New translations strings.xml (Lithuanian)
This commit is contained in:
parent
c4d7018531
commit
84c555e3bc
|
@ -696,7 +696,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="more_than_two_years">daugiau nei 2 metai</string>
|
||||
<string name="non_mutual_title1">Išlik pagarbus (-i) ir aktualus (-i)</string>
|
||||
<string name="non_mutual_text1">Užtikrink, kad tavo atsakymas mandagus (-i) ir atitinka temą.</string>
|
||||
<string name="non_mutual_text1">Užtikrink, kad tavo atsakymas yra mandagus (-i) ir atitinka temą.</string>
|
||||
<string name="non_mutual_title2">Priimk gerumą</string>
|
||||
<string name="non_mutual_text2">Pozityvus tonas visada vertinamas.</string>
|
||||
<string name="non_mutual_title3">Būk atvirus (-i)</string>
|
||||
|
@ -814,4 +814,8 @@ Kuo daugiau žmonių seksi, tuo aktyvesnis ir įdomesnis jis bus.</string>
|
|||
<string name="view_favorites">Peržiūrėti mėgstamus</string>
|
||||
<string name="undo_reblog">Panaikinti pakėlimą</string>
|
||||
<string name="undo_favorite">Panaikinti mėgstamą</string>
|
||||
<string name="could_not_reach_server">Nepavyko pasiekti serverio. Patikrinti ryšį ir bandyti dar kartą?</string>
|
||||
<string name="connection_timed_out">Užklausa užtruko. Patikrinti ryšį ir bandyti dar kartą?</string>
|
||||
<string name="server_error">Kažkas nepavyko susikalbėti su serveriu. Tikriausiai tai ne tavo kaltė. Bandyti dar kartą?</string>
|
||||
<string name="not_found">Jis galėjo būti ištrintas, o gal išvis niekada neegzistavo.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue