Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: Mobilizon/Android App Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/android-app/de/
This commit is contained in:
parent
c595698008
commit
d53c874532
|
@ -1,2 +1,47 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="search_instance_hint">البحث في مثيلات الخوادم</string>
|
||||
<string name="permissions_message">يُستخدَم هذا التصريح في البحث عن الفعاليات القريبة منك.</string>
|
||||
<string name="about_the_app">عن التطبيق (الإصدار %1$s)</string>
|
||||
<string name="mobilizon_banner">صورة شعار Mobilizon</string>
|
||||
<string name="show_location">إظهار الموقع</string>
|
||||
<string name="access_needed">التطبيق بحاجة إلى النفاذ إلى %1$s</string>
|
||||
<string name="not_valide_instance">يبدو أنّ مثيل الخادم هذا غير صالح!</string>
|
||||
<string name="users">المستخدمون·ات: %1$s</string>
|
||||
<string name="groups">الفِرَق: %1$s</string>
|
||||
<string name="version">الإصدار: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_events">الفعاليات المحلية: %1$s</string>
|
||||
<string name="pickup_instance">اختر مثيل الخادم هذا</string>
|
||||
<string name="no_results">لا نتائج.</string>
|
||||
<string name="settings">الإعدادات</string>
|
||||
<string name="license">الرخصة</string>
|
||||
<string name="terms">شروط الاستخدام</string>
|
||||
<string name="close">أغلق</string>
|
||||
<string name="logo_mobilizon">شعار موبيليزون</string>
|
||||
<string name="about">عن</string>
|
||||
<string name="account">الحساب</string>
|
||||
<string name="register">إنشاء حساب</string>
|
||||
<string name="my_account">حسابي</string>
|
||||
<string name="login">لِج</string>
|
||||
<string name="logout">الخروج</string>
|
||||
<string name="search">البحث</string>
|
||||
<string name="create">أنشئ</string>
|
||||
<string name="my_groups">فِرَقي</string>
|
||||
<string name="my_events">فعالياتي</string>
|
||||
<string name="explore">استكشاف</string>
|
||||
<string name="navigation_drawer_close">اغلق القائمة</string>
|
||||
<string name="navigation_drawer_open">افتح القائمة</string>
|
||||
<string name="ok">حسنًا</string>
|
||||
<string name="validate">تأكيد</string>
|
||||
<string name="instance_choice">اختيار مثيل خادم</string>
|
||||
<string name="change_instance">تغيير مثيل الخادم</string>
|
||||
<string name="enable_data">تفعيل البيانات</string>
|
||||
<string name="no_internet">ليس هناك اتصال بالإنترنت</string>
|
||||
<string name="error">خطأ: %1$s</string>
|
||||
<string name="help">المساعدة</string>
|
||||
<string name="cancel">ألغ</string>
|
||||
<string name="no">لا</string>
|
||||
<string name="yes">نعم</string>
|
||||
<string name="app_name">Mobilizon</string>
|
||||
<string name="instances_picker">مثيلات المنتقى</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -36,4 +36,12 @@
|
|||
<string name="no">Nein</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="app_name">Mobilizon</string>
|
||||
<string name="users">Anwender: %1$s</string>
|
||||
<string name="groups">Gruppen: %1$s</string>
|
||||
<string name="version">Version: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_events">Lokale Veranstaltungen: %1$s</string>
|
||||
<string name="pickup_instance">Diese Instanz wählen</string>
|
||||
<string name="instances_picker">Auswahl der Instanzen</string>
|
||||
<string name="no_results">Keine Ergebnisse.</string>
|
||||
<string name="search_instance_hint">Suche in den Instanzen</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
<string name="no_internet">Ei internetyhteyttä</string>
|
||||
<string name="error">Virhe: %1$s</string>
|
||||
<string name="help">Ohje</string>
|
||||
<string name="cancel">Peru</string>
|
||||
<string name="cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="no">Ei</string>
|
||||
<string name="yes">Kyllä</string>
|
||||
<string name="app_name">Mobilizon</string>
|
||||
|
@ -38,8 +38,8 @@
|
|||
<string name="groups">Ryhmiä: %1$s</string>
|
||||
<string name="version">Versio: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_events">Paikallisia tapahtumia: %1$s</string>
|
||||
<string name="pickup_instance">Valitse tämä instanssi</string>
|
||||
<string name="instances_picker">Instanssivalitsin</string>
|
||||
<string name="pickup_instance">Valitse tämä palvelin</string>
|
||||
<string name="instances_picker">Palvelinvalitsin</string>
|
||||
<string name="no_results">Ei tuloksia.</string>
|
||||
<string name="search_instance_hint">Hae instanssia</string>
|
||||
<string name="settings">Asetukset</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,47 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="mobilizon_banner">Takerḍiwt n Mobilizon</string>
|
||||
<string name="permissions_message">Tasiregt-a tettuseqdec i unadi n tedyanin i iqerben ɣer wadeg ideg telliḍ.</string>
|
||||
<string name="users">Iseqdacen: %1$s</string>
|
||||
<string name="groups">Igrawen: %1$s</string>
|
||||
<string name="version">Lqem: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_events">Tidyanin tidiganin: %1$s</string>
|
||||
<string name="pickup_instance">Fren tummant-a</string>
|
||||
<string name="instances_picker">Anefran n tummant</string>
|
||||
<string name="no_results">Ulac igmaḍ.</string>
|
||||
<string name="search_instance_hint">Nadi gar tummanin</string>
|
||||
<string name="settings">Iɣewwaren</string>
|
||||
<string name="about_the_app">Γef usnas (Lqem %1$s)</string>
|
||||
<string name="license">Turagt</string>
|
||||
<string name="terms">Tiwtilin</string>
|
||||
<string name="close">Mdel</string>
|
||||
<string name="logo_mobilizon">Alugu n Mobilizon</string>
|
||||
<string name="about">Γef</string>
|
||||
<string name="account">Amiḍan</string>
|
||||
<string name="register">Kles</string>
|
||||
<string name="my_account">Amiḍan-inu</string>
|
||||
<string name="login">Kcem</string>
|
||||
<string name="logout">Ffeɣ</string>
|
||||
<string name="search">Nadi</string>
|
||||
<string name="create">Rnu</string>
|
||||
<string name="my_groups">Igrawen-inu</string>
|
||||
<string name="my_events">Ineḍruyen-inu</string>
|
||||
<string name="explore">Snirem</string>
|
||||
<string name="navigation_drawer_close">Mdel umuɣ</string>
|
||||
<string name="navigation_drawer_open">Ldi umuɣ</string>
|
||||
<string name="ok">IH</string>
|
||||
<string name="show_location">Sken adeg</string>
|
||||
<string name="access_needed">Asnas yesra anekcum ɣer %1$s</string>
|
||||
<string name="not_valide_instance">Tummant-a tettban d tarameɣtut!</string>
|
||||
<string name="validate">Sentem</string>
|
||||
<string name="instance_choice">Fren tummant</string>
|
||||
<string name="change_instance">Senfel tummant</string>
|
||||
<string name="enable_data">Rmed isefka</string>
|
||||
<string name="no_internet">Ulac tuqqna ɣer internet</string>
|
||||
<string name="error">Tuccḍa: %1$s</string>
|
||||
<string name="help">Tallalt</string>
|
||||
<string name="cancel">Sefsex</string>
|
||||
<string name="no">Uhu</string>
|
||||
<string name="yes">Ih</string>
|
||||
<string name="app_name">Mobilizon</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1,2 +1,47 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="logo_mobilizon">Mobilizon Insignia</string>
|
||||
<string name="login">Inloggen</string>
|
||||
<string name="mobilizon_banner">Mobilizon vlag</string>
|
||||
<string name="ok">OKÉ</string>
|
||||
<string name="no">Geen</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="users">Gebruikers: %1$s</string>
|
||||
<string name="groups">Groepen: %1$s</string>
|
||||
<string name="version">Versie: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_events">Lokale gebeurtenissen: %1$s</string>
|
||||
<string name="pickup_instance">Kies deze instantie</string>
|
||||
<string name="instances_picker">Instanties picker</string>
|
||||
<string name="no_results">Geen resultaten.</string>
|
||||
<string name="search_instance_hint">Zoeken tussen instanties</string>
|
||||
<string name="settings">Instelling</string>
|
||||
<string name="permissions_message">Deze toestemming wordt gebruikt voor het zoeken van gebeurtenissen naast uw locatie.</string>
|
||||
<string name="about_the_app">Over de app (Release %1$s)</string>
|
||||
<string name="license">Licentie</string>
|
||||
<string name="terms">Gebruiksvoorwaarden</string>
|
||||
<string name="close">Sluiten</string>
