701 lines
47 KiB
XML
701 lines
47 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="error_generic">出错了。</string>
|
||
<string name="error_network">网络请求出错,请检查互联网连接并重试。</string>
|
||
<string name="error_empty">内容不能为空。</string>
|
||
<string name="error_invalid_domain">该域名无效</string>
|
||
<string name="error_failed_app_registration">未能通过该实例的身份验证。如果这个问题持续,请从菜单处尝试“在浏览器中登录”。</string>
|
||
<string name="error_no_web_browser_found">找不到可用的浏览器。</string>
|
||
<string name="error_authorization_unknown">发生不明授权错误。如果这个问题持续,请从菜单处尝试 “在浏览器中登录”。</string>
|
||
<string name="error_authorization_denied">授权被拒绝。如果你确定提供了正确的凭据,请从菜单处尝试“在浏览器中登录”。</string>
|
||
<string name="error_retrieving_oauth_token">未能获取登录令牌。如果这个问题持续,请从菜单处尝试 “在浏览器中登录”。</string>
|
||
<string name="error_compose_character_limit">嘟文太长了!</string>
|
||
<string name="error_media_upload_type">无法上传此类型的文件。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_opening">此文件无法打开。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 读取媒体文件的权限。</string>
|
||
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 存储媒体的权限。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_image_or_video">无法在一篇嘟文中同时插入视频和图片。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_sending">上传失败。</string>
|
||
<string name="error_sender_account_gone">嘟文发送时出错。</string>
|
||
<string name="title_home">主页</string>
|
||
<string name="title_notifications">通知</string>
|
||
<string name="title_public_local">本站时间轴</string>
|
||
<string name="title_public_federated">跨站时间轴</string>
|
||
<string name="title_direct_messages">私信</string>
|
||
<string name="title_tab_preferences">标签页</string>
|
||
<string name="title_view_thread">长嘟文</string>
|
||
<string name="title_posts">嘟文</string>
|
||
<string name="title_posts_with_replies">嘟文和回复</string>
|
||
<string name="title_posts_pinned">已置顶</string>
|
||
<string name="title_follows">正在关注</string>
|
||
<string name="title_followers">关注者</string>
|
||
<string name="title_favourites">收藏</string>
|
||
<string name="title_mutes">被隐藏的用户</string>
|
||
<string name="title_blocks">被屏蔽的用户</string>
|
||
<string name="title_follow_requests">关注请求</string>
|
||
<string name="title_edit_profile">编辑个人资料</string>
|
||
<string name="title_drafts">草稿</string>
|
||
<string name="title_licenses">开源协议</string>
|
||
<string name="post_username_format">\@%s</string>
|
||
<string name="post_boosted_format">%s 转嘟了</string>
|
||
<string name="post_sensitive_media_title">敏感内容</string>
|
||
<string name="post_media_hidden_title">已隐藏的照片或视频</string>
|
||
<string name="post_sensitive_media_directions">点击查看</string>
|
||
<string name="post_content_warning_show_more">显示更多</string>
|
||
<string name="post_content_warning_show_less">折叠内容</string>
|
||
<string name="post_content_show_more">展开</string>
|
||
<string name="post_content_show_less">折叠</string>
|
||
<string name="message_empty">还没有内容。</string>
|
||
<string name="footer_empty">还没有内容,向下拉动即可刷新!</string>
|
||
<string name="notification_reblog_format">%s 转嘟了你的嘟文</string>
|
||
<string name="notification_favourite_format">%s 喜欢了你的嘟文</string>
|
||
<string name="notification_follow_format">%s 关注了你</string>
|
||
<string name="report_username_format">举报 @%s</string>
|
||
<string name="report_comment_hint">报告更多信息?</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">快速回复</string>
|
||
<string name="action_reply">回复</string>
|
||
<string name="action_reblog">转嘟</string>
|
||
<string name="action_unreblog">取消转嘟</string>
|
||
<string name="action_favourite">喜欢</string>
|
||
<string name="action_unfavourite">取消喜欢</string>
|
||
<string name="action_more">更多</string>
|
||
<string name="action_compose">发表嘟文</string>
|
||
<string name="action_login">用 Tusky 登录</string>
|
||
<string name="action_logout">注销</string>
|
||
<string name="action_logout_confirm">你确定要退出登录 %1$s 吗?这会删除账户的所有本地数据,包括草稿和选项。</string>
|
||
<string name="action_follow">关注</string>
|
||
<string name="action_unfollow">取消关注</string>
|
||
<string name="action_block">屏蔽</string>
|
||
<string name="action_unblock">取消屏蔽</string>
|
||
<string name="action_hide_reblogs">隐藏转嘟</string>
|
||
<string name="action_show_reblogs">显示转嘟</string>
|
||
<string name="action_report">举报</string>
|
||
<string name="action_delete">删除</string>
|
||
<string name="action_delete_and_redraft">删除并重新编辑</string>
|
||
<string name="action_send">嘟嘟</string>
|
||
<string name="action_send_public">嘟嘟!</string>
|
||
<string name="action_retry">重试</string>
|
||
<string name="action_close">关闭</string>
|
||
<string name="action_view_profile">个人资料</string>
|
||
<string name="action_view_preferences">设置</string>
|
||
<string name="action_view_account_preferences">账户设置</string>
|
||
<string name="action_view_favourites">喜欢</string>
|
||
<string name="action_view_mutes">被隐藏的用户</string>
|
||
<string name="action_view_blocks">被屏蔽的用户</string>
|
||
<string name="action_view_follow_requests">关注请求</string>
|
||
<string name="action_view_media">媒体</string>
|
||
<string name="action_open_in_web">在浏览器中打开</string>
|
||
<string name="action_add_media">添加媒体</string>
|
||
<string name="action_photo_take">拍照</string>
|
||
<string name="action_share">分享</string>
|
||
<string name="action_mute">隐藏</string>
|
||
<string name="action_unmute">取消隐藏</string>
|
||
<string name="action_mention">提及</string>
|
||
<string name="action_hide_media">隐藏媒体文件</string>
|
||
<string name="action_open_drawer">打开菜单</string>
|
||
<string name="action_save">保存</string>
|
||
<string name="action_edit_profile">编辑个人资料</string>
|
||
<string name="action_edit_own_profile">编辑</string>
|
||
<string name="action_undo">撤销</string>
|
||
<string name="action_accept">接受</string>
|
||
<string name="action_reject">拒绝</string>
|
||
<string name="action_search">搜索</string>
|
||
<string name="action_access_drafts">草稿</string>
|
||
<string name="action_toggle_visibility">设置嘟文可见范围</string>
|
||
<string name="action_content_warning">设置内容提醒</string>
|
||
<string name="action_emoji_keyboard">插入表情符号</string>
|
||
<string name="action_add_tab">添加标签页</string>
|
||
<string name="action_links">链接</string>
|
||
<string name="action_mentions">提及</string>
|
||
<string name="action_hashtags">话题</string>
|
||
<string name="action_open_reblogger">打开转嘟用户主页</string>
|
||
<string name="action_open_reblogged_by">显示转嘟</string>
|
||
<string name="action_open_faved_by">显示喜欢</string>
|
||
<string name="title_hashtags_dialog">话题</string>
|
||
<string name="title_mentions_dialog">提及</string>
|
||
<string name="title_links_dialog">链接</string>
|
||
<string name="action_open_media_n">打开媒体文件 #%d</string>
|
||
<string name="download_image">下载中 %1$s</string>
|
||
<string name="action_copy_link">复制链接</string>
|
||
<string name="action_open_as">打开为 %s</string>
|
||
<string name="action_share_as">分享为 …</string>
|
||
<string name="download_media">下载媒体文件</string>
|
||
<string name="downloading_media">正在下载媒体文件</string>
|
||
<string name="send_post_link_to">分享嘟文链接到…</string>
|
||
<string name="send_post_content_to">分享嘟文到…</string>
|
||
<string name="send_media_to">分享媒体到…</string>
|
||
<string name="confirmation_reported">已发送!</string>
|
||
<string name="confirmation_unblocked">已解除屏蔽</string>
|
||
<string name="confirmation_unmuted">已取消隐藏</string>
|
||
<string name="post_sent">已发送!</string>
|
||
<string name="post_sent_long">成功发送回复。</string>
|
||
<string name="hint_domain">哪个实例?</string>
|
||
<string name="hint_compose">有什么新鲜事?</string>
|
||
<string name="hint_content_warning">内容提醒</string>
|
||
<string name="hint_display_name">昵称</string>
|
||
<string name="hint_note">简介</string>
|
||
<string name="hint_search">搜索…</string>
|
||
<string name="search_no_results">没找到结果</string>
|
||
<string name="label_quick_reply">回复…</string>
|
||
<string name="label_avatar">头像</string>
|
||
<string name="label_header">标题</string>
|
||
<string name="link_whats_an_instance">什么是实例?</string>
|
||
<string name="login_connection">正在连接…</string>
|
||
<string name="dialog_whats_an_instance">请输入你账号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.social,icosahedron.website,social.tchncs.de,<a href="https://instances.social">等等</a> 。
|
||
\n
|
||
\n还没有 Mastodon 账号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的账号并授权 Tusky 登入。
|
||
\n
|
||
\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。
|
||
\n
|
||
\n可以前往 <a href="https://joinmastodon.org">https://joinmastodon.org</a> 了解更多信息。 </string>
|
||
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在结束上传</string>
|
||
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上传…</string>
|
||
<string name="dialog_download_image">下载</string>
|
||
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">移除关注请求?</string>
|
||
<string name="dialog_unfollow_warning">不再关注此用户?</string>
|
||
<string name="dialog_delete_post_warning">删除这条嘟文?</string>
|
||
<string name="dialog_redraft_post_warning">删除并重新起草这条嘟文?</string>
|
||
<string name="visibility_public">公开:所有人可见,并会出现在公共时间轴上</string>
|
||
<string name="visibility_unlisted">不公开:所有人可见,但不会出现在公共时间轴上</string>
|
||
<string name="visibility_private">仅关注者:只有经过你确认后关注你的用户可见</string>
|
||
<string name="visibility_direct">私信:只有被提及的用户可见</string>
|
||
<string name="pref_title_edit_notification_settings">通知</string>
|
||
<string name="pref_title_notifications_enabled">通知</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alerts">提醒</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alert_sound">铃声</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">振动</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alert_light">呼吸灯</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filters">事件</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">被提及</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_follows">有新的关注者</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">嘟文被转嘟</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被喜欢</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_poll">投票已结束</string>
|
||
<string name="pref_title_appearance_settings">外观</string>
|
||
<string name="pref_title_app_theme">应用主题</string>
|
||
<string name="pref_title_timelines">时间轴</string>
|
||
<string name="pref_title_timeline_filters">过滤器</string>
|
||
<string name="app_them_dark">暗色</string>
|
||
<string name="app_theme_light">亮色</string>
|
||
<string name="app_theme_black">黑色</string>
|
||
<string name="app_theme_auto">自动切换</string>
|
||
<string name="app_theme_system">跟随系统设定</string>
|
||
<string name="pref_title_browser_settings">浏览器</string>
|
||
<string name="pref_title_custom_tabs">使用 Chrome Custom Tabs</string>
|
||
<string name="pref_title_hide_follow_button">浏览时自动隐藏发嘟按钮</string>
|
||
<string name="pref_title_language">界面语言</string>
|
||
<string name="pref_title_post_filter">时间轴过滤</string>
|
||
<string name="pref_title_post_tabs">标签页</string>
|
||
<string name="pref_title_show_boosts">显示转嘟</string>
|
||
<string name="pref_title_show_replies">显示回复</string>
|
||
<string name="pref_title_show_media_preview">显示预览图</string>
|
||
<string name="pref_title_proxy_settings">代理</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP 代理</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_enable">启用 HTTP 代理</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_server">HTTP 代理服务器</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_port">HTTP 代理端口</string>
|
||
<string name="pref_default_post_privacy">嘟文默认可见范围</string>
|
||
<string name="pref_default_media_sensitivity">自动标记媒体为敏感内容</string>
|
||
<string name="pref_publishing">发布(与服务器同步)</string>
|
||
<string name="pref_failed_to_sync">同步设置失败</string>
|
||
<string name="post_privacy_public">公开</string>
|
||
<string name="post_privacy_unlisted">不公开</string>
|
||
<string name="post_privacy_followers_only">仅关注者</string>
|
||
<string name="pref_post_text_size">嘟文字体大小</string>
|
||
<string name="post_text_size_smallest">最小</string>
|
||
<string name="post_text_size_small">小</string>
|
||
<string name="post_text_size_medium">标准</string>
|
||
<string name="post_text_size_large">大</string>
|
||
<string name="post_text_size_largest">最大</string>
|
||
<string name="notification_mention_name">新提及</string>
|
||
<string name="notification_mention_descriptions">当有用户在嘟文中提及我时</string>
|
||
<string name="notification_follow_name">新关注者</string>
|
||
<string name="notification_follow_description">当有用户关注我时</string>
|
||
<string name="notification_boost_name">转嘟</string>
|
||
<string name="notification_boost_description">当我的嘟文被转发时通知</string>
|
||
<string name="notification_favourite_name">喜欢</string>
|
||
<string name="notification_favourite_description">当有用户喜欢了我的嘟文时</string>
|
||
<string name="notification_poll_name">投票</string>
|
||
<string name="notification_poll_description">当我参与的投票结束时</string>
|
||
<string name="notification_mention_format">%s 提及了你</string>
|
||
<string name="notification_summary_large">%1$s,%2$s,%3$s 和 %4$d 等人</string>
|
||
<string name="notification_summary_medium">%1$s,%2$s 和 %3$s</string>
|
||
<string name="notification_summary_small">%1$s 和 %2$s</string>
|
||
<plurals name="notification_title_summary">
|
||
<item quantity="other">%d 个新互动</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="description_account_locked">锁嘟用户</string>
|
||
<string name="about_title_activity">关于 Tusky</string>
|
||
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
|
||
<string name="about_tusky_license">Tusky 是基于 GNU General Public License Version 3 许可证开源的自由软件。完整的许可证协议:https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
|
||
<!-- note to translators:
|
||
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
|
||
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
|
||
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
|
||
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
|
||
-->
|
||
<string name="about_project_site">项目地址:https://tusky.app</string>
|
||
<string name="about_bug_feature_request_site">问题反馈及功能请求:
|
||
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
|
||
<string name="about_tusky_account">Tusky 官方账号</string>
|
||
<string name="post_share_content">分享嘟文内容</string>
|
||
<string name="post_share_link">分享嘟文链接</string>
|
||
<string name="post_media_images">图片</string>
|
||
<string name="post_media_video">视频</string>
|
||
<string name="state_follow_requested">已发送关注请求</string>
|
||
<!--These are for timestamps on statuses. For example: "16s" or "2d"-->
|
||
<string name="abbreviated_in_years">%d 年内</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_days">%d 天内</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_hours">%d 小时内</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_minutes">%d 分钟内</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_seconds">%d 秒内</string>
|
||
<string name="abbreviated_years_ago">%d 年前</string>
|
||
<string name="abbreviated_days_ago">%d 天前</string>
|
||
<string name="abbreviated_hours_ago">%d 小时前</string>
|
||
<string name="abbreviated_minutes_ago">%d 分钟前</string>
|
||
<string name="abbreviated_seconds_ago">%d 秒前</string>
|
||
<string name="follows_you">关注了你</string>
|
||
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">总是显示所有敏感媒体内容</string>
|
||
<string name="title_media">媒体</string>
|
||
<string name="replying_to">回复 @%s</string>
|
||
<string name="load_more_placeholder_text">加载更多</string>
|
||
<string name="pref_title_public_filter_keywords">公共时间轴</string>
|
||
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">对话</string>
|
||
<string name="filter_addition_title">添加新的过滤器</string>
|
||
<string name="filter_edit_title">编辑过滤器</string>
|
||
<string name="filter_dialog_remove_button">移除</string>
|
||
<string name="filter_dialog_update_button">更新</string>
|
||
<string name="filter_add_description">需要过滤的文字</string>
|
||
<string name="add_account_name">添加账号</string>
|
||
<string name="add_account_description">添加新的 Mastodon 账号</string>
|
||
<string name="action_lists">列表</string>
|
||
<string name="title_lists">列表</string>
|
||
<string name="error_create_list">无法新建列表</string>
|
||
<string name="error_rename_list">无法更新列表</string>
|
||
<string name="error_delete_list">无法删除列表</string>
|
||
<string name="action_create_list">新建列表</string>
|
||
<string name="action_rename_list">更新列表</string>
|
||
<string name="action_delete_list">删除列表</string>
|
||
<string name="hint_search_people_list">搜索已关注的用户</string>
|
||
<string name="action_add_to_list">添加用户到列表</string>
|
||
<string name="action_remove_from_list">从列表中移除用户</string>
|
||
<string name="compose_active_account_description">以 %1$s 身份发布嘟文</string>
|
||
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
|
||
<item quantity="other">为视觉障碍用户描述内容(最多 %d 个字符)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="action_set_caption">设置图片标题</string>
|
||
<string name="action_remove">移除</string>
|
||
<string name="lock_account_label">保护你的账户(锁嘟)</string>
|
||
<string name="lock_account_label_description">你需要手动审核所有关注请求</string>
|
||
<string name="compose_save_draft">保存为草稿?</string>
|
||
<string name="send_post_notification_title">正在发送嘟文…</string>
|
||
<string name="send_post_notification_error_title">嘟文发送出错</string>
|
||
<string name="send_post_notification_channel_name">嘟文发送中</string>
|
||
<string name="send_post_notification_cancel_title">已取消发送</string>
|
||
<string name="send_post_notification_saved_content">嘟文副本已保存为草稿</string>
|
||
<string name="action_compose_shortcut">发表嘟文</string>
|
||
<string name="error_no_custom_emojis">当前实例 %s 没有自定义表情符号</string>
|
||
<string name="emoji_style">表情符号风格</string>
|
||
<string name="system_default">系统默认</string>
|
||
<string name="download_fonts">需要下载表情符号数据</string>
|
||
<string name="performing_lookup_title">正在查询…</string>
|
||
<string name="expand_collapse_all_posts">展开/折叠所有嘟文</string>
|
||
<string name="action_open_post">打开嘟文</string>
|
||
<string name="restart_required">需要重启应用</string>
|
||
<string name="restart_emoji">你需要重启 Tusky 才能生效</string>
|
||
<string name="later">稍后</string>
|
||
<string name="restart">立即重启</string>
|
||
<string name="caption_systememoji">系统内置的表情符号</string>
|
||
<string name="caption_blobmoji">Android 4.4–7.1 的黄馒头表情符号</string>
|
||
<string name="caption_twemoji">Mastodon 使用的表情符号</string>
|
||
<!-- string name="emoji_shortcode_format" translatable="false">:%s:</string -->
|
||
<string name="download_failed">下载失败</string>
|
||
<string name="profile_badge_bot_text">机器人</string>
|
||
<string name="account_moved_description">%1$s 已迁移到:</string>
|
||
<string name="reblog_private">转嘟(可见者不变)</string>
|
||
<string name="unreblog_private">取消转嘟</string>
|
||
<string name="license_description">Tusky 使用了以下开源项目的源码:</string>
|
||
<string name="license_apache_2">以 Apache License 授权(详见下方)</string>
|
||
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
|
||
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
|
||
<string name="profile_metadata_label">个人资料附加信息</string>
|
||
<string name="profile_metadata_add">添加信息</string>
|
||
<string name="profile_metadata_label_label">标签</string>
|
||
<string name="profile_metadata_content_label">内容</string>
|
||
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文显示精确时间</string>
|
||
<string name="label_remote_account">以下信息可能并不完整,要查看完整资料请使用浏览器打开。</string>
|
||
<string name="unpin_action">取消置顶</string>
|
||
<string name="pin_action">置顶</string>
|
||
<plurals name="favs">
|
||
<item quantity="other"><b>%1$s</b> 次喜欢</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="reblogs">
|
||
<item quantity="other"><b>%s</b> 次转嘟</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="title_reblogged_by">转嘟</string>
|
||
<string name="title_favourited_by">喜欢</string>
|
||
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
|
||
<string name="conversation_2_recipients">%1$s 和 %2$s</string>
|
||
<string name="conversation_more_recipients">%1$s,%2$s 和 %3$d 等人</string>
|
||
<string name="description_post_media">媒体:%s</string>
|
||
<string name="description_post_cw">内容警告:%s</string>
|
||
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">没有描述信息</string>
|
||
<string name="description_post_reblogged">被转嘟</string>
|
||
<string name="description_post_favourited">被喜欢</string>
|
||
<string name="description_visibility_public">
|
||
公开
|
||
</string>
|
||
<string name="description_visibility_unlisted">
|
||
不公开
|
||
</string>
|
||
<string name="description_visibility_private">仅关注者</string>
|
||
<string name="description_visibility_direct">
|
||
私信
|
||
</string>
|
||
<string name="hint_list_name">列表名</string>
|
||
<string name="edit_hashtag_hint">话题名(不含前面的 # 号)</string>
|
||
<string name="notifications_clear">删除</string>
|
||
<string name="notifications_apply_filter">筛选</string>
|
||
<string name="filter_apply">应用</string>
|
||
<string name="compose_shortcut_long_label">撰写嘟文</string>
|
||
<string name="compose_shortcut_short_label">发表嘟文</string>
|
||
<string name="pref_title_bot_overlay">显示机器人标志</string>
|
||
<string name="notification_clear_text">你确定要永久清空通知列表吗?</string>
|
||
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 票 • 1 小时剩余 --> %1$s • %2$s</string>
|
||
<plurals name="poll_info_votes">
|
||
<item quantity="other">%s 次投票</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="poll_info_time_absolute">%s 结束</string>
|
||
<string name="poll_info_closed">已结束</string>
|
||
<string name="poll_vote">投票</string>
|
||
<string name="poll_ended_voted">你参与的投票已结束</string>
|
||
<string name="poll_ended_created">你创建的投票已结束</string>
|
||
<!--These are for timestamps on polls -->
|
||
<plurals name="poll_timespan_days">
|
||
<item quantity="other">剩余 %d 天</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_timespan_hours">
|
||
<item quantity="other">剩余 %d 小时</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_timespan_minutes">
|
||
<item quantity="other">剩余 %d 分钟</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_timespan_seconds">
|
||
<item quantity="other">剩余 %d 秒</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="action_reset_schedule">重置</string>
|
||
<string name="title_bookmarks">书签</string>
|
||
<string name="title_domain_mutes">被隐藏的域名</string>
|
||
<string name="title_scheduled_posts">定时嘟文</string>
|
||
<string name="action_bookmark">书签</string>
|
||
<string name="action_edit">编辑</string>
|
||
<string name="action_view_bookmarks">书签</string>
|
||
<string name="action_view_domain_mutes">隐藏的域名</string>
|
||
<string name="action_add_poll">新增投票</string>
|
||
<string name="action_access_scheduled_posts">定时嘟文</string>
|
||
<string name="action_schedule_post">定时嘟文</string>
|
||
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s 已取消隐藏</string>
|
||
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">隐藏来自该域名的所有嘟文</string>
|
||
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">动画GIF头像</string>
|
||
<string name="about_powered_by_tusky">由Tusky提供支持</string>
|
||
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">始终扩展有内容警告的嘟文</string>
|
||
<string name="filter_dialog_whole_word">整个单词</string>
|
||
<string name="filter_dialog_whole_word_description">如果关键字或缩写只有字母或数字,则只有在匹配整个单词时才会应用</string>
|
||
<string name="caption_notoemoji">Google正在使用的表情符号</string>
|
||
<string name="description_post_bookmarked">被加入书签</string>
|
||
<string name="description_poll">使用以下选项创建投票:%1$s,%2$s,%3$s,%4$s;%5$s</string>
|
||
<string name="select_list_title">选择列表</string>
|
||
<string name="list">列表</string>
|
||
<string name="button_continue">继续</string>
|
||
<string name="button_back">返回</string>
|
||
<string name="button_done">完成</string>
|
||
<string name="report_sent_success">成功举报 @%s</string>
|
||
<string name="hint_additional_info">附加留言</string>
|
||
<string name="report_remote_instance">转发到 %s</string>
|
||
<string name="failed_report">举报失败</string>
|
||
<string name="failed_fetch_posts">无法获取嘟文</string>
|
||
<string name="report_description_1">举报将发送给你所在服务器的管理员。你可以在下面提供举报此账户的相关说明:</string>
|
||
<string name="report_description_remote_instance">该账户来自其他服务器。向那里发送一份匿名的报告副本?</string>
|
||
<string name="title_accounts">账户</string>
|
||
<string name="failed_search">搜索失败</string>
|
||
<string name="create_poll_title">投票</string>
|
||
<string name="duration_5_min">5 分钟</string>
|
||
<string name="duration_30_min">30 分钟</string>
|
||
<string name="duration_1_hour">1 小时</string>
|
||
<string name="duration_6_hours">6 小时</string>
|
||
<string name="duration_1_day">1 天</string>
|
||
<string name="duration_3_days">3 天</string>
|
||
<string name="duration_7_days">7 天</string>
|
||
<string name="add_poll_choice">添加选择</string>
|
||
<string name="poll_allow_multiple_choices">多项选择</string>
|
||
<string name="poll_new_choice_hint">选择 %d</string>
|
||
<string name="edit_poll">编辑</string>
|
||
<string name="post_lookup_error_format">查找嘟文时出错 %s</string>
|
||
<string name="no_drafts">你没有草稿。</string>
|
||
<string name="no_scheduled_posts">您没有任何定时嘟文。</string>
|
||
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon的最小预订时间为5分钟。</string>
|
||
<string name="notification_follow_request_name">关注请求</string>
|
||
<string name="hashtags">话题</string>
|
||
<string name="pref_title_confirm_reblogs">转嘟前提示确认</string>
|
||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">在时间轴上显示链接预览</string>
|
||
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">滑动切换标签页</string>
|
||
<string name="compose_preview_image_description">处理图片 %s</string>
|
||
<string name="add_hashtag_title">添加话题名</string>
|
||
<string name="notification_follow_request_description">关注请求的通知</string>
|
||
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">底部</string>
|
||
<string name="pref_main_nav_position_option_top">顶部</string>
|
||
<string name="pref_title_gradient_for_media">为隐藏的媒体文件显示彩色模糊预览</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">有关注申请</string>
|
||
<string name="dialog_mute_hide_notifications">隐藏通知</string>
|
||
<string name="dialog_mute_warning">确定隐藏 @%s?</string>
|
||
<string name="dialog_block_warning">确定屏蔽 @%s?</string>
|
||
<string name="mute_domain_warning">确定要完全屏蔽 %s 吗?您将不能在公共时间轴和通知内看见来自此域名的内容,且您在此域名上的关注者将会被移除。</string>
|
||
<string name="action_unmute_conversation">取消隐藏会话</string>
|
||
<string name="action_mute_conversation">隐藏会话</string>
|
||
<string name="action_unmute_domain">取消隐藏 %s</string>
|
||
<string name="action_mute_domain">隐藏 %s</string>
|
||
<string name="action_unmute_desc">取消隐藏 %s</string>
|
||
<string name="notification_follow_request_format">%s 请求关注你</string>
|
||
<string name="pref_main_nav_position">导航栏位置</string>
|
||
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">隐藏顶部工具栏标题</string>
|
||
<string name="no_announcements">本站暂无公告。</string>
|
||
<string name="title_announcements">公告</string>
|
||
<string name="account_note_saved">已保存!</string>
|
||
<string name="account_note_hint">此账号的备注</string>
|
||
<string name="action_unsubscribe_account">取消关注</string>
|
||
<string name="action_subscribe_account">关注</string>
|
||
<string name="drafts_post_reply_removed">该草稿回复的原嘟文已被删除</string>
|
||
<string name="draft_deleted">草稿已删除</string>
|
||
<string name="drafts_failed_loading_reply">加载回复信息失败</string>
|
||
<string name="drafts_post_failed_to_send">嘟文发送失败!</string>
|
||
<string name="dialog_delete_list_warning">确认删除列表 %s?</string>
|
||
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
|
||
<item quantity="other">最多只可上传 %1$d 个媒体附件。</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">隐藏账号的统计信息</string>
|
||
<string name="review_notifications">反馈通知</string>
|
||
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">隐藏嘟文的统计信息</string>
|
||
<string name="limit_notifications">限制时间线通知</string>
|
||
<string name="wellbeing_mode_notice">一些可能影响你精神状态的信息将被隐藏,包括:
|
||
\n
|
||
\n - 喜欢、转发、关注通知
|
||
\n - 嘟文的喜欢、转发数
|
||
\n - 账号的已关注数量、嘟文数量
|
||
\n
|
||
\n 推送通知不会被影响,但可以在通知设置中手动禁用。</string>
|
||
<string name="pref_title_wellbeing_mode">健康模式</string>
|
||
<string name="duration_indefinite">永久</string>
|
||
<string name="label_duration">持续时间</string>
|
||
<plurals name="poll_info_people">
|
||
<item quantity="other">%s 人</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="post_media_attachments">附件</string>
|
||
<string name="post_media_audio">音频</string>
|
||
<string name="notification_subscription_description">当我关注的用户发布了新嘟文时通知</string>
|
||
<string name="notification_subscription_name">新嘟文</string>
|
||
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">显示动态自定义Emoji</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">关注的人发布了新嘟文</string>
|
||
<string name="notification_subscription_format">%s 刚刚发送了新嘟文</string>
|
||
<string name="follow_requests_info">即使你的账号未上锁,但 %1$s 的管理员认为你可能需要手动处理这些账号的关注请求。</string>
|
||
<string name="dialog_delete_conversation_warning">删除此对话吗?</string>
|
||
<string name="action_delete_conversation">删除对话</string>
|
||
<string name="pref_title_confirm_favourites">收藏前提示确认</string>
|
||
<string name="action_unbookmark">删除书签</string>
|
||
<string name="duration_30_days">30 天</string>
|
||
<string name="duration_60_days">60 天</string>
|
||
<string name="duration_90_days">90 天</string>
|
||
<string name="duration_180_days">180 天</string>
|
||
<string name="duration_14_days">14 天</string>
|
||
<string name="duration_365_days">365 天</string>
|
||
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">撰写嘟文</string>
|
||
<string name="notification_sign_up_format">%s 已注册</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">某人进行了注册</string>
|
||
<string name="notification_sign_up_description">新用户通知</string>
|
||
<string name="notification_sign_up_name">注册</string>
|
||
<string name="title_login">登录</string>
|
||
<string name="notification_update_format">%s 编辑了他们的嘟文</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_updates">我进行过互动的嘟文被编辑了</string>
|
||
<string name="notification_update_name">嘟文编辑</string>
|
||
<string name="notification_update_description">当你进行过互动的嘟文被编辑时发出通知</string>
|
||
<string name="error_could_not_load_login_page">无法加载登录页。</string>
|
||
<string name="saving_draft">正在保存草稿…</string>
|
||
<string name="title_migration_relogin">重新登陆以启用通知推送</string>
|
||
<string name="action_dismiss">不理会</string>
|
||
<string name="action_details">详情</string>
|
||
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">你已重新登录当前账户,向 Tusky 授予推送订阅权限。但是,你仍然有其他没有以这种方式迁移的账户。切换到它们,逐个重新登录,以启用 UnifiedPush 通知支持。</string>
|
||
<string name="account_date_joined">加入于%1$s</string>
|
||
<string name="tips_push_notification_migration">重新登录所有账户来启用推送通知支持。</string>
|
||
<string name="dialog_push_notification_migration">为了通过 UnifiedPush 使用推送通知,Tusky 需要订阅你 Mastodon 服务器通知的权限。这需要重新登录来更改授予 Tusky 的 OAuth 作用域。使用此处或账户首选项中“重新登录”选项将保留你所有的本地草稿和缓存。</string>
|
||
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
|
||
<string name="action_edit_image">编辑图片</string>
|
||
<string name="error_image_edit_failed">无法编辑图片。</string>
|
||
<string name="error_loading_account_details">加载账户详情失败</string>
|
||
<string name="error_multimedia_size_limit">音视频文件大小不能超出 %s MB。</string>
|
||
<string name="error_following_hashtag_format">关注 #%s 出错</string>
|
||
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">取关 #%s 出错</string>
|
||
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
|
||
<string name="duration_no_change">(无更改)</string>
|
||
<string name="description_post_language">嘟文语言</string>
|
||
<string name="action_set_focus">设置焦点</string>
|
||
<string name="set_focus_description">轻按或拖动圆圈选择始终在缩略图中可见的焦点。</string>
|
||
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">登录多个账户时</string>
|
||
<string name="pref_title_show_self_username">在工具栏中显示用户名</string>
|
||
<string name="pref_show_self_username_always">始终</string>
|
||
<string name="pref_show_self_username_never">从不</string>
|
||
<string name="delete_scheduled_post_warning">删除这条定时嘟文吗?</string>
|
||
<string name="instance_rule_info">登录即表示您同意 %s 的规定。</string>
|
||
<string name="instance_rule_title">%s 的规定</string>
|
||
<string name="compose_save_draft_loses_media">保存草稿?(恢复草稿时附件将被再次上传)</string>
|
||
<string name="failed_to_pin">固定失败</string>
|
||
<string name="failed_to_unpin">取消固定失败</string>
|
||
<string name="action_add_reaction">添加回应</string>
|
||
<string name="notification_report_format">%s 的新报告</string>
|
||
<string name="notification_header_report_format">%s 报告了 %s</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_reports">有新报告</string>
|
||
<string name="notification_report_name">报告</string>
|
||
<string name="action_add_or_remove_from_list">从列表中添加或删除</string>
|
||
<string name="failed_to_add_to_list">未能将账户添加到列表</string>
|
||
<string name="failed_to_remove_from_list">未能从列表中删除账户</string>
|
||
<string name="no_lists">你没有任何列表。</string>
|
||
<string name="action_unfollow_hashtag_format">取关 #%s 吗?</string>
|
||
<string name="status_created_at_now">立即</string>
|
||
<string name="notification_summary_report_format">附上了 %s · %d 个嘟文</string>
|
||
<string name="confirmation_hashtag_unfollowed">取关了 #%s</string>
|
||
<string name="notification_report_description">审核报告的通知</string>
|
||
<string name="report_category_violation">违反规则</string>
|
||
<string name="report_category_spam">垃圾信息</string>
|
||
<string name="report_category_other">其他</string>
|
||
<string name="error_following_hashtags_unsupported">此实例不支持下列话题标签。</string>
|
||
<string name="title_followed_hashtags">关注的话题标签</string>
|
||
<string name="language_display_name_format">%s (%s)</string>
|
||
<string name="pref_default_post_language">发嘟文默认使用的语言</string>
|
||
<string name="description_post_edited">已编辑</string>
|
||
<string name="post_edited">编辑了 %s</string>
|
||
<string name="error_muting_hashtag_format">对 #%s 静音时出错</string>
|
||
<string name="error_unmuting_hashtag_format">对 #%s 取消静音时出错</string>
|
||
<string name="hint_media_description_missing">媒体文件应该有描述。</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">端口应在 %d 和 %d 之间</string>
|
||
<string name="error_status_source_load">从服务器加载状态源失败。</string>
|
||
<string name="post_media_alt">ALT</string>
|
||
<string name="action_discard">放弃更改</string>
|
||
<string name="action_continue_edit">继续编辑</string>
|
||
<string name="compose_unsaved_changes">你有未保存的更改。</string>
|
||
<string name="status_created_info">%1$s 创建了</string>
|
||
<string name="mute_notifications_switch">将通知静音</string>
|
||
<string name="title_edits">编辑</string>
|
||
<string name="status_edit_info">%1$s 编辑了</string>
|
||
<string name="a11y_label_loading_thread">加载帖子</string>
|
||
<string name="action_share_account_link">分享账户链接</string>
|
||
<string name="action_share_account_username">分享账户用户名</string>
|
||
<string name="send_account_link_to">分享账户链接到…</string>
|
||
<string name="send_account_username_to">分享账户用户名到…</string>
|
||
<string name="account_username_copied">已复制用户名</string>
|
||
<string name="pref_title_reading_order">阅读顺序</string>
|
||
<string name="pref_summary_http_proxy_disabled">已禁用</string>
|
||
<string name="pref_summary_http_proxy_missing"><未设置></string>
|
||
<string name="pref_summary_http_proxy_invalid"><无效></string>
|
||
<string name="pref_reading_order_newest_first">从新到旧</string>
|
||
<string name="pref_reading_order_oldest_first">从旧到新</string>
|
||
<string name="action_browser_login">用浏览器登录</string>
|
||
<string name="description_login">多数情况下有效。没有数据泄露给其他应用。</string>
|
||
<string name="description_browser_login">可能支持额外的验证方法但需要受支持的浏览器。</string>
|
||
<string name="action_post_failed_detail_plural">你的嘟文上传失败,已被保存到草稿。
|
||
\n
|
||
\n要么是无法联系服务器,要么是服务器拒绝了它。</string>
|
||
<string name="action_post_failed_show_drafts">显示草稿</string>
|
||
<string name="action_post_failed_do_nothing">取消</string>
|
||
<string name="action_post_failed">上传失败了</string>
|
||
<string name="action_post_failed_detail">你的嘟文上传失败,已被保存到草稿。
|
||
\n
|
||
\n要么是无法联系服务器,要么是服务器拒绝了它。</string>
|
||
<string name="accessibility_talking_about_tag">%1$d 人正谈论话题标签 %2$s</string>
|
||
<string name="title_public_trending_hashtags">热门话题标签</string>
|
||
<string name="total_usage">总使用</string>
|
||
<string name="total_accounts">总账户</string>
|
||
<string name="dialog_follow_hashtag_hint">#hashtag</string>
|
||
<string name="dialog_follow_hashtag_title">关注话题标签</string>
|
||
<string name="action_refresh">刷新</string>
|
||
<string name="notification_unknown_name">未知</string>
|
||
<string name="socket_timeout_exception">联系你的服务器花了太长时间</string>
|
||
<string name="ui_error_unknown">未知原因</string>
|
||
<string name="ui_error_clear_notifications">未能清除通知:%s</string>
|
||
<string name="ui_error_bookmark">未能将嘟文将入书签:%s</string>
|
||
<string name="ui_error_favourite">收藏嘟文失败:%s</string>
|
||
<string name="ui_error_reblog">转发嘟文失败:%s</string>
|
||
<string name="ui_error_vote">投票失败:%s</string>
|
||
<string name="ui_error_accept_follow_request">未能接受关注请求:%s</string>
|
||
<string name="ui_error_reject_follow_request">未能拒绝关注请求:%s</string>
|
||
<string name="ui_success_accepted_follow_request">关注请求被接受</string>
|
||
<string name="ui_success_rejected_follow_request">关注请求被拦截</string>
|
||
<string name="status_filtered_show_anyway">仍要显示</string>
|
||
<string name="status_filter_placeholder_label_format">已过滤:%s</string>
|
||
<string name="pref_title_account_filter_keywords">个人资料</string>
|
||
<string name="hint_filter_title">我的筛选器</string>
|
||
<string name="label_filter_title">标题</string>
|
||
<string name="filter_action_warn">警告</string>
|
||
<string name="filter_action_hide">隐藏</string>
|
||
<string name="filter_description_warn">隐藏但显示警告信息</string>
|
||
<string name="label_filter_action">过滤操作</string>
|
||
<string name="label_filter_context">筛选器上下文</string>
|
||
<string name="action_add">添加</string>
|
||
<string name="filter_keyword_display_format">%s (整词)</string>
|
||
<string name="filter_keyword_addition_title">添加关键词</string>
|
||
<string name="filter_edit_keyword_title">编辑关键词</string>
|
||
<string name="filter_description_format">%s: %s</string>
|
||
<string name="filter_description_hide">完全隐藏</string>
|
||
<string name="label_filter_keywords">关键词或短语过滤</string>
|
||
<string name="pref_title_show_stat_inline">在时间线中显示嘟文统计数字</string>
|
||
<string name="help_empty_home">这是你的 <b>主时间线</b>。它展示你所关注账户最近发表的嘟文。
|
||
\n
|
||
\n要探索账户, 你可以浏览其他时间线。比如,你的账户所在实例服务器的本地时间线 [iconics gmd_group]。你也可以按名称 [iconics gmd_search]进行搜索;比如,搜索Tusky 来寻找我们的 Mastodon 账户。</string>
|
||
<string name="post_media_image">图片</string>
|
||
<string name="hint_description">描述</string>
|
||
<string name="select_list_manage">管理列表</string>
|
||
<string name="error_list_load">加载列表出错</string>
|
||
<string name="select_list_empty">你还没有列表</string>
|
||
<string name="load_newest_notifications">加载最新通知</string>
|
||
<string name="compose_delete_draft">删除草稿?</string>
|
||
<string name="error_missing_edits">你的服务器知晓这篇帖子被编辑,但没有编辑的副本,所以无法呈现给你。
|
||
\n
|
||
\n这是一个 <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon issue #25398</a>。</string>
|
||
<string name="pref_ui_text_size">用户界面文本大小</string>
|
||
<string name="notification_listenable_worker_description">Tusky 在后台工作时进行提示</string>
|
||
<string name="notification_notification_worker">获取通知中…</string>
|
||
<string name="notification_prune_cache">缓存维护…</string>
|
||
<string name="notification_listenable_worker_name">后台活动</string>
|
||
<string name="error_media_upload_sending_fmt">上传失败了:%s</string>
|
||
<string name="about_account_info_title">你的账户</string>
|
||
<string name="about_account_info">\@%s@%s
|
||
\n版本: %s</string>
|
||
<string name="about_copied">已复制版本和设备信息</string>
|
||
<string name="about_device_info_title">你的设备</string>
|
||
<string name="about_device_info">%s %s
|
||
\nAndroid 系统版本: %s
|
||
\nSDK 版本: %d</string>
|
||
<string name="about_copy">复制版本及设备信息</string>
|
||
<string name="list_exclusive_label">不出现在首页时间线中</string>
|
||
<string name="error_media_playback">播放失败了:%s</string>
|
||
<string name="dialog_delete_filter_text">删除筛选器\'%1$s\'吗?</string>
|
||
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">删除</string>
|
||
<string name="dialog_save_profile_changes_message">你要保存你的个人资料更改吗?</string>
|
||
<string name="help_empty_conversations">这是你的 <b>私信</b>;有时也称为对话或直接消息 (DM)。
|
||
\n
|
||
\n私信需要将嘟文的可见性 [iconics gmd_public] 设为 [iconics gmd_mail] <i>Direct</i> 并在文本中提及一名或多名用户。
|
||
\n
|
||
\n你可以在账户的个人资料视图中,轻按“创建”按钮 [iconics gmd_edit] 并更改可见性。 </string>
|
||
<string name="muting_hashtag_success_format">以警告形式对话题标签 #%s 静音</string>
|
||
<string name="unmuting_hashtag_success_format">取消对话题标签 #%s 的静音</string>
|
||
<string name="action_view_filter">查看筛选器</string>
|
||
<string name="following_hashtag_success_format">正在关注话题标签 #%s</string>
|
||
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">已不再关注话题标签 #%s</string>
|
||
<string name="help_empty_lists">这是你的 <b>列表视图</b>。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。
|
||
\n
|
||
\n 请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。
|
||
\n
|
||
\n 这些列表可被用作“账户选项” [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] 选项卡中的标签页。 </string>
|
||
<string name="error_blocking_domain">未能静音 %1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="error_unblocking_domain">未能取消对 %1$s: %2$s的静音</string>
|
||
<string name="label_image">图片</string>
|
||
<string name="app_theme_system_black">使用系统设计(黑色)</string>
|
||
<string name="title_public_trending_statuses">走红嘟文</string>
|
||
</resources> |