Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 96.6% (370 of 383 strings)
This commit is contained in:
DPap 2018-08-21 20:09:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d2dce8801b
commit 4cfd9c322b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 8 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="choose_browser">Επιλέξτε browser</string>
<string name="screen_rotation">περιστροφή</string>
<string name="use_external_video_player_title">Χρήση εξωτερικής εφαρμογής αναπαραγωγής βίντεο</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Χρήση εξωτερικού audio player</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Χρήση εξωτερικής συσκευής αναπαραγωγής ήχου</string>
<string name="download_path_title">Διαδρομή λήψης βίντεο</string>
<string name="download_path_summary">Διαδρομή για αποθήκευση των βίντεο</string>
@ -42,7 +42,7 @@
<string name="next_video_title">Επόμενο βίντεο</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Εμφάνιση \"επόμενου\" και \"σχετικών\" βίντεο</string>
<string name="url_not_supported_toast">Δεν υποστηρίζεται η διεύθυνση URL</string>
<string name="search_language_title">Προτιμώμενη γλώσσα περιεχομένου</string>
<string name="search_language_title">Προεπιλεγμένη γλώσσα περιεχομένου</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Βίντεο &amp; Ήχος</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Εμφάνιση</string>
<string name="settings_category_other_title">Άλλα</string>
@ -56,7 +56,7 @@
<string name="detail_likes_img_view_description">Like</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Dislike</string>
<string name="use_tor_title">Χρήση του Tor</string>
<string name="use_tor_summary">Αναγκάζει την κίνηση λήψης μέσω Tor για αυξημένη ανωνυμία (η αναπαραγωγή δεν υποστηρίζεται ακόμη)</string>
<string name="use_tor_summary">(Πειραματικό) Αναγκάζει την κίνηση λήψης μέσω Tor για αυξημένη προστασία προσωπικών δεδομένων (η αναπαραγωγή δεν υποστηρίζεται ακόμη).</string>
<string name="err_dir_create">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί ο φάκελος \'%1$s\'</string>
<string name="info_dir_created">Δημιουργήθηκε ο φάκελος \'%1$s\'</string>
@ -136,7 +136,7 @@
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Η προσωρινή μνήμη μεταδεδομένων εκκαθαρίστηκε</string>
<string name="auto_queue_title">Αυτόματη πρόσθεση της επόμενης ροής στην ουρά</string>
<string name="auto_queue_summary">Αυτόματη πρόσθεση μιας σχετικής ροής όταν αναπαράγεται η προηγούμενη ροή σε μια μη-επαναλαμβανόμενη ουρά</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Χειρισμοί ελέγχου με χειρονομίες</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Έλεγχος αναπαραγωγής με χειρονομίες</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Χρήση χειρονομιών για τον έλεγχο της φωτεινότητας και της έντασης ήχου της εφαρμογής</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Εμφάνιση υποδείξεων ενώ κάνετε αναζήτηση</string>
<string name="enable_search_history_summary">Αποθήκευση αναζητήσεων στη συσκευή</string>
@ -407,7 +407,7 @@
<string name="enable_leak_canary_title">Ενεργοποίηση του LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Η παρακολούθηση των διαρροών μνήμης μπορεί να κάνει την εφαρμογή να μην αποκρίνεται κατά το heap dumping</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary"></string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary"/>
<string name="import_export_title">Εισαγωγή/Εξαγωγή</string>
<string name="import_title">Εισαγωγή</string>
@ -430,7 +430,7 @@
\n3. Η λήψη του αρχείου των εγγραφών σας θα ξεκινήσει</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Για να εισάγετε τον λογαριασμό SoundCloud σας, πληκτρολογήστε τον σύνδεσμο ή το ID σας:
\n
\n1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Desktop στον φυλλομετρητή σας (καθώς η ιστοσελίδα δεν είναι διαθέσιμη για κινητά)
\n1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Desktop mode\" στον φυλλομετρητή σας (καθώς η ιστοσελίδα δεν είναι διαθέσιμη για κινητά)
\n2. Πλοηθηθείτε στο %1$s
\n3. Εισέλθετε στο λογαριασμό σας, όταν σας ζητηθεί
\n4. Αντιγράψτε τον σύνδεσμο του λογαριαμού στον οποίο ανακατευθυνθήκατε.</string>
@ -441,5 +441,27 @@
<string name="playback_speed_control">Έλεγχος ταχύτητας αναπαραγωγής</string>
<string name="playback_tempo">Τέμπο</string>
<string name="playback_pitch">Τόνος</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Ενέργεια όταν γίνεται αλλαγή από την εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο σε άλλη εφαρμογή — %s</string>
</resources>
<string name="minimize_on_exit_summary">Ενέργεια κατά τη μετάβαση σε άλλη εφαρμογή — %s</string>
<string name="feed_page_summary">Σελίδαρ Ροής</string>
<string name="trending">Δημοφιλή</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Αναφορά σφαλμάτων εκτός κύκλου ζωής</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">Το όνομα χρήστη σας, soundcloud.com/όνομαχρήστη</string>
<string name="unhook_checkbox">Αποσύνδεση (μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Επιτάχυνση αναπαραγωγής κατά τη διάρκεια σιωπής</string>
<string name="playback_step">Βήμα</string>
<string name="playback_reset">Μηδενισμός</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Προς συμμόρφωση με τον Ευρωπαϊκό Γενικό Κανονισμό για την Προστασία Δεδομένων (GDPR), σας επιστούμε την προσοχή στην πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων του NewPipe. Παραλούμε, διαβάστε την προσεκτικά.
\nΘα πρέπει να την αποδεχτέιτε προκειμένου να μας αποστείλετε την αναφορά σφάλματος.</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
<string name="decline">Απόρριψη</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Χωρίς όριο</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Περιορισμός της ανάλυσης όταν γίνεται χρήση δεδομένων</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Ελαχιστοποίηση κατά την εναλλαγή εφαρμογών</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Καμία</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Ελαχιστοποίηση στο παρασκήνιο</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Ελαχιστοποίηση σε αναδυόμενο παράθυρο</string>
</resources>