fix(l10n): Update Irish translations

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: Pachli/Feature/Login
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pachli/featurelogin/ga/
This commit is contained in:
Aindriú Mac Giolla Eoin 2024-09-04 16:48:18 +00:00 committed by Nik Clayton
parent 73004a1a56
commit bc896d1ee8
1 changed files with 5 additions and 7 deletions

View File

@ -1,12 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="dialog_whats_an_instance">Is féidir an seoladh nó fearann a ghabhann le hásc ar bith a chur isteach anseo, mar shampla mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, agus <a href="https://instances.social">níos mó!</a> <string name="dialog_whats_an_instance">Is féidir seoladh nó fearann ar bith a chur isteach anseo, mar shampla mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, agus <a href="https://instances.social">tuilleadh!</a>
\n \n
\nMuna bhfuil cuntas agat fós, is féidir leat ainm an áisc ar mhaith leat a bheith páirteach ann a chur isteach, agus cuntas a chruthú ann. \nIs éard is sampla ann ná áit amháin ina ndéantar do chuntas a óstáil, ach is féidir leat cumarsáid a dhéanamh go héasca le daoine agus iad a leanúint ar chásanna eile amhail is dá mbeifeá ar an suíomh céanna.
\n \n
\nIs éard atá i gceist le hásc na láthair amháin ina ndéantar do chuntas a óstáil, ach is féidir leat cumarsáid a dhéanamh go héasca le daoine eile agus iad a leanúint ar áisc eile mar a bheadh sibh ar an suíomh céanna. \nIs féidir tuilleadh eolais a fháil ag <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. \u0020</string>
\n
\nIs féidir tuilleadh faisnéise a fháil ag <a href="https://joinmastodon.org"> joinmastodon.org </a>. </string>
<string name="action_close">Dún</string> <string name="action_close">Dún</string>
<string name="error_invalid_domain">Fearann neamhbhailí iontráilte</string> <string name="error_invalid_domain">Fearann neamhbhailí iontráilte</string>
<string name="error_failed_app_registration_fmt">Theip ar fhíordheimhniú leis an ásc sin: %1$s</string> <string name="error_failed_app_registration_fmt">Theip ar fhíordheimhniú leis an ásc sin: %1$s</string>