Yuito-app-android/app/src/main/res/values-be/strings.xml

664 lines
59 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="error_empty">Не можа быць пустым.</string>
<string name="error_invalid_domain">Уведзены недапушчальны дамен</string>
<string name="error_failed_app_registration">Памылка праверкі сапраўднасці на гэтым серверы. Калі праблема застаецца, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Браўзер не знойдзены.</string>
<string name="error_authorization_denied">Аўтарызацыя была адхілена. Калі ўпэўнены што ўвялі сапраўдныя ўліковыя даныя, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<string name="error_loading_account_details">Дэталі ўліковага запісу не атрыманы</string>
<string name="error_generic">Здарылася памылка.</string>
<string name="error_network">Здарылася сеткавая памылка. Калі ласка, праверце злучэнне і паспрабуйце зноў.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Адбылася невядомая памылка праверкі сапраўднасці. Калі праблема застаецца, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">Токен уваходу не атрыманы. Калі праблема застаецца, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<string name="error_compose_character_limit">Допіс занадта доўгі!</string>
<string name="error_multimedia_size_limit">Памер відэа- ды аўдыяфайлаў не можа перавышаць %s Мб.</string>
<string name="error_media_upload_type">Немагчыма запампаваць файл гэтага тыпу.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Немагчыма адкрыць гэты файл.</string>
<string name="error_media_download_permission">Патрабуецца дазвол на захаванне медыя.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Немагчыма адначасова прымацаваць выяву ды відэа да допісу.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Запампоўка не атрымалася.</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Памылка адпіскі ад #%s</string>
<string name="error_following_hashtags_unsupported">Гэты сервер не падтрымлівае падпіску на хэштэгі.</string>
<string name="error_muting_hashtag_format">Памылка ігнаравання #%s</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Немагчыма загрузіць старонку ўваходу.</string>
<string name="error_image_edit_failed">Немагчыма рэдагаваць выяву.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Патрабуецца дазвол на чытанне медыя.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Памылка дасылання допісу.</string>
<string name="error_following_hashtag_format">Памылка падпіскі на #%s</string>
<string name="error_unmuting_hashtag_format">Памылка адмены ігнаравання #%s</string>
<string name="error_status_source_load">Не атрымалася загрузіць крыніцу статусу з сервера.</string>
<string name="title_login">Уваход</string>
<string name="title_home">Галоўная</string>
<string name="title_notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="title_public_local">Лакальная</string>
<string name="title_public_federated">Глабальная</string>
<string name="title_direct_messages">Асабістыя паведамленні</string>
<string name="title_tab_preferences">Укладкі</string>
<string name="title_view_thread">Ланцуг</string>
<string name="title_posts">Допісы</string>
<string name="title_posts_with_replies">З адказамі</string>
<string name="title_follows">Падпіскі</string>
<string name="title_followers">Падпісчыкі</string>
<string name="title_favourites">Абраныя</string>
<string name="title_bookmarks">Закладкі</string>
<string name="title_domain_mutes">Схаваныя дамены</string>
<string name="title_follow_requests">Запыты на падпіску</string>
<string name="title_edit_profile">Рэдагаваць профіль</string>
<string name="title_drafts">Чарнавікі</string>
<string name="title_scheduled_posts">Запланаваныя допісы</string>
<string name="title_posts_pinned">Замацаваныя</string>
<string name="title_mutes">Ігнаруемыя карыстальнікі</string>
<string name="title_blocks">Заблакаваныя карыстальнікі</string>
<string name="title_migration_relogin">Увайдзіце зноў, каб атрымліваць push-апавяшчэнні</string>
<string name="title_announcements">Аб\'явы</string>
<string name="title_licenses">Ліцэнзіі</string>
<string name="title_followed_hashtags">Падпіскі на хэштэгі</string>
<string name="post_username_format">\@%s</string>
<string name="post_boosted_format">%s пашырыў(-ла)</string>
<string name="post_sensitive_media_title">Далікатнае змесціва</string>
<string name="post_media_hidden_title">Медыя схаванае</string>
<string name="post_content_show_more">Разгарнуць</string>
<string name="report_comment_hint">Дадатковыя каментарыі\?</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">Націсніце для прагляду</string>
<string name="post_content_warning_show_more">Паказаць больш</string>
<string name="post_content_warning_show_less">Паказаць менш</string>
<string name="post_content_show_less">Згарнуць</string>
<string name="post_edited">Рэдагаваны %s</string>
<string name="message_empty">Тут нічога няма.</string>
<string name="footer_empty">Тут нічога няма. Пацягніце ўніз, каб абнавіць!</string>
<string name="notification_reblog_format">%s пашырыў(-ла) ваш допіс</string>
<string name="notification_favourite_format">%s падабаўся ваш допіс</string>
<string name="notification_follow_format">%s падпісаўся(-лася) на вас</string>
<string name="notification_follow_request_format">%s запытаў(-ла) падпіску на вас</string>
<string name="notification_sign_up_format">%s зарэгістраваўся(-лася)</string>
<string name="notification_subscription_format">Новы допіс ад %s</string>
<string name="notification_update_format">%s адрэдагаваў(-ла) свой допіс</string>
<string name="notification_report_format">Новая скарга на %s</string>
<string name="notification_header_report_format">%s скардзіцца на %s</string>
<string name="notification_summary_report_format">%s · %d допісаў дададзена</string>
<string name="report_username_format">Паскардзіцца на @%s</string>
<string name="action_quick_reply">Хуткі адказ</string>
<string name="action_reply">Адказаць</string>
<string name="post_media_alt">ALT</string>
<string name="action_reblog">Пашырыць</string>
<string name="action_unreblog">Скасаваць пашырэнне</string>
<string name="action_favourite">Упадабаць</string>
<string name="action_unfavourite">Выдаліць з абраных</string>
<string name="action_bookmark">Дадаць у закладкі</string>
<string name="action_delete">Выдаліць</string>
<string name="action_search">Пошук</string>
<string name="action_content_warning">Папярэджанне пра змесціва</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Клавіятура эмодзі</string>
