Update fr_FR.po

This commit is contained in:
Larnicone 2018-10-31 07:03:42 +01:00 committed by GitHub
parent f2dcce1ecd
commit ac5c5e23a7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "com.github.bleakgrey.tootle"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11 #: data/com.github.bleakgrey.tootle.desktop.in:11
msgid "toot;mastodon;social;network;post;" msgid "toot;mastodon;social;network;post;"
msgstr "toot;mastodon;social;network;post;" msgstr "toot;mastodon;social;réseau;message;"
#: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8 #: data/com.github.bleakgrey.tootle.appdata.xml.in:8
msgid "Lightning fast client for Mastodon" msgid "Lightning fast client for Mastodon"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Erreur"
#: src/Desktop.vala:46 #: src/Desktop.vala:46
msgid "Media downloaded" msgid "Media downloaded"
msgstr "Média téléchargés" msgstr "Médias téléchargés"
#: src/MainWindow.vala:48 #: src/MainWindow.vala:48
msgid "Back" msgid "Back"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> demande à vous suivre"
#: src/API/NotificationType.vala:60 #: src/API/NotificationType.vala:60
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a toot" msgid "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> posted a toot"
msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> a partagé votre pouet" msgstr "<a href=\"%s\"><b>%s</b></a> a publié un pouet"
#: src/API/Status.vala:174 #: src/API/Status.vala:174
msgid "Boosted!" msgid "Boosted!"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Partager"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:91 #: src/Widgets/StatusWidget.vala:91
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoris" msgstr "Ajouter aux favoris"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:98 #: src/Widgets/StatusWidget.vala:98
msgid "Reply" msgid "Reply"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Afficher le contenu"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:165 #: src/Widgets/StatusWidget.vala:165
msgid "[ This post contains sensitive content ]" msgid "[ This post contains sensitive content ]"
msgstr "[ Message à contenu sensible]" msgstr "[ Ce message comporte un contenu sensible ]"
#: src/Widgets/StatusWidget.vala:234 #: src/Widgets/StatusWidget.vala:234
msgid "This post can't be boosted" msgid "This post can't be boosted"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Fils"
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:42 #: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:42
msgid "Real-time updates:" msgid "Real-time updates:"
msgstr "Mise à jour instantanée:" msgstr "Mises à jour instantanées:"
#: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:44 #: src/Dialogs/SettingsDialog.vala:44
msgid "Update public timelines:" msgid "Update public timelines:"