer_original_audio_summary">ぎんぐんかいかんきうぅらなくオリジナルぬオーディオトラックさんたくすん</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_title">うんせいかいしちゆーいんしんすん</string>
<string name="main_tabs_position_summary">メインタブセレクタさるにいちゃー</string>
<string name="main_tabs_position_title">メインタブぬばしょ</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">ゆみくみかんかくへいるかんさびーん。(ぎんじぇー %sくぬあたいくーくしーねーさいせいかいしまでぃぬじがんがいんちゃくなやびーん。へんかんてぃきようすんがーさいきちゃーがふぃちようやいびーん</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">りようかのうなばあいんかいしかくしょうがいしゃむきのおんせいかいしちトラックさんたくすん</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="upload_date_text">ni li kama lon lon tenpo %1$s</string>
<string name="no_player_found">sina jo ala e ilo pi lukin e sitelen tawa. sina wile kama jo e ilo VLC anu seme\?</string>
<string name="install">o kama jo.</string>
<string name="cancel">o weka.</string>
<string name="ok">pona.</string>
<string name="open_in_browser">open lon ilo linluwi</string>
<string name="mark_as_watched">o sitelen la mi lukin</string>
<string name="open_with">o open kepeken</string>
<string name="share">o pana e ni tawa jan ante</string>
<string name="use_external_video_player_title">o kepeken e ilo pi sitelen tawa ante</string>
<string name="subscribed_button_title">jan ni li pana e sitelen tawa la, mi toki tawa sina</string>
<string name="unsubscribe">jan ni li pana e sitelen tawa la, o toki ala tawa mi</string>
<string name="show_info">o pana e sona</string>
<string name="tab_subscriptions">jan ni li pana e sitelen tawa la, o toki tawa mi</string>
<string name="controls_background_title">sitelen monsi</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">pana lon</string>
<string name="download_path_title">poki lipu pi sitelen tawa lon ilo mi</string>
<string name="notification_action_shuffle">o pana lon nasin nasa</string>
<string name="notification_action_buffering">mi kama jo e sitelen tawa</string>
<string name="notification_action_nothing">ala</string>
<string name="dark_theme_title">pimeja</string>
<string name="main_bg_subtitle">open la, o luka e ilo pi lukin suli</string>
<string name="no_player_found_toast">sina jo ala e ilo pi lukin e sitelen tawa. (sina wile lukin la, sina ken kama jo e ilo VLC).</string>
<string name="search">o lukin sitelen</string>
<string name="settings">ante</string>
<string name="did_you_mean">sina wile toki e \"%1$s\" anu seme\?</string>
<string name="search_showing_result_for">mi lawa la sina wile toki e: %s</string>
<string name="share_dialog_title">o pana e ni tawa</string>
<string name="subscribe_button_title">jan ni li pana e sitelen tawa la, o toki tawa mi</string>
<string name="use_external_video_player_summary">lukin pona lili pi sitelen tawa la, ni li weka e kalama</string>
<string name="default_resolution_title">lukin pona pi sitelen tawa mute</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">ilo lili li ken oko e sitelen pona pi lukin pona 2K/4K</string>
<string name="theme_title">lukin</string>
<string name="use_external_audio_player_title">o kepeken e ilo kalama ante</string>
<string name="play_with_kodi_title">o oko e sitelen tawa kepeken ilo Kosi (Kodi)</string>
<string name="night_theme_title">lukin pimeja</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">ante e ma pi poki lipu kalama lon ilo sina</string>
<string name="download_path_summary">sitelen tawa lon ilo sina li lon ma ni</string>
<string name="download_path_audio_title">poki lipu kalama lon ilo sina</string>
<string name="download_path_audio_summary">poki lipu kalama lon ilo sina li lon ma ni</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">o oko e pona lukin pi sitelen tawa pi pona mute mute</string>
<string name="kore_not_found">sina wile kama jo e ilo Kole (Kore) anu seme\?</string>
<string name="notification_action_repeat">sin</string>
<string name="black_theme_title">pimeja</string>
<string name="play_audio">kalama</string>
<string name="default_audio_format_title">nasin lipu kalama mute</string>
<string name="default_video_format_title">nasin lipu pi sitelen tawa mute</string>
<string name="light_theme_title">walo</string>
</resources>

View File

@ -749,4 +749,5 @@
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">如遇解码器初始化方面的问题可开启此选项。启用后如主解码器初始化失败ExoPlayer 将使用较低优先级的解码器进行播放。请注意,这可能导致播放性能下降</string>
<string name="main_tabs_position_summary">将主标签页选择器移到底部</string>
<string name="main_tabs_position_title">主标签页位置</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
</resources>

View File

@ -749,4 +749,5 @@
\n啟用此選項可以避免在切換目前視訊播放程式或切換到全螢幕時出現播放錯誤</string>
<string name="main_tabs_position_summary">將主分頁選擇器移動至底部</string>
<string name="main_tabs_position_title">主分頁位置</string>
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
</resources>

View File

@ -1 +1 @@
Une interface libre et légère pour YouTube sur Android.
Une interface YouTube libre et légère pour Android.

View File

@ -0,0 +1 @@
ilo Papisin

View File

@ -0,0 +1 @@
ilo pi lukin e sitelen tawa pi ilo Jutu (YouTube) lon ilo Antoto (Android).