New translations strings.xml (Catalan)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2022-06-15 20:48:39 +02:00
parent ee709b6db7
commit 04da21edf3
1 changed files with 21 additions and 0 deletions

View File

@ -167,6 +167,7 @@
<string name="report_personal_title">No vols veure això?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Quan veus alguna cosa que no t\'agrada a Mastodon, pots eliminar la persona de la vostra experiència.</string>
<string name="back">Enrere</string>
<string name="search_communities">Cerca servidors o introdueix l\'URL</string>
<string name="instance_rules_title">Algunes normes bàsiques</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Pren un minut per revisar les normes establertes i aplicades pels administradors de %s.</string>
<string name="signup_title">Deixa que et posem en marxa a %s</string>
@ -297,5 +298,25 @@
<string name="trending_links_info_banner">Aquestes són les notícies que més es comparteixen en el teu racó de Mastodon.</string>
<string name="local_timeline_info_banner">Aquestes són les publicacions més recents de les persones que utilitzen el mateix servidor Mastodon que tu.</string>
<string name="dismiss">Ometre</string>
<string name="see_new_posts">Veure noves publicacions</string>
<string name="load_missing_posts">Carregar les publicacions faltants</string>
<string name="button_follow_pending">Pendent</string>
<string name="follows_you">Te segueix</string>
<string name="current_account">Compte actual</string>
<string name="log_out_account">Tancar sessió %s</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d seguidor</item>
<item quantity="other">%,d seguidors</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d seguint</item>
<item quantity="other">%,d seguint</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d favorit</item>
<item quantity="other">%,d favorits</item>
</plurals>
<string name="timestamp_via_app">%1$s través de %2$s</string>
<string name="time_now">ara</string>
</resources>