546 lines
14 KiB
Plaintext
546 lines
14 KiB
Plaintext
# French translations for com.github.bleakgrey.tootle package.
|
||
# Copyright (C) 2018 THE com.github.bleakgrey.tootle'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the com.github.bleakgrey.tootle package.
|
||
# Automatically generated, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: com.github.bleakgrey.tootle\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-07-14 11:44+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:07+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Guillaume\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:4
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:7
|
||
msgid "Tootle"
|
||
msgstr "Tootle"
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:5
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:6
|
||
msgid "Mastodon Client"
|
||
msgstr "Client mastodon"
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:8
|
||
msgid "com.github.bleakgrey.tootle"
|
||
msgstr "com.github.bleakgrey.tootle"
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
|
||
msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
|
||
msgstr "toot;mastodon;social;network;post;"
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
|
||
msgid "Lightning fast client for Mastodon"
|
||
msgstr "Client léger et rapide pour Mastodon"
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:11
|
||
msgid ""
|
||
"Tootle is a client for the world’s largest free, open-source, decentralized "
|
||
"microblogging network with real-time notifications and multiple accounts "
|
||
"support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tootle est un client pour le plus grand réseau mondial de microblogging "
|
||
"décentralisé, libre et open-source, avec un support multicomptes et la "
|
||
"gestion des notifications instantanées."
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:14
|
||
msgid ""
|
||
"Mastodon is lovely crafted with power and speed in mind, resulting in a "
|
||
"free, independent and popular alternative to the centralized social networks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mastodon est conçu avec amour dans un objectif de puissance et de vitesse, "
|
||
"en faisant une alternative libre, indépendante et populaire aux réseaux "
|
||
"sociaux centralisés."
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:17
|
||
msgid ""
|
||
"Anyone can run a server of Mastodon. Each server hosts individual user "
|
||
"accounts, the content they produce, and the content they are subscribed. "
|
||
"Every user can follow each other and share their posts regardless of their "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"N'importe qui peut faire tourner un serveur Mastodon. Chaque serveur héberge "
|
||
"des comptes utilisateurs individuels, le contenu qu'ils produisent et le "
|
||
"contenu auquel ils sont abonnés. Chaque utilisateur peut se suivre "
|
||
"mutuellement et partager ses messages indépendamment de son serveur."
|
||
|
||
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:26
|
||
msgid "bleak_grey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Desktop.vala:10 src/API/Account.vala:91 src/API/Account.vala:110
|
||
#: src/API/Account.vala:129 src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:104
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: src/Desktop.vala:46
|
||
msgid "Media downloaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/MainWindow.vala:47
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: src/MainWindow.vala:52 src/Dialogs/PostDialog.vala:29
|
||
msgid "Toot"
|
||
msgstr "Écrire un message"
|
||
|
||
#: src/Network.vala:60
|
||
msgid "TLS Error"
|
||
msgstr "Erreur TLS"
|
||
|
||
#: src/Network.vala:60
|
||
msgid "Can't ensure secure connection: "
|
||
msgstr "Impossible d'assurer une connexion sécurisée:"
|
||
|
||
#: src/Network.vala:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: %s"
|
||
msgstr "Erreur: %s"
|
||
|
||
#: src/API/NotificationType.vala:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> mentioned you"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> vous a mentionné"
|
||
|
||
#: src/API/NotificationType.vala:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted your toot"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> a partagé votre pouet"
|
||
|
||
#: src/API/NotificationType.vala:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> favorited your toot"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> a ajouté votre pouet à ses favoris"
|
||
|
||
#: src/API/NotificationType.vala:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> now follows you"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> vous suit désormais"
|
||
|
||
#: src/API/NotificationType.vala:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> wants to follow you"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> demande à vous suivre"
|
||
|
||
#: src/API/NotificationType.vala:60
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a toot"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> a partagé votre pouet"
|
||
|
||
#: src/API/Status.vala:114
|
||
msgid "Boosted!"
|
||
msgstr "Partagé!"
|
||
|
||
#: src/API/Status.vala:116
|
||
msgid "Removed boost"
|
||
msgstr "Partage annulé"
|
||
|
||
#: src/API/Status.vala:129
|
||
msgid "Favorited!"
|
||
msgstr "Ajouté aux favoris!"