<string name="action_access_drafts">Чарнавікі</string>
<string name="action_access_scheduled_posts">Запланаваныя допісы</string>
<string name="action_toggle_visibility">Бачнасць допісаў</string>
<string name="action_hashtags">Хэштэгі</string>
<string name="action_open_reblogger">Адкрыць аўтара пашырэння</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Паказаць пашырэнні</string>
<string name="action_open_faved_by">Паказаць абраныя</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Хэштэгі</string>
<string name="title_mentions_dialog">Згадкі</string>
<string name="action_dismiss">Адхіліць</string>
<string name="action_details">Дэталі</string>
<string name="title_links_dialog">Спасылкі</string>
<string name="action_open_media_n">Адкрыць медыя #%d</string>
<string name="action_add_reaction">дадаць рэакцыю</string>
<string name="download_image">Спампоўка %1$s</string>
<string name="action_share_as">Абагуліць як…</string>
<string name="download_media">Спампаваць медыя</string>
<string name="downloading_media">Медыя пампуецца</string>
<string name="send_post_content_to">Падзяліцца допісам з…</string>
<string name="send_media_to">Падзяліцца медыя з…</string>
<string name="send_post_link_to">Падзяліцца URL допісу з…</string>
<string name="confirmation_reported">Даслана!</string>
<string name="confirmation_unblocked">Карыстальнік разблакаваны</string>
<string name="post_sent">Дасланы!</string>
<string name="post_sent_long">Адказ дасланы паспяхова.</string>
<string name="hint_domain">Які сервер\?</string>
<string name="hint_compose">Што адбываецца\?</string>
<string name="hint_content_warning">Папярэджанне пра змесціва</string>
<string name="hint_display_name">Бачнае імя</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Заканчваецца запампоўка медыя</string>
<string name="visibility_public">Публічны: Дасылаць у публічныя стужкі</string>
<string name="visibility_unlisted">Не ў стужках: Не паказваць у публічных стужках</string>
<string name="visibility_private">Толькі падпісчыкі: Дасылаць толькі да падпісчыкаў</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Апавяшчаць з вібрацыяй</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Апавяшчаць святлом</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Апавяшчаць калі</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">згадалі</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">падпісаліся</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">Фільтры</string>
<string name="app_them_dark">Цёмная</string>
<string name="app_theme_light">Светлая</string>
<string name="app_theme_black">Чорная</string>
<string name="app_theme_auto">Аўтаматычна па захадзе сонца</string>
<string name="app_theme_system">Выкарыстоўваць сістэмную тэму</string>
<string name="pref_title_browser_settings">Браўзер</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">Выкарыстоўваць укладкі браўзера Chrome</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Анімаваць GIF-аватаркі</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">Хаваць кнопку стварэння допісу падчас прагортвання</string>
<string name="pref_title_language">Мова</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Паказваць індыкатар для ботаў</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">Паказваць каляровыя градыенты замест скрытых медыя</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Анімаваць уласныя эмодзі</string>
<string name="pref_title_post_filter">Фільтраванне стужкі</string>
<string name="pref_title_post_tabs">Укладкі</string>
<string name="pref_title_show_replies">Паказваць адказы</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Спампаваць медыя для наступнага прагляду</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">Проксі</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP проксі</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Уключыць HTTP проксі</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">HTTP проксі сервер</string>
<string name="pref_publishing">Публікацыя (сінхранізавана з серверам)</string>
<string name="pref_failed_to_sync">Не атрымалася сінхранізаваць налады</string>
<string name="pref_main_nav_position">Месца для галоўнай навігацыі</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">Зверху</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">Знізу</string>
<string name="post_privacy_public">Публічныя</string>
<string name="post_privacy_unlisted">Схаваныя</string>
<string name="post_privacy_followers_only">Толькі для падпісчыкаў</string>
<string name="post_text_size_small">Маленькі</string>
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">Калі вы ўвайшлі ў некалькі ўліковых запісаў</string>
<string name="pref_show_self_username_never">Ніколі</string>
<string name="post_text_size_medium">Сярэдні</string>
<string name="post_text_size_large">Вялікі</string>
<string name="post_text_size_largest">Найбольшы</string>
<string name="pref_show_self_username_always">Заўсёды</string>
<string name="notification_follow_request_name">Запыты на падпіску</string>
<string name="notification_follow_request_description">Апавяшчаць аб запытах на падпіску</string>
<string name="notification_boost_name">Пашырэнні</string>
<string name="notification_boost_description">Апавяшчаць аб пашырэнні Вашых допісаў</string>
<string name="notification_favourite_name">Упадабаныя</string>
<string name="notification_report_name">Скаргі</string>
<string name="notification_report_description">Апавяшчаць аб мадэрацыйных скаргах</string>
<string name="notification_sign_up_name">Рэгістрацыі</string>
<string name="notification_sign_up_description">Апавяшчаць аб новых карыстальніках</string>
<string name="notification_update_name">Рэдагаванні допісу</string>
<string name="notification_update_description">Апавяшчаць, калі допісы, з якімі Вы ўзаемадзейнічалі, рэдагаваны</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="one">%d новае ўзаемадзеянне</item>
<item quantity="few">%d новых узаемадзеянняў</item>
<item quantity="many">%d новых узаемадзеянняў</item>
<item quantity="other">%d новых узаемадзеянняў</item>
</plurals>
<string name="description_account_locked">Заблакаваны ўліковы запіс</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Сюды можна ўвесці адрас або дамен любога сервера, напрыклад mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de ды <a href="https://instances.social">больш!</a>
\n
\nКалі ў вас яшчэ няма ўліковага запісу, вы можаце ўвесці назву сервера, да якога вы жадаеце далучыцца, і стварыць там уліковы запіс.
\n
\nСервер — гэта месца, дзе размяшчаецца ваш уліковы запіс, але вы можаце лёгка размаўляць з людзьмі і падпісвацца на іх на іншых серверах, нібыта вы знаходзіцеся на тым жа сайце.
\n
\nПадрабязней на <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
<string name="action_unbookmark">Выдаліць з закладак</string>
<string name="action_more">Разгарнуць</string>
<string name="action_compose">Напісаць</string>
<string name="action_login">Увайсці з Tusky</string>
<string name="action_logout">Выхад</string>
<string name="action_logout_confirm">Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці з уліковага запісу %1$s\?</string>
<string name="action_follow">Падпісацца</string>
<string name="action_unfollow">Адпісацца</string>
<string name="action_block">Заблакаваць</string>
<string name="action_unblock">Разблакаваць</string>
<string name="action_hide_reblogs">Схаваць пашырэнні</string>
<string name="action_show_reblogs">Паказаць пашырэнні</string>
<string name="action_report">Паскардзіцца</string>
<string name="action_edit">Рэдагаваць</string>
<string name="action_delete_conversation">Выдаліць размову</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Выдаліць і перастварыць</string>
<string name="action_send">ПАШЫРЫЦЬ</string>
<string name="action_send_public">ПАШЫРЫЦЬ!</string>
<string name="action_retry">Паўтарыць</string>
<string name="action_close">Закрыць</string>
<string name="action_view_profile">Профіль</string>
<string name="action_view_preferences">Налады</string>
<string name="action_view_account_preferences">Налады ўліковага запісу</string>
<string name="action_view_favourites">Абраныя</string>
<string name="action_view_bookmarks">Закладкі</string>
<string name="action_view_mutes">Ігнаруемыя карыстальнікі</string>
<string name="action_view_blocks">Заблакаваныя карыстальнікі</string>
<string name="action_view_domain_mutes">Схаваныя дамены</string>
<string name="action_view_follow_requests">Запыты на падпіску</string>
<string name="action_view_media">Медыя</string>
<string name="action_open_in_web">Адкрыць у браўзеры</string>
<string name="action_add_media">Дадаць медыя</string>
<string name="action_add_poll">Дадаць апытанне</string>
<string name="action_photo_take">Зрабіць здымак</string>
<string name="action_share">Абагуліць</string>
<string name="action_mute">Ігнараваць</string>
<string name="action_unmute">Скасаваць ігнараванне</string>
<string name="action_unmute_desc">Скасаваць ігнараванне %s</string>
<string name="action_mute_domain">Ігнараваць %s</string>
<string name="action_unmute_domain">Адмяніць ігнараванне %s</string>
<string name="action_mute_conversation">Ігнараваць размову</string>
<string name="action_unmute_conversation">Паказаць размову</string>
<string name="action_mention">Згадаць</string>
<string name="action_hide_media">Схаваць медыя</string>
<string name="action_open_drawer">Адкрыць меню</string>
<string name="action_save">Захаваць</string>
<string name="action_edit_profile">Рэдагаваць профіль</string>
<string name="action_edit_own_profile">Рэдагаваць</string>
<string name="action_undo">Скасаваць</string>
<string name="action_accept">Прыняць</string>
<string name="action_reject">Адхіліць</string>
<string name="action_schedule_post">Запланаваць допіс</string>
<string name="action_reset_schedule">Скінуць</string>
<string name="action_add_tab">Дадаць укладку</string>
<string name="action_links">Спасылкі</string>
<string name="action_mentions">Згадкі</string>
<string name="action_copy_link">Капіяваць спасылку</string>
<string name="action_open_as">Адкрыць як %s</string>
<string name="confirmation_unmuted">Прыхоўванне карыстальніка скасавана</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s адкрыты</string>
<string name="confirmation_hashtag_unfollowed">адпісаны(-ая) ад #%s</string>
<string name="hint_note">Пра сябе</string>
<string name="hint_search">Пошук…</string>
<string name="hint_media_description_missing">Медыя павінна мець апісанне.</string>
<string name="search_no_results">Няма рэзультатаў</string>
<string name="label_quick_reply">Адказаць…</string>
<string name="label_avatar">Аватар</string>
<string name="label_header">Загаловак</string>
<string name="link_whats_an_instance">Што такое сервер\?</string>
<string name="login_connection">Злучэнне…</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Запампоўваецца…</string>
<string name="dialog_download_image">Спампаваць</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Адклікаць запыт на падпіску\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Адпісацца ад гэтага ўліковага запісу\?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Выдаліць гэты допіс\?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Выдаліць і перапісаць гэты допіс\?</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Выдаліць гэтую размову\?</string>
<string name="mute_domain_warning">Вы ўпэўнены, што жадаеце заблакаваць усё з %s\? Вы не пабачыце допісы з гэтага дамена ва ўсіх агульнадаступных стужках або ў сваіх апавяшчэннях. Вашыя падпісчыкі з гэтага дамену будуць выдаленыя.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Схаваць дамен цалкам</string>
<string name="dialog_block_warning">Заблакаваць @%s\?</string>
<string name="dialog_mute_warning">Ігнараваць %s\?</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Схаваць апавяшчэнні</string>
<string name="visibility_direct">Асабіста: Дасылаць толькі для згаданых карыстальнікаў</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Апавяшчэнні</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">Апавяшчэнні</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">Апавяшчэнні</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Апавяшчаць з гукам</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">запыт на падпіску</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">мае допісы пашыраны</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">мае допісы абраныя</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">апытанні скончыліся</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">нехта, на каго я падпісаны(-ая), даслаў(-ла) новы допіс</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">нехта зарэгістраваўся</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">допіс, з якім я ўзаемадзейнічаў(-ла), зменены</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reports">з\'явілася новая скарга</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Выгляд</string>
<string name="pref_title_app_theme">Тэма</string>
<string name="pref_title_timelines">Стужкі</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Паказаць пашырэнні</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">HTTP проксі порт</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Порт павінен быць паміж %d і %d</string>
<string name="pref_default_post_privacy">Прыватнасць допісаў па змаўчанні</string>
<string name="pref_default_post_language">Мова допісаў па змаўчанні</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">Лічыць усе медыя далікатнымі</string>
<string name="pref_post_text_size">Памер шрыфту допісу</string>
<string name="post_text_size_smallest">Найменшы</string>
<string name="notification_mention_name">Новыя згадкі</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Апавяшчаць аб новых згадках</string>
<string name="notification_follow_name">Новыя падпісчыкі</string>
<string name="notification_follow_description">Апавяшчаць аб новых падпісчыках</string>
<string name="notification_favourite_description">Паведамляць, калі вашыя допісы ўпадабаюць</string>
<string name="notification_poll_name">Апытанні</string>
<string name="notification_poll_description">Апавяшчаць аб заканчэнні апытанняў</string>
<string name="notification_subscription_name">Новыя допісы</string>
<string name="notification_subscription_description">Апавяшчаць аб новых допісах карыстальнікаў, на якіх Вы падпісаны</string>
<string name="notification_mention_format">%s узгадаў(-ла) Вас</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s ды %3$s</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s ды %4$d іншых</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s ды %2$s</string>
<string name="about_title_activity">Пра праграму</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Зроблена Tusky</string>
<string name="about_project_site">Вэбсайт праекту:
\n https://tusky.app</string>
<string name="about_tusky_account">Профіль Tusky</string>
<string name="post_share_content">Падзяліцца зместам допісу</string>
<string name="post_share_link">Падзяліцца спасылкай на допіс</string>
<string name="post_media_images">Выявы</string>
<string name="post_media_video">Відэа</string>
<string name="post_media_audio">Аўдыё</string>
<string name="post_media_attachments">Далучэнні</string>
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
<string name="status_created_at_now">зараз</string>
<string name="state_follow_requested">Запыт на падпіску</string>
<string name="abbreviated_in_years">праз %dг</string>
<string name="abbreviated_in_days">праз %dд</string>
<string name="abbreviated_in_hours">праз %dгад</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">праз %dхв</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">праз %dс</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%dг</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%dд</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%dгад</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%dхв</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%dс</string>
<string name="title_media">Медыя</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Заўсёды разгортваць допіс з далікатным зместам</string>
<string name="replying_to">Адказ для @%s</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Публічныя стужкі</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Размовы</string>
<string name="load_more_placeholder_text">загрузіць больш</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky — свабодная праграма з адкрытым зыходным кодам. Зроблена пад GNU General Public License Version 3. Вы можаце паглядзець ліцэнзію тут: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Справаздачы аб памылках і пажаданні:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="filter_addition_title">Дадаць фільтр</string>
<string name="follows_you">Вашы падпісчыкі</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Заўсёды паказваць далікатны змест</string>
<string name="filter_edit_title">Рэдагаваць фільтр</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">Выдаліць</string>
<string name="filter_dialog_update_button">Абнавіць</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Цэлае слова</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Калі ключавое слова ці фраза складаецца толькі з літар і лічбаў, то будзе ўлічвацца толькі ўсё слова</string>
<string name="title_edits">Рэдагаванні</string>
<string name="failed_to_add_to_list">Не атрымалася дадаць уліковы запіс у спіс</string>
<string name="action_add_or_remove_from_list">Дадаць ці выдаліць са спіса</string>
<string name="license_apache_2">Выкарыстоўваецца ліцэнзія Apache License (копія знізу)</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
<string name="action_add_to_list">Дадаць уліковы запіс у спіс</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="one">Апісанне змесціва для людзей з дэфектам зроку (ліміт у %d сімвал)</item>
<item quantity="few">Апісанне змесціва для людзей з дэфектам зроку (ліміт у %d сімвалы)</item>
<item quantity="many">Апісанне змесціва для людзей з дэфектам зроку (ліміт у %d сімвалаў)</item>
<item quantity="other">Апісанне змесціва для людзей з дэфектам зроку (ліміт у %d сімвалаў)</item>
</plurals>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Захаваць чарнавік\? (Далучэнні будуць запампаваныя зноў, калі Вы аднавіце чарнавік.)</string>
<string name="performing_lookup_title">Выконваю пошук…</string>
<string name="caption_notoemoji">Бягучы набор эмодзі ад Google</string>
<string name="caption_twemoji">Тыповы набор эмодзі Mastodon</string>
<string name="download_failed">Не атрымалася спампаваць</string>
<string name="unreblog_private">Скасаваць пашырэнне</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="pin_action">Замацаваць</string>
<string name="unpin_action">Адмацаваць</string>
<string name="failed_to_pin">Не атрымалася замацаваць</string>
<string name="failed_to_unpin">Не атрымалася адмацаваць</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s і яшчэ %3$d</string>
<string name="action_discard">Скасаваць змены</string>
<string name="action_continue_edit">Працягнуць рэдагаванне</string>
<string name="hint_search_people_list">Пошук сярод вашых падпісак</string>
<string name="add_account_name">Дадаць уліковы запіс</string>
<string name="action_remove_from_list">Выдаліць уліковы запіс са спіса</string>
<string name="compose_active_account_description">Публікаваць як %1$s</string>
<string name="set_focus_description">Націсніце або перацягніце кола каб абраць пункт фокусу, які будзе заўсёды бачны на паменшаных выявах.</string>
<string name="action_set_caption">Задаць подпіс</string>
<string name="action_set_focus">Задаць пункт фокуса</string>
<string name="action_edit_image">Рэдагаваць выяву</string>
<string name="failed_to_remove_from_list">Не атрымалася выдаліць уліковы запіс са спіса</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">Дасыланне допісаў</string>
<string name="later">Пазней</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> абраны</item>
<item quantity="few"><b>%1$s</b> абраныя</item>
<item quantity="many"><b>%1$s</b> абраных</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> абраных</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">Пашырылі</string>
<string name="profile_metadata_label">Метазвесткі профілю</string>
<string name="title_favourited_by">Упадабалі</string>
<string name="add_account_description">Дадаць уліковы запіс Mastodon</string>
<string name="action_lists">Спісы</string>
<string name="title_lists">Спісы</string>
<string name="error_create_list">Не атрымалася стварыць спіс</string>
<string name="error_rename_list">Не атрымалася перайменаваць спіс</string>
<string name="error_delete_list">Не атрымалася выдаліць спіс</string>
<string name="action_create_list">Стварыць спіс</string>
<string name="action_rename_list">Перайменаваць спіс</string>
<string name="action_delete_list">Выдаліць спіс</string>
<string name="filter_add_description">Фільтраваць фразу</string>
<string name="action_remove">Выдаліць</string>
<string name="lock_account_label">Заблакаваць уліковы запіс</string>
<string name="compose_save_draft">Захаваць чарнавік\?</string>
<string name="send_post_notification_title">Дасыланне допісу…</string>
<string name="send_post_notification_error_title">Памылка пры дасыланні допісу</string>
<string name="lock_account_label_description">Вам прыйдзецца ўручную зацвярджаць падпісчыкаў</string>
<string name="action_compose_shortcut">Напісаць</string>
<string name="send_post_notification_cancel_title">Дасыланне скасаванае</string>
<string name="send_post_notification_saved_content">Копія допісу захавана ў Вашых чарнавіках</string>
<string name="error_no_custom_emojis">Ваш сервер %s не мае ўласных эмодзі</string>
<string name="emoji_style">Стыль эмодзі</string>
<string name="system_default">Сістэмнае значэнне па змаўчанні</string>
<string name="caption_systememoji">Тыповы набор эмодзі прылады</string>
<string name="caption_blobmoji">Эмодзі Blob з Android 4.47.1</string>
<string name="download_fonts">Спачатку трэба спампаваць гэтыя наборы эмодзі</string>
<string name="profile_metadata_add">дадаць звесткі</string>
<string name="profile_metadata_label_label">Пазнака</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Змест</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Паказваць абсалютны час</string>
<string name="label_remote_account">Інфармацыя ніжэй можа не паказваць поўны профіль карыстальніка. Націсніце, каб адкрыць поўны профіль у браўзеры.</string>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%s</b> пашыраны</item>
<item quantity="few"><b>%s</b> пашырана</item>
<item quantity="many"><b>%s</b> пашыраных</item>
<item quantity="other"><b>%s</b> пашыраных</item>
</plurals>
<string name="compose_unsaved_changes">У Вас засталіся незахаваныя змены.</string>
<string name="expand_collapse_all_posts">Разгарнуць/згарнуць допісы</string>
<string name="action_open_post">Адкрыць допіс</string>
<string name="restart_required">Патрэбна перазапусціць праграму</string>
<string name="restart_emoji">Патрэбна перазапусціць Tusky, каб прымяніць гэтыя змены</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Бот</string>
<string name="account_moved_description">%1$s пераехаў(-ла) да:</string>
<string name="restart">Перазапусціць</string>
<string name="reblog_private">Пашырыць для пачатковай аўдыторыі</string>
<string name="license_description">Tusky змяшчае код і рэсурсы з наступных праграм з адкрытым зыходным кодам:</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s і %2$s</string>
<string name="description_post_media">Медыя: %s</string>
<string name="description_post_cw">Папярэджанне пра змесціва: %s</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Няма апісання</string>
<string name="description_visibility_private">Падпісчыкі</string>
<string name="description_visibility_direct">Асабіста</string>
<string name="description_visibility_unlisted">Не ў стужках</string>
<string name="hashtags">Хэштэгі</string>
<string name="hint_list_name">Назва спіса</string>
<string name="add_hashtag_title">Дадаць хэштэг</string>
<string name="description_post_reblogged">Пашырана</string>
<string name="description_poll">Апытанне з варыянтамі: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Хэштэг без #</string>
<string name="description_post_edited">Зменена</string>
<string name="description_post_bookmarked">Дададзена ў закладкі</string>
<string name="description_post_favourited">Упадабана</string>
<string name="description_visibility_public">Публічны</string>
<string name="description_post_language">Мова допісу</string>
<string name="select_list_title">Выбраць спіс</string>
<string name="list">Спіс</string>
<string name="notifications_clear">Ачысціць</string>
<string name="notifications_apply_filter">Фільтр</string>
<string name="duration_365_days">365 дзён</string>
<string name="duration_no_change">(Без змен)</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Стварыць допіс</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Стварыць</string>
<string name="notification_clear_text">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць усе апавяшчэнні\?</string>
<string name="compose_preview_image_description">Дзеянні для выявы %s</string>
<string name="button_done">Гатова</string>
<string name="report_sent_success">Скарга на @%s адпраўлена</string>
<string name="hint_additional_info">Дадатковыя каментары</string>
<string name="title_accounts">Уліковыя запісы</string>
<string name="failed_search">Пошук не атрымаўся</string>
<string name="create_poll_title">Апытанне</string>
<string name="duration_1_day">1 дзень</string>
<string name="duration_3_days">3 дні</string>
<string name="button_continue">Працягнуць</string>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="one">Засталася %d хвіліна</item>
<item quantity="few">Засталося %d хвіліны</item>
<item quantity="many">Засталося %d хвілін</item>
<item quantity="other">Засталося %d хвілін</item>
</plurals>
<string name="report_remote_instance">Пераслаць да %s</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Уключыць пераключэнне паміж укладкамі жэстам чыркання</string>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="one">Засталася %d секунда</item>
<item quantity="few">Засталося %d секунды</item>
<item quantity="many">Засталося %d секунд</item>
<item quantity="other">Засталося %d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%s голас</item>
<item quantity="few">%s галасы</item>
<item quantity="many">%s галасоў</item>
<item quantity="other">%s галасоў</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">%s чалавек</item>
<item quantity="few">%s чалавекі</item>
<item quantity="many">%s людзей</item>
<item quantity="other">%s людзей</item>
</plurals>
<string name="label_duration">Працягласць</string>
<string name="button_back">Назад</string>
<string name="failed_report">Не атрымалася адправіць скаргу</string>
<string name="failed_fetch_posts">Не атрымалася дастаць допісы</string>
<string name="report_description_1">Скарга будзе даслана да мадэратара Вашага сервера. Ніжэй можна дадаць тлумачэнне, чаму Вы скардзіцеся на гэты ўліковы запіс:</string>
<string name="report_description_remote_instance">Гэты ўліковы запіс з іншага сервера. Даслаць ананімную копію скаргі туды таксама\?</string>
<string name="duration_indefinite">Бясконца</string>
<string name="duration_5_min">5 хвілін</string>
<string name="duration_30_min">30 хвілін</string>
<string name="action_share_account_link">Падзяліцца спасылкай на ўліковы запіс</string>
<string name="action_share_account_username">Падзяліцца імем уліковага запісу карыстальніка</string>
<string name="send_account_link_to">Падзяліцца URL уліковага запісу праз…</string>
<string name="send_account_username_to">Падзяліцца імем карыстальніка ўліковага запісу праз…</string>
<string name="account_username_copied">Імя карыстальніка скапіявана</string>
<string name="filter_apply">Прымяніць</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 галасоў • 1 гадзіна засталася --> %1$s • %2$s</string>
<string name="poll_info_time_absolute">завяршыцца ў %s</string>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="one">Засталася %d гадзіна</item>
<item quantity="few">Засталося %d гадзіны</item>
<item quantity="many">Засталося %d гадзін</item>
<item quantity="other">Засталося %d гадзін</item>
</plurals>
<string name="duration_1_hour">1 гадзіну</string>
<string name="poll_info_closed">скончаны</string>
<string name="poll_ended_voted">Апытанне, у якім Вы ўдзельнічалі, скончана</string>
<string name="poll_ended_created">Створанае Вамі апытанне скончана</string>
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="one">Застаўся %d дзень</item>
<item quantity="few">Засталося %d дні</item>
<item quantity="many">Засталося %d дзён</item>
<item quantity="other">Засталося %d дзён</item>
</plurals>
<string name="duration_6_hours">6 гадзін</string>
<string name="duration_7_days">7 дзён</string>
<string name="duration_14_days">14 дзён</string>
<string name="duration_30_days">30 дзён</string>
<string name="duration_60_days">60 дзён</string>
<string name="duration_90_days">90 дзён</string>
<string name="duration_180_days">180 дзён</string>
<string name="poll_vote">Галасаваць</string>
<string name="a11y_label_loading_thread">Спампоўваю стужку</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">Некаторая інфармацыя, якая можа ўплываць на Ваш псіхічны стан, будзе скрыта. Гэта ўключае:
\n
\n- Апавяшчэнні аб Упадабаннях/Пашырэннях/Падпісках
\n- Колькасць Упадабанняў/Пашырэнняў у допісах
\n- Статыстыка ў профілях пра Падпісчыкаў/Допісы
\n
\nНа Push-паведамленні гэта не ўплывае, але Вы можаце праглядзець налады апавяшчэнняў уручную.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Каб выкарыстоўваць push-апавяшчэнні праз UnifiedPush, Tusky патрэбен дазвол, каб падпісацца на апавяшчэнні з Вашага сервера Mastodon. Для гэтага патрэбна выйсці і зайсці ва ўліковы запіс зноў, каб аднавіць вобласці дазволу OAuth, дадзеныя Tusky. Выкарыстоўванне магчымасці паўторнага ўваходу тут ці ў наладах уліковага запісу захоўвае ўсе Вашыя лакальныя чарнавікі і кэш.</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">Некалькі варыянтаў</string>
<string name="add_poll_choice">Дадаць варыянт</string>
<string name="edit_poll">Змяніць</string>
<string name="post_lookup_error_format">Памылка пошуку допісу %s</string>
<string name="account_date_joined">Далучыўся(-лася) %1$s</string>
<string name="account_note_saved">Захавана!</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Вы паўторна зайшлі ў бягучы ўліковы запіс, каб дазволіць Tusky падпісацца на push-апавяшчэнні. Але ў Вас яшчэ засталіся ўліковыя запісы, якія не мігрыравалі такім чынам. Пераключыцеся на іх і зайдзіце паўторна, каб уключыць падтрымку апавяшчэнняў праз UnifiedPush.</string>
<string name="status_edit_info">%1$s адрэдагаваў(-ла)</string>
<string name="status_created_info">%1$s стварыў(-ла)</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Схаваць загаловак верхняй панэлі інструментаў</string>
<string name="account_note_hint">Ваша асабістая нататка пра гэты ўліковы запіс</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Патрабаваць пацвярджэнне перад упадабаннем</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Патрабаваць пацвярджэнне перад пашырэннем</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Дабрабыт</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Немагчыма атрымаць інфармацыю пра адказ</string>
<string name="draft_deleted">Чарнавік выдалены</string>
<string name="report_category_spam">Спам</string>
<string name="report_category_other">Іншае</string>
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Не сачыць за #%s\?</string>
<string name="action_subscribe_account">Падпісацца</string>
<string name="action_unsubscribe_account">Адпісацца</string>
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Стварыць допіс</string>
<string name="saving_draft">Захоўваю чарнавік…</string>
<string name="drafts_post_reply_removed">Допіс, для якога Вы стварылі чарнавік адказу, выдалены</string>
<string name="follow_requests_info">Нягледзячы на тое што Ваш уліковы запіс не закрыты, кіраўнікі %1$s вырашылі, што Вы, магчыма, пажадаеце праглядзець запыты на падпіску ад гэтых уліковых запісаў уручную.</string>
<string name="no_lists">У Вас няма спісаў.</string>
<string name="no_drafts">У Вас няма чарнавікоў.</string>
<string name="no_scheduled_posts">У Вас няма запланаваных допісаў.</string>
<string name="no_announcements">Няма аб\'яў.</string>
<string name="pref_title_show_self_username">Паказваць імя карыстальніка на панэлях інструментаў</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Паказваць папярэдні прагляд спасылак у стужках</string>
<string name="review_notifications">Праглядзець апавяшчэнні</string>
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
<item quantity="one">Вы не можаце запампаваць больш за %1$d медыя далучэнне.</item>
<item quantity="few">Вы не можаце запампаваць больш за %1$d медыя далучэнні.</item>
<item quantity="many">Вы не можаце запампаваць больш за %1$d медыя далучэнняў.</item>
<item quantity="other">Вы не можаце запампаваць больш за %1$d медыя далучэнняў.</item>
</plurals>
<string name="dialog_delete_list_warning">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць спіс %s\?</string>
<string name="limit_notifications">Абмежаванне апавяшчэнняў у стужцы</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Схаваць колькасную статыстыку допісаў</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">Схаваць колькасную статыстыку профіляў</string>
<string name="report_category_violation">Парушэнне правіла</string>
<string name="instance_rule_title">Правілы %s</string>
<string name="language_display_name_format">%s (%s)</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Выдаліць гэты запланаваны допіс\?</string>
<string name="instance_rule_info">Увайшоўшы, Вы пагаджаецеся з правіламі %s.</string>
<string name="poll_new_choice_hint">Варыянт %d</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Не атрымалася даслаць гэты допіс!</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Увайдзіце зноў на ўсіх уліковых запісах, каб push-апавяшчэнні запрацавалі.</string>
<string name="mute_notifications_switch">Бязгучныя апавяшчэнні</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Найменшы час планавання ў Mastodon складае 5 хвілін.</string>
<string name="pref_reading_order_oldest_first">Спачатку старэйшыя</string>
<string name="pref_title_reading_order">Кірунак чытання</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_disabled">Адключана</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_invalid">&lt;нядзейсны&gt;</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_missing">&lt;не задана&gt;</string>
<string name="pref_reading_order_newest_first">Спачатку навейшыя</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_title">Падпісацца на хэштэг</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_hint">#hashtag</string>
<string name="action_post_failed">Не атрымалася запампаваць</string>
<string name="action_post_failed_detail">Не атрымалася запампаваць ваш допіс і ён быў захаваны ў чарнавік.
\n
\nАльбо не атрымалася злучыцца з серверам ці ён адхіліў допіс.</string>
<string name="action_post_failed_detail_plural">Не атрымалася запампаваць вашы допісы і яны былі захаваны ў чарнавікі.
\n
\nАльбо не атрымалася злучыцца з серверам ці ён адхіліў допісы.</string>
<string name="action_post_failed_show_drafts">Паказаць чарнавікі</string>
<string name="action_post_failed_do_nothing">Адмяніць</string>
<string name="description_login">Працуе амаль заўсёды. Даныя не ўцякаюць у іншыя праграмы.</string>
<string name="action_browser_login">Увайсці з браўзера</string>
<string name="notification_unknown_name">Невядома</string>
<string name="status_filtered_show_anyway">Усё роўна паказаць</string>
<string name="status_filter_placeholder_label_format">Адфільтрована: %s</string>
<string name="pref_title_account_filter_keywords">Профілі</string>
<string name="title_public_trending_hashtags">Папулярныя хэштэгі</string>
<string name="description_browser_login">Можа падтрымліваць дадатковыя метады праверкі сапраўднасці, але для гэтага патрэбны адпаведны браузер.</string>
<string name="post_media_image">Відарыс</string>
<string name="action_refresh">Абнавіць</string>
<string name="select_list_empty">Яшчэ няма спісаў</string>
<string name="select_list_manage">Кіраванне спісамі</string>
<string name="error_list_load">Памылка загрузкі спісаў</string>
<string name="total_usage">Усяго выкарыстана</string>
<string name="total_accounts">Усяго ўліковых запісаў</string>
<string name="accessibility_talking_about_tag">%1$d людзей кажуць пра хэштэг %2$s</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Паказваць статыстыку допісаў у стужцы</string>
<string name="ui_error_reblog">Не атрымалася пашырыць допіс: %s</string>
<string name="hint_filter_title">Мой фільтр</string>
<string name="filter_description_format">%s: %s</string>
<string name="ui_error_bookmark">Не атрымалася дадаць допіс да закладак: %s</string>
<string name="ui_error_accept_follow_request">Не атрымалася пацвердзіць запыт на падпіску: %s</string>
<string name="ui_success_accepted_follow_request">Запыт на падпіску пацверджаны</string>
<string name="ui_success_rejected_follow_request">Запыт на падпіску заблакіраваны</string>
<string name="ui_error_clear_notifications">Не атрымалася ачысціць апавяшчэнні: %s</string>
<string name="ui_error_unknown">невядомая прычына</string>
<string name="label_filter_title">Загаловак</string>
<string name="filter_action_hide">Схаваць</string>
<string name="filter_description_hide">Схаваць поўнасцю</string>
<string name="label_filter_context">Фільтраваць кантэкст</string>
<string name="label_filter_keywords">Ключавыя словы альбо фразы для фільтравання</string>
<string name="action_add">Дадаць</string>
<string name="filter_keyword_display_format">%s (цэлае слова)</string>
<string name="filter_keyword_addition_title">Дадаць ключавое слова</string>
<string name="filter_edit_keyword_title">Змяніць ключавое слова</string>
</resources>