tootle-linux-client/po/com.github.bleakgrey.tootle...

458 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 16:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
msgid "Tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
msgid "Mastodon Client"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Tootle is a client for the worlds largest free, open-source, decentralized "
"microblogging network with real-time notifications and support for multiple "
"accounts."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Mastodon is lovingly crafted with power and speed in mind, resulting in a "
"free, independent, and popular alternative to the centralized social "
"networks."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Anyone can run a Mastodon server. Each server hosts individual user "
"accounts, the content they produce, and the content to which they are "
"subscribed. Every user can follow each other and share their posts "
"regardless of their server."
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
msgid "bleak_grey"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:80
msgid "Added Watchlist"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:81
msgid "Added Redraft support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:82
msgid "Added Pinning support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:83
msgid "Added Simplified Chinese and German translations"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:84
msgid "Added --hidden Start Flag"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:85
msgid "Added Shortcuts and Back mouse button support"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:86
msgid "Changed Notifications screen behavior"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:87
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:102
msgid "Fixed minor bugs"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:94
msgid "Added Russian, French and Polish translations"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:95
msgid "Added Direct timeline"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:96
msgid "Added support for custom character limit"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:97
msgid "Added support for streaming all timelines"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:98
msgid "Added tooltips for image attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:99
msgid "Added remove action for attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:100
msgid "Changed behavior for mentioning users"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:101
msgid "Changed behavior for missing image attachments"
msgstr ""
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:109
msgid "Initial release"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:10
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/Desktop.vala:47
msgid "Media downloaded"
msgstr ""
#: src/Services/Accounts.vala:31
#, c-format
msgid ""
"This instance has invalidated this session. Please sign in again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/Services/Network.vala:86
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:36
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:38
msgid "Followers-only"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:40
msgid "Direct"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:42
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:49
msgid "Don't post to public timelines"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:51
msgid "Post to followers only"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:53
msgid "Post to mentioned users only"
msgstr ""
#: src/API/Visibility.vala:55
msgid "Post to public timelines"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:56
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you</span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:58
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your status</"
"span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:60
#, c-format
msgid "<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted</span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:62
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your status</"
"span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:64
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you</span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:66
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you</"
"span>"
msgstr ""
#: src/API/NotificationType.vala:68
#, c-format
msgid ""
"<span underline=\"none\"><a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a status</span>"
msgstr ""
#: src/Widgets/RichLabel.vala:105 src/Widgets/Status.vala:206
#: src/Widgets/Account.vala:28
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:62
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71 src/Views/Direct.vala:12
msgid "Direct Messages"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/Search.vala:12
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:99
msgid "Watchlist"
msgstr ""
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83 src/Dialogs/Preferences.vala:17
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:52
msgid "[ Show more ]"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:120
msgid "This post can't be boosted"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:208 src/Widgets/Account.vala:30
msgid "Copy Link"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:210
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Unpin from Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:217
msgid "Pin on Profile"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:221
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/Widgets/Status.vala:225 src/Dialogs/Compose.vala:73
msgid "Redraft"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:28
msgid "Select media files to add"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:31
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Widgets/Attachment/Box.vala:33
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:49
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:58
msgid "Toot"
msgstr ""
#: src/Dialogs/MainWindow.vala:63
msgid "Toggle content"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Compose.vala:69
msgid "Post"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:36
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:37
msgid "Dark theme:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:40
msgid "Timelines"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:41
msgid "Real-time updates:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:43
msgid "Update public timelines:"
msgstr ""
#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i);
#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++);
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i);
#. var cache_size = new SpinButton.with_range (16, 256, 1);
#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT);
#. grid.attach (cache_size, 1, i++);
#: src/Dialogs/Preferences.vala:54 src/Views/Notifications.vala:33
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:55
msgid "Display notifications:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:57
msgid "Always receive notifications:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/Preferences.vala:63 src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:162
msgid "_Close"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:20
msgid ""
"You'll be notified when toots from this user appear in your Home timeline."
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:21
msgid ""
"You'll be notified when toots with this hashtag appear in any public "
"timelines."
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:108
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:109 src/Views/Search.vala:100
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/Dialogs/WatchlistEditor.vala:122
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/Views/Base.vala:6
msgid "Nothing to see here"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:91
msgid "Instance URL is invalid"
msgstr ""
#: src/Views/NewAccount.vala:133
msgid "Please paste a valid authorization code"
msgstr ""
#: src/Views/Timeline.vala:34 src/Views/Home.vala:12
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Views/Local.vala:12
msgid "Local Timeline"
msgstr ""
#: src/Views/Federated.vala:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:61
#, c-format
msgid "%s Posts"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:67
#, c-format
msgid "%s Follows"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:73
#, c-format
msgid "%s Followers"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:109
msgid "Sent follow request"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:111
msgid "Mutually follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:113
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:124
msgid "Follow back"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:126
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Views/Profile.vala:128
msgid "Follow"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:82
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/Views/Search.vala:91
msgid "Statuses"
msgstr ""