Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: Mobilizon/Android App
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/android-app/de/
This commit is contained in:
Weblate 2020-11-23 08:15:25 +01:00 committed by Thomas
parent c595698008
commit d53c874532
22 changed files with 225 additions and 6 deletions

View File

@ -1,2 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="search_instance_hint">البحث في مثيلات الخوادم</string>
<string name="permissions_message">يُستخدَم هذا التصريح في البحث عن الفعاليات القريبة منك.</string>
<string name="about_the_app">عن التطبيق (الإصدار %1$s)</string>
<string name="mobilizon_banner">صورة شعار Mobilizon</string>
<string name="show_location">إظهار الموقع</string>
<string name="access_needed">التطبيق بحاجة إلى النفاذ إلى %1$s</string>
<string name="not_valide_instance">يبدو أنّ مثيل الخادم هذا غير صالح!</string>
<string name="users">المستخدمون·ات: %1$s</string>
<string name="groups">الفِرَق: %1$s</string>
<string name="version">الإصدار: %1$s</string>
<string name="local_events">الفعاليات المحلية: %1$s</string>
<string name="pickup_instance">اختر مثيل الخادم هذا</string>
<string name="no_results">لا نتائج.</string>
<string name="settings">الإعدادات</string>
<string name="license">الرخصة</string>
<string name="terms">شروط الاستخدام</string>
<string name="close">أغلق</string>
<string name="logo_mobilizon">شعار موبيليزون</string>
<string name="about">عن</string>
<string name="account">الحساب</string>
<string name="register">إنشاء حساب</string>
<string name="my_account">حسابي</string>
<string name="login">لِج</string>
<string name="logout">الخروج</string>
<string name="search">البحث</string>
<string name="create">أنشئ</string>
<string name="my_groups">فِرَقي</string>
<string name="my_events">فعالياتي</string>
<string name="explore">استكشاف</string>
<string name="navigation_drawer_close">اغلق القائمة</string>
<string name="navigation_drawer_open">افتح القائمة</string>
<string name="ok">حسنًا</string>
<string name="validate">تأكيد</string>
<string name="instance_choice">اختيار مثيل خادم</string>
<string name="change_instance">تغيير مثيل الخادم</string>
<string name="enable_data">تفعيل البيانات</string>
<string name="no_internet">ليس هناك اتصال بالإنترنت</string>
<string name="error">خطأ: %1$s</string>
<string name="help">المساعدة</string>
<string name="cancel">ألغ</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="app_name">Mobilizon</string>
<string name="instances_picker">مثيلات المنتقى</string>
</resources>

View File

@ -36,4 +36,12 @@
<string name="no">Nein</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="app_name">Mobilizon</string>
<string name="users">Anwender: %1$s</string>
<string name="groups">Gruppen: %1$s</string>
<string name="version">Version: %1$s</string>
<string name="local_events">Lokale Veranstaltungen: %1$s</string>
<string name="pickup_instance">Diese Instanz wählen</string>
<string name="instances_picker">Auswahl der Instanzen</string>
<string name="no_results">Keine Ergebnisse.</string>
<string name="search_instance_hint">Suche in den Instanzen</string>
</resources>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="no_internet">Ei internetyhteyttä</string>
<string name="error">Virhe: %1$s</string>
<string name="help">Ohje</string>
<string name="cancel">Peru</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
<string name="no">Ei</string>
<string name="yes">Kyllä</string>
<string name="app_name">Mobilizon</string>
@ -38,8 +38,8 @@
<string name="groups">Ryhmiä: %1$s</string>
<string name="version">Versio: %1$s</string>
<string name="local_events">Paikallisia tapahtumia: %1$s</string>
<string name="pickup_instance">Valitse tämä instanssi</string>
<string name="instances_picker">Instanssivalitsin</string>
<string name="pickup_instance">Valitse tämä palvelin</string>
<string name="instances_picker">Palvelinvalitsin</string>
<string name="no_results">Ei tuloksia.</string>
<string name="search_instance_hint">Hae instanssia</string>
<string name="settings">Asetukset</string>