|
||
|
||
#: src/API/Status.vala:131
|
||
msgid "Removed from favorites"
|
||
msgstr "Supprimé des favoris"
|
||
|
||
#: src/API/Status.vala:144
|
||
msgid "Conversation muted"
|
||
msgstr "Discussion masquée"
|
||
|
||
#: src/API/Status.vala:146
|
||
msgid "Conversation unmuted"
|
||
msgstr "Discussion visible "
|
||
|
||
#: src/API/Status.vala:155
|
||
msgid "Poof!"
|
||
msgstr "Poof!"
|
||
|
||
#: src/API/StatusVisibility.vala:40
|
||
msgid "Post to public timelines"
|
||
msgstr "Afficher dans le fil public"
|
||
|
||
#: src/API/StatusVisibility.vala:42
|
||
msgid "Don't post to public timelines"
|
||
msgstr "Ne pas afficher dans le fil public"
|
||
|
||
#: src/API/StatusVisibility.vala:44
|
||
msgid "Post to followers only"
|
||
msgstr "Afficher seulement pour les abonnés"
|
||
|
||
#: src/API/StatusVisibility.vala:46
|
||
msgid "Post to mentioned users only"
|
||
msgstr "N'envoyer qu'aux personnes mentionnées"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:67
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Actualiser"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:71
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoris"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:75 src/Views/DirectView.vala:12
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Messages directs"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:79 src/Views/SearchView.vala:12
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:83
|
||
msgid "Watchlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:87 src/Dialogs/SettingsDialog.vala:18
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Paramètres"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:140
|
||
msgid "<b>New Account</b>"
|
||
msgstr "<b>Nouveau Compte</b>"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountsButton.vala:141
|
||
msgid "Click to add"
|
||
msgstr "Cliquer pour ajouter"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountWidget.vala:28 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:130
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:273
|
||
msgid "Open in Browser"
|
||
msgstr "Ouvrir dans le navigateur"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AccountWidget.vala:30 src/Widgets/AttachmentWidget.vala:132
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:275
|
||
msgid "Copy Link"
|
||
msgstr "Copier le lien"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:40
|
||
msgid "Select media files to add"
|
||
msgstr "Sélectionner les média à ajouter"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:43
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "_Annuler"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentBox.vala:45
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_Ouvrir"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click to open %s media"
|
||
msgstr "Cliquer pour ouvrir les médias %s"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:83
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Téléchargement en cours..."
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:104
|
||
msgid "File read error"
|
||
msgstr "Erreur de lecture du fichier"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't read file %s: %s"
|
||
msgstr "Impossible de lire le fichier %s: %s"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:124
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: src/Widgets/AttachmentWidget.vala:134
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Télécharger"
|
||
|
||
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:20
|
||
msgid "Unknown Notification"
|
||
msgstr "Notification inconnue"
|
||
|
||
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:25
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:68
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accepter"
|
||
|
||
#: src/Widgets/NotificationWidget.vala:70
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Rejeter"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:76
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Partager"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:83
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Favoris"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:90
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Répondre"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> boosted"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> a partagé"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:142
|
||
msgid "Toggle content"
|
||
msgstr "Afficher le contenu"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:156
|
||
msgid "[ This post contains sensitive content ]"
|
||
msgstr "[ message à contenu sensible]"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:223
|
||
msgid "This post can't be boosted"
|
||
msgstr "Ce message ne peut être partagé"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:269
|
||
msgid "Unmute Conversation"
|
||
msgstr "Rétablir la discussion"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:269
|
||
msgid "Mute Conversation"
|
||
msgstr "Masquer la discussion"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:271
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:277
|
||
msgid "Copy Text"
|
||
msgstr "Copier le texte"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:28
|
||
msgid "New Account"
|
||
msgstr "Nouveau compte"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:40
|
||
msgid "What's an instance?"
|
||
msgstr "Qu'est une instance?"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:44
|
||
msgid "Code:"
|
||
msgstr "Code:"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:48
|
||
msgid "Paste your instance authorization code here"
|
||
msgstr "Coller le code d'autorisation de votre instance ici"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:51
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "Ajouter un compte"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:62
|
||
msgid "Instance:"
|
||
msgstr "Instance:"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:104
|
||
msgid "Please paste valid instance authorization code"
|
||
msgstr "Veuillez coller un code d'autorisation valide"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/NewAccountDialog.vala:112
|
||
msgid "Network Error"
|
||
msgstr "Erreur réseau"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:42
|
||
msgid "Post Visibility"
|
||
msgstr "Visibilité du message"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:49
|
||
msgid "Add Media"
|
||
msgstr "Ajouter un média"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:58
|
||
msgid "Spoiler Warning"
|
||
msgstr "Ajouter un avertissement"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:65
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:67
|
||
msgid "Toot!"
