<stringname="no_scheduled_toots">Perunu tut pranificadu de ammustrare!</string>
<stringname="no_scheduled_toots_indications">Iscrie unu tut e sèbera <b >Pranìfica</b> dae su menù in artu.</string>
<stringname="remove_scheduled">Cantzellare su tut pranificadu?</string>
<stringname="media_count">Mèdiu: %d</string>
<stringname="toot_scheduled">Su tut est istadu pranificadu!</string>
<stringname="toot_scheduled_date">Su data de pranìfica depet èssere a pustis de como!</string>
<stringname="warning_battery">Su rispàrmiu energèticu est abilitadu! Diat pòdere non funtzionare comente si tocat.</string>
<!-- timed mute -->
<stringname="timed_mute_date_error">Su tempus de silentziamentu depet èssere prus mannu de unu minutu.</string>
<stringname="timed_mute_date">%1$s est istadu postu a sa muda finas a su %2$s.\n Podes bogare su silentziamentu a custu contu dae sa pàgina de profilu sua.</string>
<stringname="timed_mute_profile">%1$s est postu a sa muda finas a su %2$s.\n Toca inoghe pro bogare su silentziamentu a su contu.</string>
<!-- Notifications -->
<stringname="no_notifications">Peruna notìfica de ammustrare</string>
<stringname="toast_error_char_limit">Ses seguru chi cust\'istàntzia permitat custu nùmeru de caràteres? Pro su prus custu valore est a curtzu a 500 caràteres.</string>
<stringname="toast_visibility_changed">Sa visibilidade de is tuts est istada cambiada pro su contu %1$s</string>
<!-- Settings -->
<stringname="set_toots_page">Nùmeru de tuts pro carrigamentu</string>
<stringname="settings_popup_message">Pro praghere cunfirma is notìficas chi cheres retzire. As a pòdere abilitare o disabilitare custas notìficas prus a tardu in is cunfiguratziones (barra de is notìficas).</string>
<!-- CACHE -->
<stringname="cache_title">Isbòida sa memòria temporànea</string>
<stringname="cache_message">Tenes %1$s de datos in sa memòria temporànea tua.\n \n Ddos dias bòlere cantzellare?</string>
<stringname="cache_units">Mb</string>
<stringname="toast_cache_clear">Sa memòria temporànea est istada isboidada! Si sunt liberados %1$s</string>
<stringname="owner_cached_toots_empty">Perunu tut agatadu in sa base de datos. Imprea su butone de sincronizatzione dae su menù pro ddos recuperare.</string>
<stringname="privacy_data">In su dispositivu benint sarvadas sceti informatziones debase de sos contos. Custas informatziones sunt cunfidentziales e ddas podet impreare s\'aplicatzione ebbia. Cantzellende s\'aplicatzione as a cantzellare immediatamente custos datos.\n ⚠ Is datos de intrada e is craes de intrada non benint sarvados mai. Benint impreados sceti durante un autenticatzione segura (SSL) cun un\'istàntzia.</string>
<stringname="privacy_API"> S\'aplicatzione <b>no impreat ainas de arrastamentu</b> (medida de su pùblicu, sinnalatzione de errores, etc.) e non cuntenet publitzidade peruna.
\n
\n S\'impreu de librerias est minimadu:
\n - <b>Glide</b>: Pro gestire is cuntenutos multimediales (\"mèdios\")
\n - <b>Android-Job</b>: Pro gestire is servìtzios
<stringname="privacy_API_yandex_title">Tradutzione de is tuts</string>
<stringname="privacy_API_yandex_authorizations">Custa aplicatzione frunit sa possibilidade de bortare is tuts impreende sa limba de su dispositivu e s\'API de Yandex.\n Yandex tenet una polìtica pro sa riservadesa sua, chi podes agatare inoghe: https://yandex.ru/legal/confidential/?lang=en</string>
<stringname="action_lists_confirm_delete">Seguru chi boles cantzellare custa lista in manera permanente?</string>
<stringname="action_lists_empty_content">Non ddoe est ancora nudda in custa lista. Cando is persones de custa lista ant a publicare àteros istados, ant a aparèssere inoghe.</string>
<stringname="action_lists_add_to">Agiùnghe a sa lista</string>
<stringname="filter_keyword_explanations">Su cunfrontu s\'at fàghere ignorende is majùsculas e sas minùsculas e is avisos de cuntenutu de unu tut</string>
<stringname="context_drop">Ignora imbetzes de cuare</string>
<stringname="context_drop_explanations">Is tuts filtrados ant a isparèssere in manera irreversìbile, fintzas si a pustis as a bogare su filtru</string>
<stringname="context_whole_word_explanations">Cando sa paràula o sa fràsia crae est alfanumèrica ebbia, at a èssere aplicada petzi si currispondet a sa paràula intrea</string>
<stringname="context_whole_word">Totu su mundu</string>
<stringname="filter_context">Filtra is cuntestos</string>
<stringname="filter_context_explanations">Unu o prus cuntestos in ue su filtru si diat dèpere aplicare</string>
<stringname="filter_expire">Iscadit a pustis de</string>
<stringname="action_filter_delete">Cantzellare su filtru?</string>
<stringname="action_update_filter">Agiorna su filtru</string>
<stringname="action_filter_create">Crea unu filtru</string>
<stringname="how_to_follow">Chie sighire</string>
<stringname="action_who_to_follow_empty_content">In custu momentu non dd\'est perunu contu allistadu!</string>
<stringname="follow_account">Sighi</string>
<stringname="select_all">Seletziona totu</string>
<stringname="unselect_all">Annulla sa seletzione</string>
<stringname="follow_trunk">Sighis a %s!</string>
<stringname="create_list_trunk">Creende sa lista %s</string>
<stringname="add_account_list_trunk">Agiunghende contos a sa lista</string>
<stringname="account_added_list_trunk">Is contos sunt istados agiuntos a sa lista</string>
<stringname="adding_account_list_trunk">Agiunghende contos a sa lista</string>
<stringname="unblock_domain_confirm">Isbloca su domìniu</string>
<stringname="unblock_domain_confirm_message">Ses seguru de bòlere isblocare %s?</string>
<stringname="block_domain_confirm_message">Ses seguru de bòlere blocare %s?\n \n No as a bìdere perunu cuntenutu dae custu domìniu o in is notìficas tuas. Is sighidores tuos dae custu domìniu ant a èssere bogados.</string>
<stringname="more_about_opencollective">Open Collective permitit a is grupos de impostare in presse unu colletivu, collire dinare e de dd\'amministrare in manera trasparente.</string>
<stringname="copy_link">Còpia ligàmene</string>
<stringname="connect_instance">Connete</string>
<stringname="set_normal">Normale</string>
<stringname="set_compact">Cumpatadu</string>
<stringname="set_console">Terminale</string>
<stringname="set_mode">Imposta sa modalidade de visualizatzione</string>
<stringname="set_security_provider">Règula su frunidore de seguresa</string>
<stringname="update_tracking_domains">Agiorna is domìnios de arrastamentu</string>
<stringname="tracking_db_updated">Sa base de datos de arrastamentu est istada agiornada!</string>
<stringname="category_adult">Cuntenutu pro adultos</string>
<stringname="category_furry">Furry</string>
<stringname="category_food">Màndigu</string>
<stringname="instance_logo">Logotipu de s\'istàntzia</string>
<stringname="toast_error_instance_reg">Ddoe est istadu carchi problema chirchende is istàntzias a disponimentu!</string>
<stringname="join_mastodon">Iscrie·ti a Mastodon</string>
<stringname="pickup_instance_category">Sèbera un\'istàntzia pighende una categoria e, a pustis, tochende unu butone de verìfica.</string>
<stringname="pickup_instance_peertube">Sèbera un\'istàntzia tochende unu butone de verìfica.</string>
<stringname="users">%1$s utentes</string>
<stringname="password_confirm">Cunfirma sa crae de intrada</string>
<stringname="agreement_check">Atzeto is %1$s e is %2$s</string>
<stringname="server_rules">règulas de su serbidore</string>
<stringname="tos">cunditziones de su servìtziu</string>
<stringname="sign_up">Iscrie·ti</string>
<stringname="validation_needed">Cust\'istàntzia funtzionat cun invitos. Su contu tuo at a bisongiare de èssere aprovadu dae un\'amministradore in antis chi tue lu potzas impreare.</string>
<stringname="all_field_filled">Iscrie in totu is campos, pro praghere!</string>
<stringname="password_error">Is craes non currispondent!</string>
<stringname="email_error">S\'indiritzu de posta non paret vàlidu!</string>
<stringname="username_indicator">Su nùmene de utente tuo at a èssere ùnicu in %1$s</string>
<stringname="email_indicator">As a retzire una lìtera eletrònica de cunfirma</string>
<stringname="password_indicator">Imprea a su mancu 8 caràteres</string>
<stringname="password_too_short">Sa crae de intrada diat cuntènnere a su mancu 8 caràteres</string>
<stringname="username_error">Su nùmene de s\'utente diat dèpere cuntènnere sceti lìteras, nùmeros e tratigheddos bassos</string>
<stringname="account_created_message"> As creadu su contu tuo!
