From f22de651c981d5505867853f8e6784ef8c05cfe9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugen Rochko Date: Sun, 25 Feb 2024 13:24:23 +0100 Subject: [PATCH] New translations strings.xml (Greek) --- .../src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 34 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/mastodon/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index 649bd6668..34636684c 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -671,5 +671,39 @@ Αποκλεισμός τομέα; Αποκλεισμός διακομιστή Αποκλεισμός %s αντ\' αυτού + Δεν θα βλέπεις αναρτήσεις ή ειδοποιήσεις από χρήστες σε αυτόν το διακομιστή. + Δε θα βλέπεις καμία ανάρτηση από χρήστες σε αυτό το διακομιστή. + Οι ακόλουθοί σου από αυτόν τον διακομιστή θα αφαιρεθούν. + Κανείς από αυτόν τον διακομιστή δεν μπορεί να σε ακολουθήσει. + Άτομα από αυτόν τον διακομιστή μπορούν να αλληλεπιδράσουν με τις παλιές αναρτήσεις σου. + Άρση αποκλεισμού τομέα %s + Τί υπάρχει σε ένα handle; + Το handle + Το μοναδικό αναγνωριστικό τους στο διακομιστή τους. Είναι πιθανό να βρεις χρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη σε διαφορετικούς διακομιστές. + Το handle σου + Το μοναδικό αναγνωριστικό σου σε τούτο τον διακομιστή. Είναι πιθανό να βρεις χρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη σε διαφορετικούς διακομιστές. + Διακομιστής + Το ψηφιακό τους σπίτι, όπου ζουν όλες οι αναρτήσεις τους. + Από τη στιγμή που τα handles λένε ποιος είναι κάποιος και πού είναι, μπορείς να αλληλεπιδράσεις με τους ανθρώπους απ\' όλο τον κοινωνικό ιστό των <a> πλατφορμών που στηρίζονται στο ActivityPub</a>. + Το ψηφιακό σπίτι σου, όπου ζουν όλες οι αναρτήσεις σου. Δεν σ\' αρέσει αυτός; Μετακινήσου σε διακομιστές ανά πάσα στιγμή και φέρε και τους ακόλουθούς σου. + Επειδή το handle σου λέει ποιος είσαι και πού βρίσκεσαι, οι άνθρωποι μπορούν να αλληλεπιδράσουν μαζί σας στον κοινωνικό ιστό των <a>πλατφορμών που στηρίζονται στο ActivityPub</a>. + Τί είναι το ActivityPub; + Το ActivityPub είναι σαν τη γλώσσα που μιλάει το Mastodon με άλλα κοινωνικά δίκτυα.\n\nΣου επιτρέπει να συνδεθείς και να αλληλεπιδράσεις με ανθρώπους όχι μόνο στο Mastodon, αλλά και σε διαφορετικές κοινωνικές εφαρμογές. + Το handle αντιγράφηκε στο πρόχειρο. + Κωδικός QR + Σάρωση κωδικού QR + Αποθηκεύτηκε + Η εικόνα αποθηκεύτηκε. + Το βίντεο αποθηκεύτηκε. + Προβολή + %s στο Mastodon + %1$s στο Mastodon: “%2$s” + Αντιγραφή συνδέσμου στο προφίλ + Περιηγητής εντός εφαρμογής + Περιηγητής συστήματος + Προσθήκη λέξης + Αρχική + Εξερεύνηση + Προφίλ