View File

@ -1,2 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="mobilizon_banner">Takerḍiwt n Mobilizon</string>
<string name="permissions_message">Tasiregt-a tettuseqdec i unadi n tedyanin i iqerben ɣer wadeg ideg telliḍ.</string>
<string name="users">Iseqdacen: %1$s</string>
<string name="groups">Igrawen: %1$s</string>
<string name="version">Lqem: %1$s</string>
<string name="local_events">Tidyanin tidiganin: %1$s</string>
<string name="pickup_instance">Fren tummant-a</string>
<string name="instances_picker">Anefran n tummant</string>
<string name="no_results">Ulac igmaḍ.</string>
<string name="search_instance_hint">Nadi gar tummanin</string>
<string name="settings">Iɣewwaren</string>
<string name="about_the_app">Γef usnas (Lqem %1$s)</string>
<string name="license">Turagt</string>
<string name="terms">Tiwtilin</string>
<string name="close">Mdel</string>
<string name="logo_mobilizon">Alugu n Mobilizon</string>
<string name="about">Γef</string>
<string name="account">Amiḍan</string>
<string name="register">Kles</string>
<string name="my_account">Amiḍan-inu</string>
<string name="login">Kcem</string>
<string name="logout">Ffeɣ</string>
<string name="search">Nadi</string>
<string name="create">Rnu</string>
<string name="my_groups">Igrawen-inu</string>
<string name="my_events">Ineḍruyen-inu</string>
<string name="explore">Snirem</string>
<string name="navigation_drawer_close">Mdel umuɣ</string>
<string name="navigation_drawer_open">Ldi umuɣ</string>
<string name="ok">IH</string>
<string name="show_location">Sken adeg</string>
<string name="access_needed">Asnas yesra anekcum ɣer %1$s</string>
<string name="not_valide_instance">Tummant-a tettban d tarameɣtut!</string>
<string name="validate">Sentem</string>
<string name="instance_choice">Fren tummant</string>
<string name="change_instance">Senfel tummant</string>
<string name="enable_data">Rmed isefka</string>
<string name="no_internet">Ulac tuqqna ɣer internet</string>
<string name="error">Tuccḍa: %1$s</string>
<string name="help">Tallalt</string>
<string name="cancel">Sefsex</string>
<string name="no">Uhu</string>
<string name="yes">Ih</string>
<string name="app_name">Mobilizon</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="logo_mobilizon">Mobilizon Insignia</string>
<string name="login">Inloggen</string>
<string name="mobilizon_banner">Mobilizon vlag</string>
<string name="ok">OKÉ</string>
<string name="no">Geen</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="users">Gebruikers: %1$s</string>
<string name="groups">Groepen: %1$s</string>
<string name="version">Versie: %1$s</string>
<string name="local_events">Lokale gebeurtenissen: %1$s</string>
<string name="pickup_instance">Kies deze instantie</string>
<string name="instances_picker">Instanties picker</string>
<string name="no_results">Geen resultaten.</string>
<string name="search_instance_hint">Zoeken tussen instanties</string>
<string name="settings">Instelling</string>
<string name="permissions_message">Deze toestemming wordt gebruikt voor het zoeken van gebeurtenissen naast uw locatie.</string>
<string name="about_the_app">Over de app (Release %1$s)</string>
<string name="license">Licentie</string>
<string name="terms">Gebruiksvoorwaarden</string>
<string name="close">Sluiten</string>
<string name="about">Over</string>
<string name="account">Account</string>
<string name="register">Geregistreerd</string>
<string name="my_account">Mijn account</string>
<string name="logout">Afmelden</string>
<string name="search">Zoeken</string>
<string name="create">Maken</string>
<string name="my_groups">Mijn fracties</string>
<string name="my_events">Mijn evenementen</string>
<string name="explore">Verkennen</string>
<string name="navigation_drawer_close">Menu sluiten</string>
<string name="navigation_drawer_open">Menu openen</string>
<string name="show_location">Locatie Tonen</string>
<string name="access_needed">App heeft toegang nodig tot %1$s</string>
<string name="not_valide_instance">Dit geval lijkt niet geldig te zijn!</string>
<string name="validate">Valideren</string>
<string name="instance_choice">Kies een instantie</string>
<string name="change_instance">Van instantie veranderen</string>
<string name="enable_data">Gegevens Inschakelen</string>
<string name="no_internet">Geen Internetverbinding</string>
<string name="error">Fout: %1$s</string>
<string name="help">Helpen</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
<string name="app_name">Mobilizon</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1 @@
Ensimmäinen julkaistu versio

View File

@ -0,0 +1,2 @@
- Korjattu puuttuvat napit tapahtumien tallennuksesta
- Korjattu ongelma päävalikossa

View File

@ -0,0 +1,15 @@
Mikä on Mobilizon?
Mobilizon on tapahtumien, profiilien ja ryhmien hallintaan käytettävä verkkotyökalu.
- Tapahtumat
Mobilizonilla voi luoda, julkaista ja jakaa yksityiskohtaisia tapahtumasivuja.
Tapahtumia voi myös hakea avainsanojen, paikkojen tai aikojen mukaan, ja tapahtumiin voi osallistua (myös ilman käyttäjätiliä) ja niitä voi lisätä omaan kalenteriin.V
- Profiilit
Yhdellä Mobilizon-palvelimella olevalla käyttäjätilillä voi olla useita profiileja (esim. henkilökohtainen, työ, harrastus, aktivismi jne.), ja tilin luoneet voivat järjestää tapahtumia ja hallinnoida ryhmiä.
Ennen käyttäjätilin luomista on hyvä lukea palvelimen toimintaa, sääntöjä ja käytäntöjä koskevat tiedot.
- Ryhmät
Mobilizonissa kunkin ryhmän julkisella sivulla näytetään ryhmän uusimmat julkaisut ja julkiset tapahtumat.
Ryhmien jäsenet voivat osallistua keskusteluihin ja hallinnoida yhteisiä resursseja (linkit yhteiskäyttöeditoreihin, wikiin, jne.).

View File

@ -0,0 +1 @@
Mobilizon on työkalu tapahtumien järjestämiseen.

View File

@ -0,0 +1 @@
Mobilizon

View File

@ -0,0 +1,15 @@
Qu'est-ce que Mobilizon?
Mobilizon est un outil en ligne pour vous aider à gérer vos événements, vos profils et vos groupes.
- Vos événements
Sur Mobilizon, vous pouvez créer une page détaillée pour votre événement, la publier et la partager.
Vous pouvez également rechercher des événements par mot-clé, lieu ou date, participer à des événements (même sans compte) et les ajouter à votre agenda.
- Vos profils
La création d'un compte sur une instance Mobilizon vous permettra de créer plusieurs profils (personnels, professionnels, loisirs, activisme, etc.), organiser des événements et gérer des groupes.
Avant de créer un compte sur une instance, n'oubliez pas de découvrir le fonctionnement de cette instance en lisant sa page “à propos”, pour mieux comprendre ses règles et politiques.
- Vos groupes
Dans Mobilizon, chaque groupe dispose d'une page publique où vous pouvez consulter les derniers articles et événements publics du groupe.
Lorsqu'ils sont invités à rejoindre un groupe, les membres peuvent participer à des discussions et gérer un dossier de ressources commun (liens vers un outil d'écriture collaborative, un wiki, etc.)

View File

@ -0,0 +1 @@
Lqem amezwaru

View File

@ -0,0 +1,2 @@
-Ṣeggem tiqeffalin i ixuṣṣen i usekles n tedyanin
-Fru ugur s wumuɣ agejdan

View File

@ -0,0 +1,15 @@
D acu-t Mobilizon?
Mobilizon d afecku srid yettεawan deg usefrek n tedyanin, imaɣunen d yigrawen inek·inem.
-Tidyznin-inek·inem
Deg Mobilizon tzemreḍ ad ternuḍ asebter leqqayen i tedyanin-inek·inem, asuffeɣ d beṭṭu-nsent.
Tzemreḍ daɣen adtnadiḍ tidyanin s wawalen ufrinen, s wadeg neɣ s wazemz, attekki deg tedyant (ula war amiḍan) akken tzemreḍ daɣen ad ten-ternuḍ ɣer uwitay-inek·inem.
-Imaɣunen-inek·inem
Asebded n umiḍan deg tummant n Mobilizon ad ak·akem-yeǧǧ ad ternuḍ aṭas n yimaɣunen (anamek n waya: udmawan, amsadur, yirmad, tamsarmud, atg.); aṣeggem d usefrek n yigrawen.
Send ad ternuḍ amiḍan deg tummant, ur tettu ara ad tesnirmeḍ amek i tetteddu tummant-a s tɣuri n usebter-ines "ɣef", i ufham n yilugan-ines d tsertit-ines akken iwata.
-Igrawen-inek·inem
Deg Mobilizon, yal agraw ɣur-s asebter azayaz anida i tzemreḍ ad twaliḍ tisuffaɣ tineggura akked tedyanin tizuyaz n ugraw.
Mi ara d-ttusnubegten ad rnun ɣer ugraw, iεeggalen zemren ad ttekkin deg yal asqerdec, ad sferken daɣen akaram n teɣbalut yezdin (anamek n waya, iseɣwan n yifecka n tira imsezdiyen, awiki, atg.)

View File

@ -0,0 +1 @@
Mobilizon d afecku ara ak·akem-iεawnen deg usefrek n tedyanin-inek·inem, amaɣnu.

View File

@ -0,0 +1 @@
Mobilizon

View File

@ -0,0 +1 @@
Mobilizon

View File

@ -0,0 +1 @@
Fyrste utgjevinga

View File

@ -0,0 +1,2 @@
- Fiksa manglande knapp for å lagra hendingar
- Fiksa eit problem med hovudmenyen

View File

@ -0,0 +1,15 @@
Kva er Mobilizon?
Mobilizon er eit nettverkty for å handtera hendingane, profilane og gruppene dine.
- Hendingane dine
På Mobilizon kan du laga ei detaljert side for hendinga di, og du kan publisera og dela ho.
Du kan òg søkja etter hendingar med søkjeord, stad eller dato, melda deg på hendingar (til og med utan ein brukarkonto) og leggja dei til i kalenderen din.
- Profilane dine
Når du lagar ein brukarkonto på ein Mobilizon- nettstad, kan du laga fleire profilar (td. personleg, jobb, hobby, aktivisme osb.), organisera hendingar og handtera grupper.
Før du lagar ein brukarkonto på ein nettstad, bør du lesa "om"-sida der for å forstå reglane og retningslinene på nettstaden.
- Gruppene dine
På Mobilizon har kvar gruppe ei side der du kan sjå dei siste innlegga og hendingane i gruppa.
Når du blir invitert til ei gruppe, kan du vera med på ordskifte, og styra ei felles mappe med ressursar (td. lenker til eit felles skriveverkty, ein wiki osb.)

View File

@ -0,0 +1 @@
Mobilizon hjelper deg å handtera hendingane, profilane og gruppene dine.

View File

@ -0,0 +1 @@
Mobilizon