|
||||
<string name="about">Over</string>
|
||||
<string name="account">Account</string>
|
||||
<string name="register">Geregistreerd</string>
|
||||
<string name="my_account">Mijn account</string>
|
||||
<string name="logout">Afmelden</string>
|
||||
<string name="search">Zoeken</string>
|
||||
<string name="create">Maken</string>
|
||||
<string name="my_groups">Mijn fracties</string>
|
||||
<string name="my_events">Mijn evenementen</string>
|
||||
<string name="explore">Verkennen</string>
|
||||
<string name="navigation_drawer_close">Menu sluiten</string>
|
||||
<string name="navigation_drawer_open">Menu openen</string>
|
||||
<string name="show_location">Locatie Tonen</string>
|
||||
<string name="access_needed">App heeft toegang nodig tot %1$s</string>
|
||||
<string name="not_valide_instance">Dit geval lijkt niet geldig te zijn!</string>
|
||||
<string name="validate">Valideren</string>
|
||||
<string name="instance_choice">Kies een instantie</string>
|
||||
<string name="change_instance">Van instantie veranderen</string>
|
||||
<string name="enable_data">Gegevens Inschakelen</string>
|
||||
<string name="no_internet">Geen Internetverbinding</string>
|
||||
<string name="error">Fout: %1$s</string>
|
||||
<string name="help">Helpen</string>
|
||||
<string name="cancel">Annuleren</string>
|
||||
<string name="app_name">Mobilizon</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Ensimmäinen julkaistu versio
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
- Korjattu puuttuvat napit tapahtumien tallennuksesta
|
||||
- Korjattu ongelma päävalikossa
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
Mikä on Mobilizon?
|
||||
|
||||
Mobilizon on tapahtumien, profiilien ja ryhmien hallintaan käytettävä verkkotyökalu.
|
||||
|
||||
- Tapahtumat
|
||||
Mobilizonilla voi luoda, julkaista ja jakaa yksityiskohtaisia tapahtumasivuja.
|
||||
Tapahtumia voi myös hakea avainsanojen, paikkojen tai aikojen mukaan, ja tapahtumiin voi osallistua (myös ilman käyttäjätiliä) ja niitä voi lisätä omaan kalenteriin.V
|
||||
|
||||
- Profiilit
|
||||
Yhdellä Mobilizon-palvelimella olevalla käyttäjätilillä voi olla useita profiileja (esim. henkilökohtainen, työ, harrastus, aktivismi jne.), ja tilin luoneet voivat järjestää tapahtumia ja hallinnoida ryhmiä.
|
||||
Ennen käyttäjätilin luomista on hyvä lukea palvelimen toimintaa, sääntöjä ja käytäntöjä koskevat tiedot.
|
||||
|
||||
- Ryhmät
|
||||
Mobilizonissa kunkin ryhmän julkisella sivulla näytetään ryhmän uusimmat julkaisut ja julkiset tapahtumat.
|
||||
Ryhmien jäsenet voivat osallistua keskusteluihin ja hallinnoida yhteisiä resursseja (linkit yhteiskäyttöeditoreihin, wikiin, jne.).
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mobilizon on työkalu tapahtumien järjestämiseen.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mobilizon
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
Qu'est-ce que Mobilizon?
|
||||
|
||||
Mobilizon est un outil en ligne pour vous aider à gérer vos événements, vos profils et vos groupes.
|
||||
|
||||
- Vos événements
|
||||
Sur Mobilizon, vous pouvez créer une page détaillée pour votre événement, la publier et la partager.
|
||||
Vous pouvez également rechercher des événements par mot-clé, lieu ou date, participer à des événements (même sans compte) et les ajouter à votre agenda.
|
||||
|
||||
- Vos profils
|
||||
La création d'un compte sur une instance Mobilizon vous permettra de créer plusieurs profils (personnels, professionnels, loisirs, activisme, etc.), organiser des événements et gérer des groupes.
|
||||
Avant de créer un compte sur une instance, n'oubliez pas de découvrir le fonctionnement de cette instance en lisant sa page “à propos”, pour mieux comprendre ses règles et politiques.
|
||||
|
||||
- Vos groupes
|
||||
Dans Mobilizon, chaque groupe dispose d'une page publique où vous pouvez consulter les derniers articles et événements publics du groupe.
|
||||
Lorsqu'ils sont invités à rejoindre un groupe, les membres peuvent participer à des discussions et gérer un dossier de ressources commun (liens vers un outil d'écriture collaborative, un wiki, etc.)
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Lqem amezwaru
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
-Ṣeggem tiqeffalin i ixuṣṣen i usekles n tedyanin
|
||||
-Fru ugur s wumuɣ agejdan
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
D acu-t Mobilizon?
|
||||
|
||||
Mobilizon d afecku srid yettεawan deg usefrek n tedyanin, imaɣunen d yigrawen inek·inem.
|
||||
|
||||
-Tidyznin-inek·inem
|
||||
Deg Mobilizon tzemreḍ ad ternuḍ asebter leqqayen i tedyanin-inek·inem, asuffeɣ d beṭṭu-nsent.
|
||||
Tzemreḍ daɣen adtnadiḍ tidyanin s wawalen ufrinen, s wadeg neɣ s wazemz, attekki deg tedyant (ula war amiḍan) akken tzemreḍ daɣen ad ten-ternuḍ ɣer uwitay-inek·inem.
|
||||
|
||||
-Imaɣunen-inek·inem
|
||||
Asebded n umiḍan deg tummant n Mobilizon ad ak·akem-yeǧǧ ad ternuḍ aṭas n yimaɣunen (anamek n waya: udmawan, amsadur, yirmad, tamsarmud, atg.); aṣeggem d usefrek n yigrawen.
|
||||
Send ad ternuḍ amiḍan deg tummant, ur tettu ara ad tesnirmeḍ amek i tetteddu tummant-a s tɣuri n usebter-ines "ɣef", i ufham n yilugan-ines d tsertit-ines akken iwata.
|
||||
|
||||
-Igrawen-inek·inem
|
||||
Deg Mobilizon, yal agraw ɣur-s asebter azayaz anida i tzemreḍ ad twaliḍ tisuffaɣ tineggura akked tedyanin tizuyaz n ugraw.
|
||||
Mi ara d-ttusnubegten ad rnun ɣer ugraw, iεeggalen zemren ad ttekkin deg yal asqerdec, ad sferken daɣen akaram n teɣbalut yezdin (anamek n waya, iseɣwan n yifecka n tira imsezdiyen, awiki, atg.)
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mobilizon d afecku ara ak·akem-iεawnen deg usefrek n tedyanin-inek·inem, amaɣnu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mobilizon
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mobilizon
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Fyrste utgjevinga
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
- Fiksa manglande knapp for å lagra hendingar
|
||||
- Fiksa eit problem med hovudmenyen
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
Kva er Mobilizon?
|
||||
|
||||
Mobilizon er eit nettverkty for å handtera hendingane, profilane og gruppene dine.
|
||||
|
||||
- Hendingane dine
|
||||
På Mobilizon kan du laga ei detaljert side for hendinga di, og du kan publisera og dela ho.
|
||||
Du kan òg søkja etter hendingar med søkjeord, stad eller dato, melda deg på hendingar (til og med utan ein brukarkonto) og leggja dei til i kalenderen din.
|
||||
|
||||
- Profilane dine
|
||||
Når du lagar ein brukarkonto på ein Mobilizon- nettstad, kan du laga fleire profilar (td. personleg, jobb, hobby, aktivisme osb.), organisera hendingar og handtera grupper.
|
||||
Før du lagar ein brukarkonto på ein nettstad, bør du lesa "om"-sida der for å forstå reglane og retningslinene på nettstaden.
|
||||
|
||||
- Gruppene dine
|
||||
På Mobilizon har kvar gruppe ei side der du kan sjå dei siste innlegga og hendingane i gruppa.
|
||||
Når du blir invitert til ei gruppe, kan du vera med på ordskifte, og styra ei felles mappe med ressursar (td. lenker til eit felles skriveverkty, ein wiki osb.)
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mobilizon hjelper deg å handtera hendingane, profilane og gruppene dine.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mobilizon
|
Loading…
Reference in New Issue