|
||
msgstr "Envoyer le message!"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/PostDialog.vala:76
|
||
msgid "Write your warning here"
|
||
msgstr "Écrire votre avertissement ici"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:37
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Apparence"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:38
|
||
msgid "Dark theme:"
|
||
msgstr "Thème sombre:"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:41
|
||
msgid "Timelines"
|
||
msgstr "Fils"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:42
|
||
msgid "Real-time updates:"
|
||
msgstr "Mise à jour instantanée:"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:44
|
||
msgid "Update public timelines:"
|
||
msgstr "Mettre à jour le fil public:"
|
||
|
||
#. grid.attach (new Granite.HeaderLabel (_("Caching")), 0, i++, 2, 1);
|
||
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Use cache:")), 0, i);
|
||
#. grid.attach (new SettingsSwitch ("cache"), 1, i++);
|
||
#. grid.attach (new SettingsLabel (_("Max cache size (MB):")), 0, i);
|
||
#. var cache_size = new Gtk.SpinButton.with_range (16, 256, 1);
|
||
#. settings.schema.bind ("cache-size", cache_size, "value", SettingsBindFlags.DEFAULT);
|
||
#. grid.attach (cache_size, 1, i++);
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:55 src/Views/NotificationsView.vala:21
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notifications"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:56
|
||
msgid "Display notifications:"
|
||
msgstr "Afficher les notifications:"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:58
|
||
msgid "Always receive notifications:"
|
||
msgstr "Toujours recevoir les notifications:"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:64
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Fermer"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:20
|
||
msgid ""
|
||
"You'll be notified when toots from specific users appear in your Home "
|
||
"timeline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:21
|
||
msgid ""
|
||
"You'll be notified when toots with specific hashtags are posted in any "
|
||
"public timelines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:133
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:134 src/Views/SearchView.vala:99
|
||
msgid "Hashtags"
|
||
msgstr "Hashtags"
|
||
|
||
#: src/Dialogs/WatchlistDialog.vala:143
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Views/AbstractView.vala:58
|
||
msgid "Nothing to see here"
|
||
msgstr "Rien à voir par ici"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:79
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "Éditer votre profil"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:80
|
||
msgid "Mention"
|
||
msgstr "Mentionner"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:81
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Signaler"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:82 src/Views/AccountView.vala:167
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Masquer"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:83 src/Views/AccountView.vala:166
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Bloquer"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:95
|
||
msgid "More Actions"
|
||
msgstr "Plus d'actions"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:115
|
||
msgid "Toots"
|
||
msgstr "Pouets"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:116
|
||
msgid "Follows"
|
||
msgstr "Abonnements"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:120
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Abonnés"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:155
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Ne plus suivre"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:159
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Suivre"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:166
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "Débloquer"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:167
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "Rétablir"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:228
|
||
msgid "Sent follow request"
|
||
msgstr "Demande de suivi envoyée"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:230
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Bloqué"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:232
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Vous suis actuellement"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:234
|
||
msgid "Blocking this instance"
|
||
msgstr "Blocage de cette instance"
|
||
|
||
#: src/Views/AccountView.vala:269
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Utilisateur non trouvé"
|
||
|
||
#: src/Views/FederatedView.vala:12
|
||
msgid "Federated Timeline"
|
||
msgstr "Fil global"
|
||
|
||
#: src/Views/HomeView.vala:12 src/Views/TimelineView.vala:36
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: src/Views/LocalView.vala:12
|
||
msgid "Local Timeline"
|
||
msgstr "Fil local"
|
||
|
||
#: src/Views/SearchView.vala:81
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Comptes"
|
||
|
||
#: src/Views/SearchView.vala:90
|
||
msgid "Statuses"
|
||
msgstr "Statuts"
|
||
|
||
#: src/Views/StatusView.vala:82
|
||
msgid "Toot not found"
|
||
msgstr "Message non trouvé"
|