New translations strings.xml (Arabic)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2022-04-27 13:34:07 +02:00
parent 034a4b501a
commit f1f14b765a
1 changed files with 40 additions and 0 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="get_started">ابدأ</string>
<string name="log_in">تسجيل الدخول</string>
<string name="next">التالي</string>
<string name="loading_instance">يحصل على معلومات المثيل…</string>
<string name="error">خطأ</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s لا يبدو كمثيل ماستدون.</string>
<string name="ok">حسنًا</string>
@ -24,6 +25,7 @@
<string name="settings">الإعدادات</string>
<string name="publish">انشر</string>
<string name="discard_draft">أتريد التخلص من المسودة؟</string>
<string name="discard">تخلص</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="zero">لا متابِعين</item>
@ -121,6 +123,22 @@
<item quantity="many">تبقت %d دقيقة</item>
<item quantity="other">تبقت %d دقيقة</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="zero">تبقت أقل من ساعة</item>
<item quantity="one">تبقت ساعة واحدة</item>
<item quantity="two">تبقت ساعتان</item>
<item quantity="few">تبقت %d ساعات</item>
<item quantity="many">تبقت %d ساعة</item>
<item quantity="other">تبقت %d ساعة</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="zero">تبقى أقل من يوم</item>
<item quantity="one">تبقى يوم واحد</item>
<item quantity="two">تبقى يومان</item>
<item quantity="few">تبقى %d أيام</item>
<item quantity="many">تبقى %d يومًا</item>
<item quantity="other">تبقى %d يوم</item>
</plurals>
<plurals name="x_voters">
<item quantity="zero">لا يوجد مصوتون</item>
<item quantity="one">مصوت واحد</item>
@ -152,6 +170,7 @@
<string name="confirm_delete_title">احذف المنشور</string>
<string name="confirm_delete">أمتأكد من حذف هذا المنشور؟</string>
<string name="deleting">يحذف…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">تشغيل الصوت</string>
<string name="play">شغّل</string>
<string name="pause">ألبث</string>
<string name="log_out">خروج</string>
@ -159,9 +178,28 @@
<string name="search_hint">ابحث</string>
<string name="hashtags">وُسُوم</string>
<string name="news">الأخبار</string>
<string name="for_you">لأجلك</string>
<string name="all_notifications">الكل</string>
<string name="mentions">الذِكر</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="zero">لا أحد يتحدث</item>
<item quantity="one">شخص واحد يتحدث</item>
<item quantity="two">شخصان يتحدثان</item>
<item quantity="few">%d أشخاص يتحدثون</item>
<item quantity="many">%d شخصًا يتحدثون</item>
<item quantity="other">%d شخص يتحدثون</item>
</plurals>
<plurals name="discussed_x_times">
<item quantity="zero">لم يُناقش</item>
<item quantity="one">نوقش مرة واحدة</item>
<item quantity="two">نوقش مرتين</item>
<item quantity="few">نوقش %d مرات</item>
<item quantity="many">نوقش %d مرة</item>
<item quantity="other">نوقش %d مرة</item>
</plurals>
<string name="report_title">بلّغ عن %s</string>
<string name="report_choose_reason">ما هي المشكلة في هذا المنشور؟</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">اختر أفضل تطابق</string>
<string name="report_reason_personal">لا يعجبني</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">ألا ترغب برؤيته</string>
<string name="report_reason_violation">ينتهك قواعد الخادم</string>
@ -179,6 +217,8 @@
<string name="report_sent_subtitle">في أثناء مراجعتنا للبلاغ، يمكنك اتخاذ إجراء ضد @%s.</string>
<string name="unfollow_user">ألغ متابعة %s</string>
<string name="unfollow">ألغ المتابعة</string>
<string name="report_personal_title">لاترغب في مشاهدة هذا؟</string>
<string name="back">العودة</string>
<string name="edit_photo">حرّر</string>
<string name="display_name">الاسم العلني</string>
<string name="username">اسم المستخدم</string>