\n
\n Chirca de verificare s\'indiritzu de posta eletrònica tuo intre 48 oras.
\n
\n Como podes collegare su contu tuo iscriende <b>%1$s</b> in su de unu campu e incarchende in <b>Connete·ti</b>.
\n
\n <b>Cosa de importu</b>: Si s\'istàntzia tua tenet bisòngiu de èssere validada as a retzire una lìtera de posta eletrònica a pustis de sa validatzione! </string>
<stringname="no_reports">Perunu raportu de ammustrare!</string>
<stringname="reconnect_account">Torra a connètere su contu</string>
<stringname="reconnect_account_message">S\'aplicatzione no est resèssida a atzèdere a is funtzionalidades de amministratzione. Dias pòdere dèpere torrare a collegare su contu pro tènnere is autorizatziones curretas.</string>
<stringname="unresolved">Non risoltu</string>
<stringname="remote">Dae remotu</string>
<stringname="active">Ativas</string>
<stringname="pending">Isetende</string>
<stringname="disabled">Disabilitadu</string>
<stringname="silenced">A sa muda</string>
<stringname="suspended">Suspesu</string>
<stringname="permissions">Permissos</string>
<stringname="email_status">Istadu de sa posta eletrònica</string>
<stringname="login_status">Istadu de atzessu</string>
<stringname="joined">Iscritu</string>
<stringname="recent_ip">IP prus reghente</string>
<stringname="warn">Avisa</string>
<stringname="disable">Disabìlita</string>
<stringname="silence">Pone a sa muda</string>
<stringname="email_user">Notìfica s\'utente pro mèdiu de posta eletrònica</string>
<stringname="set_quick_reply">Abìlita is rispostas lestras</string>
<stringname="reply_might_be_useless">Su contu a su cale ses rispondende diat pòdere non bìdere su messàgiu tuo!</string>
<stringname="set_remember_position_indication">Si est disabilitadu s\'aplicatzione at a carrigare semper is ùrtimos istados</string>
<stringname="set_blur_sensitive_indication">Si est disabilitadu sos cuntenutos multimediales ant a èssere cuados cun unu butone</string>
<stringname="set_long_press_media_indication">Sarva is cuntenutos multimediales in mannària intrea incarchende a longu in is antiprimas</string>
<stringname="set_display_timeline_in_list_indication">Agiunghe unu butone ellìticu in artu a destra pro allistare totu is etichetas/istàntzias/listas</string>
<stringname="set_enable_time_slot_indication">Durante sa fàscia orària s\'aplicatzione at a imbiare notìficas. Podes furriare (pònnere a sa muda) custa fàscia orària cun su menù a destra.</string>
<stringname="set_display_fedilab_features_button_indication">Ammustra unu butone de Fedilab in suta de s\'immàgine de profilu. Est un\'incurtzada pro atzèdere a is funtzionalidades de s\'aplicatzione.</string>
<stringname="set_quick_reply_indication">Permite de rispòndere diretamente in is lìnias de tempus, dae suta de is istados</string>
<stringname="set_fit_preview_indication">Is anteprimas no ant a èssere ritalliadas in is lìnias de tempus</string>
<stringname="set_display_video_preview_indication">Permite de riproduire vìdeos integrados diretamente in is lìnias de tempus</string>
<stringname="set_display_content_after_fetch_more_indication">Permite de furriare sa manera de lèghere is istados chi benint ammustrados prus de una borta tochende su butone pro nde recuperare àteros</string>
<stringname="set_security_provider_indication">Custa atzione permitet de suportare is mètodos de tzifradura prus noos. Est discansosa pro dispositivos Android betzos o si non ti podes connètere a s\'istàntzia tua.</string>
<stringname="set_video_mode_indication">Pro is vìdeos de Peertube ebbia. Cola a custa modalidade si non resessis a los riproduire.</string>
<stringname="featured_hashtags_indication">Custas etichetas t\'ant a permìtere de filtrare istados dae is profilos. As a depere impreare su menù de cuntestu pro ddos bìdere.</string>
<stringname="set_capitalize_indication">Inserta automaticamente un\'interrutzione de lìnia a pustis de su mentovu pro pònnere sa prima lìtera majùscula</string>
<stringname="settings_title_custom_sharing_indication">Permite a is creadores de cuntenutos de cumpartzire is istados in is fontes de cuntenutos RSS issoro</string>
<stringname="compose">Cumpone</string>
<stringname="upload_image_maximum_retry_times">Nùmeru màssimu de tentativos pro su carrigamentu de sos cuntenutos multimediales</string>
<stringname="new_folder">Crea una cartella noa inoghe</string>
<stringname="folder_name">Inserta su nùmene pro sa cartella</string>
<stringname="valid_folder_name">Inserta unu nùmene vàlidu pro sa cartella</string>
<stringname="folder_exists">Custa cartella esistit giai.\n Sèbera un\'àteru nùmene pro sa cartella</string>
<stringname="create_folder">Crea una cartella</string>
<stringname="set_display_confirm">Boles ammustrare una ventanedda de messàgiu a pustis chi un\'atzione benit acabada (cumpatzidura, preferidu etz.)?</string>
<stringname="muted_instance_exported">As esportadu is istàntzias postas a sa muda!</string>
<stringname="crash_message">Mi podes imbiare su raportu de arrestu anòmalu pro mèdiu de posta eletrònica. At a agiudare a lu risòlvere :)\n\nPodes agiùnghere cuntenutos in prus. \"Gràtzias!</string>
<stringname="number_boosts">Nùmeru de cumpartziduras</string>
<stringname="number_favourites">Nùmeru de preferidos</string>
<stringname="number_mentions">Nùmeru de mentovos</string>
<stringname="number_follows">Nùmeru de sighiduras</string>
<stringname="number_polls">Nùmeru de sondàgios</string>
<stringname="number_replies">Nùmeru de rispostas</string>
<stringname="number_statuses">Nùmeru de istados</string>
<stringname="statuses">Istados</string>
<stringname="visibility">Visibilidade</string>
<stringname="number_with_media">Nùmeru cun cuntenutos multimediales</string>
<stringname="number_with_sensitive_media">Nùmeru cun cuntenutos sensìbiles</string>
<stringname="number_with_cw">Nùmeru cun AC</string>
<stringname="first_toot_date">Data de su primu istadu</string>
<stringname="last_toot_date">Data de s\'ùrtimu istadu</string>
<stringname="first_notification_date">Data de sa prima notìfica</string>
<stringname="last_notification_date">Data de s\'ùrtima notìfica</string>
<stringname="frequency">Frecuèntzia</string>
<stringname="toot_per_day">%s istados a sa die</string>
<stringname="notification_per_day">%s notìficas a sa die</string>
<stringname="date_range">Intervallu de datas</string>
<stringname="action_groups">Grupos</string>
<stringname="no_messages">Grupu perunu!</string>
<stringname="set_disable_animated_emoji">Disabìlita is emoji animadas personalizadas</string>
<stringname="owner_charts">Gràficos</string>
<stringname="display_charts">Ammustra is gràficos</string>
<stringname="collecting_data_wait">S\'aplicatzione est collende is datos locales tuos, iseta…</string>
<stringname="set_backup">Còpia de seguresa</string>
<stringname="set_auto_backup">Faghe automaticamente una còpia de seguresa de is istados</string>
<stringname="set_auto_backup_indication">Custa optzione est pro contu. At a aviare unu servìtziu chi at a archiviare in manera automàtica is istados tuos in sa base de datos. Custu permitet de otènnere istatìsticas e gràficos</string>
