New translations strings.xml (French)
This commit is contained in:
parent
8d0a89fb06
commit
fa70c55084
|
@ -641,13 +641,17 @@
|
|||
<string name="more_than_two_years">plus de 2 ans</string>
|
||||
<string name="non_mutual_title1">Soyez respectueux & pertinent</string>
|
||||
<string name="non_mutual_text1">Assurez-vous que votre réponse est courtoise et en ligne avec le sujet.</string>
|
||||
<string name="non_mutual_title2">Soyer gentil</string>
|
||||
<string name="non_mutual_text2">Un ton positif est toujours apprécié.</string>
|
||||
<string name="non_mutual_title3">Soyez ouvert</string>
|
||||
<string name="non_mutual_text3">Chaque personne s\'exprime différemment. Soyez prêts à vous adapter.</string>
|
||||
<string name="make_profile_discoverable">Rendre mon profil visible</string>
|
||||
<string name="discoverability">Visibilité</string>
|
||||
<string name="discoverability_help">Lorsque vous optez pour la découvrabilité sur Mastodon, vos posts peuvent apparaître dans les résultats de recherche et les tendances.\n\nVotre profil peut être suggéré à des personnes ayant des intérêts similaires aux vôtres.\n\nLa désactivation ne cache pas votre profil si quelqu\'un vous recherche par votre nom.</string>
|
||||
<string name="app_version_copied">Numéro de la version copiée dans le presse-papier</string>
|
||||
<string name="onboarding_recommendations_intro">Vous organisez votre propre flux d\'accueil. Plus vous suivez de personnes, plus il sera actif et intéressant.</string>
|
||||
<string name="onboarding_recommendations_title">Personnaliser votre flux principal</string>
|
||||
<string name="article_by_author">Par %s</string>
|
||||
<string name="info">Info</string>
|
||||
<string name="button_reblogged">Boosté</string>
|
||||
<string name="button_favorited">Ajouté au favoris</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue