New translations strings.xml (Belarusian)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-04-05 11:07:06 +02:00
parent 45af198f32
commit b454ff5ec7
1 changed files with 9 additions and 0 deletions

View File

@ -203,6 +203,7 @@
<string name="instance_catalog_subtitle">Выбірайце сервер у залежнасці ад вашых інтарэсаў, рэгіёна або выберыце сервер агульнага прызначэння. Вы па-ранейшаму можаце ўзаемадзейнічаць з усімі, незалежна ад сервера.</string> <string name="instance_catalog_subtitle">Выбірайце сервер у залежнасці ад вашых інтарэсаў, рэгіёна або выберыце сервер агульнага прызначэння. Вы па-ранейшаму можаце ўзаемадзейнічаць з усімі, незалежна ад сервера.</string>
<string name="search_communities">Назва сервера або URL</string> <string name="search_communities">Назва сервера або URL</string>
<string name="instance_rules_title">Правілы сервера</string> <string name="instance_rules_title">Правілы сервера</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Працягваючы, вы згаджаецеся выконваць правілы, устаноўленыя мадэратарам %s.</string>
<string name="signup_title">Стварыць уліковы запіс</string> <string name="signup_title">Стварыць уліковы запіс</string>
<string name="edit_photo">рэдагаваць</string> <string name="edit_photo">рэдагаваць</string>
<string name="display_name">Імя</string> <string name="display_name">Імя</string>
@ -226,6 +227,8 @@
<string name="category_tech">Тэхналогіі</string> <string name="category_tech">Тэхналогіі</string>
<string name="confirm_email_title">Праверце паштовую скрыню</string> <string name="confirm_email_title">Праверце паштовую скрыню</string>
<!-- %s is the email address --> <!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Націсніце на спасылку, якую мы адправілі, каб спраўдзіць %s. Мы вас пачакаем тут.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Не атрымалі спасылку?</string>
<string name="resend">Адправіць паўторна</string> <string name="resend">Адправіць паўторна</string>
<string name="open_email_app">Адкрыць праграму для пошты</string> <string name="open_email_app">Адкрыць праграму для пошты</string>
<string name="resent_email">Электронны ліст з пацвярджэннем адпраўлены</string> <string name="resent_email">Электронны ліст з пацвярджэннем адпраўлены</string>
@ -442,8 +445,14 @@
<string name="server_filter_region_africa">Афрыка</string> <string name="server_filter_region_africa">Афрыка</string>
<string name="server_filter_region_asia">Азія</string> <string name="server_filter_region_asia">Азія</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Акіянія</string> <string name="server_filter_region_oceania">Акіянія</string>
<string name="server_rules_disagree">Не згодны</string>
<string name="privacy_policy_explanation">Мы нічога не збіраем і не апрацоўваем.</string>
<!-- %s is server domain --> <!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Не згодны з %s</string>
<string name="profile_bio">Пра мяне</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" --> <!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Падпісваемся…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. --> <!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s не прымае рэгістрацыю ад %2$s. Паспрабуйце іншы &lt;a&gt;выберыце іншы сервер&lt;/a&gt;.</string>
<string name="signup_username_taken">Гэта імя карыстальніка занята.</string> <string name="signup_username_taken">Гэта імя карыстальніка занята.</string>
</resources> </resources>