New translations strings.xml (Spanish)

This commit is contained in:
Thomas 2017-12-11 01:41:18 +01:00
parent 6d93cc0eb1
commit 4f17022ec3
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -171,8 +171,8 @@
<string name="toot_sensitive">¿Contenido sensible?</string>
<string-array name="toot_visibility">
<item>Publicar en cronologías públicas</item>
<item>Do not post to public timelines</item>
<item>Post to followers only</item>
<item>No publicar en timelines públicas</item>
<item>Publicar a seguidores solamente</item>
<item>Publicar a usuarios mencionados únicamente</item>
</string-array>
<string name="no_draft">¡No hay borrador!</string>
@ -266,7 +266,7 @@
<string name="toast_toot_saved">¡Borrador guardado!</string>
<string name="toast_error_char_limit">¿Estás seguro que esta instancia permite este número de caracteres? Usualmente, este valor es cercano a 500 caracteres.</string>
<string name="toast_visibility_changed">Visibility of the toots has been changed for the account %1$s</string>
<string name="toast_empty_search">Instance name and screen name cannot be blank!</string>
<string name="toast_empty_search">¡Nombre de la instancia y nombre de pantalla no puede estar en blanco!</string>
<!-- Settings -->
<string name="settings_title_optimisation">Optimización de la carga</string>
<string name="set_toots_page">Número de toots por carga</string>
@ -280,7 +280,7 @@
<string name="load_attachment_spoiler">Mostrar más…</string>
<string name="load_sensitive_attachment">Contenido sensible</string>
<string name="set_display_reply">Mostrar mensajes previos en las respuestas</string>
<string name="set_display_local">Display local timeline</string>
<string name="set_display_local">Mostrar timeline local</string>
<string name="set_display_global">Display federated timeline</string>
<string name="set_disable_gif">Desactivar avatares GIF</string>
<string name="set_folder_title">Ruta: </string>
@ -369,10 +369,10 @@
<!-- PRIVACY -->
<string name="privacy_data_title">Recorded data</string>
<string name="privacy_data">
Only basic information from accounts are stored on the device.
These data are strictly confidential and can only be used by the application.
Deleting the application immediately removes these data.\n
&#9888; Login and passwords are never stored. They are only used during a secure authentication (SSL) with an instance.
Solo la información básica de las cuentas son guardadas en el dispositivo.
Esa data es estrictamente confidencial y solo puede ser usada por la aplicación.
Al borrar la aplicación inmediatamente elimina esa data.\n
&#9888; Usuario y contraseñas nunca son guardados. Estos son solo usados durante la autenticación de seguridad (SSL) con una instancia.
</string>
<string name="privacy_authorizations_title">Permisos:</string>
<string name="privacy_authorizations">