<stringname="set_auto_backup_notifications">Archìvia automaticamente is notìficas</string>
<stringname="set_auto_backup_notifications_indication">Custa optzione est pro contu. At a aviare unu servìtziu chi at a archiviare in manera automàtica is notìficas tuas in sa base de datos. Custu permitet de otènnere istatìsticas e gràficos</string>
<stringname="report_account">Sinnala su contu</string>
<stringname="join_instance">Pro t\'iscrìere a s\'istàntzia mea \"%1$s\", podes iscarrigare Fedilab:\n \n F-Droid: %2$s\n Google: %3$s\n \n A pustis aberi su ligàmene inoghe in suta cun Fedilab e crea su contu tuo :)\n \n %4$s</string>
<stringname="set_allow_live_notifications_indication">Is notìficas in direta ant a bènnere abilitadas pro custu contu.</string>
<stringname="set_clear_cache_exit">Isbòida sa memòria temporànea cando essis</string>
<stringname="set_clear_cache_exit_indication">Sa memòria temporànea (cuntenutos multimediales, messàgios sarvados in cue, datos de su navigadore integradu) s\'at a isboidare automaticamente cando as a essire dae s\'aplicatzione.</string>
<stringname="unfollow_confirm">Boles acabare de sighire custu contu?</string>
<stringname="set_unfollow_validation">Ammustra una ventanedda de diàlogu de cunfirma in antis de acabare de sighire</string>
<stringname="replace_medium">Remplasa is ligàmenes de Medium</string>
<stringname="replace_wikipedia">Remplasa is ligàmenes de Wikipedia</string>
<stringname="replace_wikipedia_description">Remplasa is ligàmenes de Wikipedia cun un\'interfache alternativa a còdighe abertu chi dat cara a sa riservadesa.</string>
<stringname="set_hide_status_bar_indication">Pro cuare is notìficas chi abarrant in sa barra de istadu toca in su butone cun s\'icona a forma de ogru e boga sa seletzione a: \"Ammustra in sa barra de istadu\"</string>
<stringname="note_for_account">Notas pro su contu</string>
<stringname="set_resize_picture_indication">Permite de cumprimire is fotografias mannas in fotografias prus minores cun una pèrdida de calidade de s\'immàgine mìnima o irrilevante.</string>
<stringname="set_resize_video_indication">Permitet de cumprimire is vìdeos mantenende sa calidade issoro.</string>
<stringname="please_wait_compression">S\'aplicatzione est cumprimende su cuntenutu multimediale. Bi diat podere bòlere tempus meda…</string>
<stringname="change_app_icon_experimental">Càmbia s\'icona de s\'aplicatzione</string>
<stringname="click_to_change_the_app_icon">Toca pro cambiare s\'icona de s\'aplicatzione</string>
<stringname="post">Publicatzione</string>
<stringname="post_visibility_tilte">Visibilidade de sa publicatzione</string>
<stringname="add_photo_pixelfed">Toca inoghe pro agiùnghere fotografias</string>
<stringname="add_photo_indication_pixelfed">Formados atzetados: jpeg, png, gif \n \n Mannària màssima de is documentos: 15 MB \n \n Is albums podent cuntènnere finas a 4 fotografias o vìdeos</string>
<stringname="upload_media">Càrriga unu mèdiu</string>
<stringname="pixelfed_compose_placeholder">Agiunghe una didascalia optzionale</string>
<stringname="long_api_error">S\'aplicatzione at retzidu unu messàgiu de errore longu meda dae s\'API %1$s</string>
<stringname="message_preview">Antiprima de su messàgiu</string>
<stringname="report_mention">Agiunghe mentovos in cada messàgiu</string>
<stringname="export_bookmarks">Esporta is sinnalibros a s\'istàntzia</string>
<stringname="import_bookmarks">Importa is sinnalibros dae s\'istàntzia</string>
<stringname="user_count">Nùmeru de utentes</string>
<stringname="status_count">Nùmeru de istados</string>
<stringname="instance_count">Nùmeru de istàntzias</string>
<stringname="blocked">Blocadu</string>
<stringname="poll_finish_in">Acaba in %s</string>
<stringname="release_note_title">Ite dd\'est de nou in sa %s</string>
<stringname="follow_account_update">Podes sighire su contu meu pro agiornamentos</string>
<stringname="no_instance_reccord">S\'istàntzia no est a disponimentu in https://instances.social</string>
<stringname="display_full_link">Ammustra su ligàmene intreu</string>
<stringname="share_link">Cumpartzi su ligàmene</string>
<stringname="link_copy">As copiadu s\'URL in punta de billete</string>
<stringname="open_other_app">Aberi cun un\'àtera aplicatzione</string>
<stringname="check_redirect">Verìfica sa deviatzione</string>
<stringname="no_redirect">Custu URL non torrat a indiritzare</string>
<stringname="redirect_detected">%1$s \n \n torrat a imbiare cara a\n \n %2$s</string>
<stringname="set_user_agent">Càmbia s\'agente de s\'utente</string>
<stringname="set_user_agent_hint">Imposta un\'agente de s\'utente personalizadu o lassa·lu bòidu</string>
<stringname="set_user_agent_indication">Permitet de personalizare s\'agente de s\'utente impreadu pro is cramadas api o cun su navigadore integradu.</string>
<stringname="set_utm_parameters">Boga is paràmetros UTM</string>
<stringname="set_utm_parameters_indication">S\'aplicatzione at a bogare in manera automàtica is paràmetros UTM dae is URL in antis de abèrrere unu ligàmene.</string>
<stringname="action_trends">Tendèntzias</string>
<stringname="trending_now">Tendèntzias de como</string>
<stringname="talking_about">%d persones nde sunt chistionende</string>
<stringname="twitter_accounts">Contos de Twitter (pro mèdiu de Nitter)</string>
<stringname="list_of_twitter_accounts">Nùmenes de utente de Twitter separados dae ispàtzios</string>
<stringname="identity_proofs">Proas de identidade</string>
<stringname="add_reaction">Agiunghe una reatzione</string>
<stringname="set_custom_tabs_indication">Imprea su navigadore preferidu tuo in intro de s\'aplicatzione. Boga sa seletzione a custa funtzionalidade pro abèrrere is ligàmenes esternamente.</string>
<stringname="set_video_cache">Memòria temporànea pro is vìdeos in MB. Zero cheret nàrrere peruna memòria.</string>
<stringname="set_watermark">Filigranas</string>
<stringname="set_watermark_indication">Agiunghe automaticamente una filigrana a fundu de is immàgines. Podes personalizare su testu pro cada contu.</string>
<stringname="no_distributors_explanation">Tenes bisòngiu de unu distribudore pro retzire notìficas push.\nAs a agatare àteras informatziones in %1$s.\n\nPodes fintzas disabilitare sas notìficas push in sas impostatziones pro ignorare custu messàgiu.</string>
<stringname="select_distributors">Ischerta unu distribudore</string>
<stringname="join_fedi_instance">Auni·ti a un\'istàntzia de su Fediversu</string>
<stringname="replace_instagram_description">Imprea un\'interfache alternativa pro Instagram</string>
<stringname="replace_instagram_host">Domìniu de s\'interfache pro Instagram</string>
<stringname="hide_content">Cua su cuntenutu ></string>
<stringname="report_indication_title_status">Nara·nos ite no andat bene cun custa publicatzione</string>
<stringname="report_indication_title_status_more">Issèbera sa mègius currispondèntzia</string>
<stringname="report_val_more2">Ligàmenes malos, interatzione farsa o rispostas ripetitivas</string>
<stringname="report_val3">Vìolat is règulas de su serbidore</string>
<stringname="report_val_more3">Ischis chi vìolat règulas ispetzìficas</string>
<stringname="report_val4">Est carchi cosa de àteru</string>
<stringname="report_val_more4">Su problema non istat a intro de àteras categorias</string>
<stringname="report_1_mute">No as a bìdere is publicatziones suas. Ti podet galu sighire, at a bìdere is publicatziones tuas e no at a ischire chi est a sa muda.</string>
<stringname="report_1_block_title">Bloca a %1$s</string>
<stringname="toot_visibility_title">Visibilidade de su tut</string>
<stringname="toots_visibility_title">Visibilidade predefinida de is tuts:</string>
<stringname="toast_unbookmark">Su tut est istadu bogadu dae is sinnalibros tuos!</string>
<stringname="set_accounts_page">Nùmeru de contos pro carrigamentu</string>
<stringname="set_notifications_page">Nùmeru de notìficas pro carrigamentu</string>
<stringname="category_music">Mùsica</string>
<stringname="cannot_be_empty">Su campu non podet èssere bòidu!</string>
<stringname="replace_twitter">Twitter</string>
<stringname="replace_twitter_description">Imprea un\'interfache alternativa pro Twitter</string>
<stringname="replace_reddit">Reddit</string>
<stringname="replace_reddit_description">Imprea un\'interfache alternativa pro Reddit</string>
<stringname="replace_reddit_host">Domìniu de s\'interfache pro Reddit</string>
<stringname="instance_not_valid">S\'istàntzia non paret chi siat vàlida!</string>
<stringname="boosted_by">Cumpartzidu dae</string>
<stringname="favourited_by">Postu in is preferidos dae</string>
<stringname="report_1_title_more">Inoghe bi sunt sas optziones tuas pro controllare su chi bides in Mastodon:</string>
<stringname="report_1_unfollow_title">Agabba de sighire a %1$s</string>
<stringname="report_1_unfollow">Ses sighende a custu contu. Pro non bìdere prus is publicatziones suas in su flussu printzipale tuo agabba de ddu sighire.</string>
<stringname="report_1_block">No as a bìdere is publicatziones suas. No at a pòdere bìdere is publicatziones tuas e non t\'at a pòdere sighire. At a ischire chi est blocadu.</string>
<stringname="join_peertube_message">\"PeerTube, isvilupadu dae Framasoft, est s\'alternativa lìbera e detzentralizada a is prataformas de vìdeos, chi frunit prus de 400,000 vìdeos publicados dae 60,000 utentes e pompiados prus de 15 milliones de bortas\"</string>
<stringname="mark_all_as_read">Marca totu is notìficas comente lèghidas</string>
<stringname="set_bot_content">Contu bot</string>
<stringname="customize_timelines">Personaliza is lìnias de tempus</string>
<stringname="types_of_notifications_to_display">Castas de notìficas de ammustrare</string>
<stringname="set_unfollow_validation_title">Cunfirma is agabbos de sighidura</string>
<stringname="also_favourite_by">"Postu in is preferidos fintzas dae: "</string>
<stringname="customize_main_colors">Personaliza is colores printzipales</string>
<stringname="report_more_remote">Custu contu benit dae un\'àteru serbidore. Boles imbiare una còpia anonimizada de sa sinnalatzione finas a ie\?</string>
<stringname="report_more_forward">Inoltra a %1$s</string>
<stringname="report_sent">As imbiadu sa sinnalatzione!</string>
<stringname="dont_have_an_account">Non tenes unu contu\?</string>
<stringname="join_the_fediverse">Auni·ti a su fediversu</string>
<stringname="invite_join_the_fediverse">Salude! T\'invitamus a t\'aunire a su Fediversu.</string>
<stringname="about_mastodon">\"Mastodon no est unu situ web sìngulu che a Twitter o a Facebook, est una retze de mìgias de comunidades amministradas dae organizatziones e indivìduos diferentes chi frunint un\'esperièntzia sotziale chene interrutziones.\"</string>