New translations strings.xml (Greek)
This commit is contained in:
parent
5a46ae8d7b
commit
f22de651c9
|
@ -671,5 +671,39 @@
|
|||
<string name="block_domain_confirm_title">Αποκλεισμός τομέα;</string>
|
||||
<string name="do_block_server">Αποκλεισμός διακομιστή</string>
|
||||
<string name="block_user_x_instead">Αποκλεισμός %s αντ\' αυτού</string>
|
||||
<string name="users_cant_see_blocked">Δεν θα βλέπεις αναρτήσεις ή ειδοποιήσεις από χρήστες σε αυτόν το διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="you_wont_see_server_posts">Δε θα βλέπεις καμία ανάρτηση από χρήστες σε αυτό το διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="server_followers_will_be_removed">Οι ακόλουθοί σου από αυτόν τον διακομιστή θα αφαιρεθούν.</string>
|
||||
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Κανείς από αυτόν τον διακομιστή δεν μπορεί να σε ακολουθήσει.</string>
|
||||
<string name="server_can_interact_with_older">Άτομα από αυτόν τον διακομιστή μπορούν να αλληλεπιδράσουν με τις παλιές αναρτήσεις σου.</string>
|
||||
<string name="unblocked_domain_x">Άρση αποκλεισμού τομέα %s</string>
|
||||
<string name="handle_help_title">Τί υπάρχει σε ένα handle;</string>
|
||||
<string name="handle_title">Το handle</string>
|
||||
<string name="handle_username_explanation">Το μοναδικό αναγνωριστικό τους στο διακομιστή τους. Είναι πιθανό να βρεις χρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη σε διαφορετικούς διακομιστές.</string>
|
||||
<string name="handle_title_own">Το handle σου</string>
|
||||
<string name="handle_username_explanation_own">Το μοναδικό αναγνωριστικό σου σε τούτο τον διακομιστή. Είναι πιθανό να βρεις χρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη σε διαφορετικούς διακομιστές.</string>
|
||||
<string name="server">Διακομιστής</string>
|
||||
<string name="handle_server_explanation">Το ψηφιακό τους σπίτι, όπου ζουν όλες οι αναρτήσεις τους.</string>
|
||||
<string name="handle_explanation">Από τη στιγμή που τα handles λένε ποιος είναι κάποιος και πού είναι, μπορείς να αλληλεπιδράσεις με τους ανθρώπους απ\' όλο τον κοινωνικό ιστό των <a> πλατφορμών που στηρίζονται στο ActivityPub</a>.</string>
|
||||
<string name="handle_server_explanation_own">Το ψηφιακό σπίτι σου, όπου ζουν όλες οι αναρτήσεις σου. Δεν σ\' αρέσει αυτός; Μετακινήσου σε διακομιστές ανά πάσα στιγμή και φέρε και τους ακόλουθούς σου.</string>
|
||||
<string name="handle_explanation_own">Επειδή το handle σου λέει ποιος είσαι και πού βρίσκεσαι, οι άνθρωποι μπορούν να αλληλεπιδράσουν μαζί σας στον κοινωνικό ιστό των <a>πλατφορμών που στηρίζονται στο ActivityPub</a>.</string>
|
||||
<string name="what_is_activitypub_title">Τί είναι το ActivityPub;</string>
|
||||
<string name="what_is_activitypub">Το ActivityPub είναι σαν τη γλώσσα που μιλάει το Mastodon με άλλα κοινωνικά δίκτυα.\n\nΣου επιτρέπει να συνδεθείς και να αλληλεπιδράσεις με ανθρώπους όχι μόνο στο Mastodon, αλλά και σε διαφορετικές κοινωνικές εφαρμογές.</string>
|
||||
<string name="handle_copied">Το handle αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</string>
|
||||
<string name="qr_code">Κωδικός QR</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Σάρωση κωδικού QR</string>
|
||||
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
|
||||
<string name="saved">Αποθηκεύτηκε</string>
|
||||
<string name="image_saved">Η εικόνα αποθηκεύτηκε.</string>
|
||||
<string name="video_saved">Το βίντεο αποθηκεύτηκε.</string>
|
||||
<string name="view_file">Προβολή</string>
|
||||
<string name="share_sheet_preview_profile">%s στο Mastodon</string>
|
||||
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s στο Mastodon: “%2$s”</string>
|
||||
<string name="copy_profile_link">Αντιγραφή συνδέσμου στο προφίλ</string>
|
||||
<string name="in_app_browser">Περιηγητής εντός εφαρμογής</string>
|
||||
<string name="system_browser">Περιηγητής συστήματος</string>
|
||||
<string name="add_muted_word_short">Προσθήκη λέξης</string>
|
||||
<string name="tab_home">Αρχική</string>
|
||||
<string name="tab_search">Εξερεύνηση</string>
|
||||
<string name="tab_profile">Προφίλ</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue