<stringname="error_failed_app_registration">Authentifizieren mit dieser Instanz fehlgeschlagen. Falls das Problem weiter besteht, versuche dich über den Browser anzumelden.</string>
<stringname="error_authorization_unknown">Ein unbekannter Fehler ist bei der Autorisierung aufgetreten. Falls das Problem weiter besteht, versuche dich über den Browser anzumelden.</string>
<stringname="error_authorization_denied">Autorisierung wurde abgelehnt. Wenn du sicher bist, dass du die korrekten Anmeldedaten eingegeben hast, versuche dich über den Browser anzumelden.</string>
<stringname="error_authorization_denied">Autorisierung wurde abgelehnt. Wenn du dir sicher bist, dass du die korrekten Anmeldedaten eingegeben hast, versuche dich über den Browser anzumelden.</string>
<stringname="error_retrieving_oauth_token">Es konnte kein Anmelde-Token abgerufen werden. Falls das Problem weiter besteht, versuche dich über den Browser anzumelden.</string>
<stringname="error_compose_character_limit">Der Beitrag ist zu lang!</string>
<stringname="error_media_upload_type">Dieser Dateityp kann nicht hochgeladen werden.</string>
\nWenn du bis jetzt kein Konto hast, kannst du hier den Namen einer Instanz eingeben und dort ein Konto einrichten.
\n
\nEine Instanz ist ein einzelner Ort, wo dein Konto gehostet ist, aber du kannst dennoch mit anderen Leuten interagieren, als wärt ihr alle auf derselben Webseite.
\nEine Instanz ist ein einzelner Ort, an dem dein Konto gehostet ist, aber du kannst dennoch mit anderen Leuten interagieren, als wärt ihr alle auf derselben Website.
\n
\nWeitere Informationen gibt es auf <ahref="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
<stringname="about_tusky_license">Tusky ist eine freie & quelloffene Software und ist lizenziert unter der GNU General Public License Version 3. Du kannst die Lizenz hier einsehen: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.de.html</string>
<stringname="about_tusky_license">Tusky ist eine freie und quelloffene Software und ist lizenziert unter der GNU General Public License Version 3. Du kannst die Lizenz hier einsehen: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.de.html</string>
<!-- note to translators:
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
@ -263,13 +263,13 @@
<stringname="compose_active_account_description">Veröffentlichen als %1$s</string>
<stringname="error_failed_set_caption">Fehler beim Speichern der Beschreibung</string>
<stringname="label_remote_account">Das Profil wird möglicherweise unvollständig wiedergegeben. Klicke, um das vollständige Profil im Browser zu öffnen.</string>
<stringname="label_remote_account">Das Profil wird möglicherweise unvollständig wiedergegeben. Hier klicken, um das vollständige Profil im Browser zu öffnen.</string>
<stringname="confirmation_domain_unmuted">%s nicht mehr ausgeblendet</string>
<stringname="mute_domain_warning">Bist du dir sicher, dass du alles von %s blockieren möchtest\? Du wirst keine Inhalte dieser Domain in irgendwelchen öffentlichen Timelines oder in deinen Benachrichtigungen sehen. Deine Follower von dieser Domain werden entfernt.</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">Wenn das Wort oder die Formulierung nur aus Buchstaben oder Zahlen besteht, tritt der Filter nur dann in Kraft, wenn er exakt dieser Zeichenfolge entspricht</string>
<stringname="report_description_1">Die Meldung wird an die Moderator*innen deines Servers geschickt. Du kannst hier eine Erklärung angeben, warum du dieses Konto meldest:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Dieses Konto ist von einem anderen Server. Soll eine anonymisierte Kopie des Berichts auch dorthin geschickt werden\?</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Dieses Konto ist von einem anderen Server. Soll eine anonymisierte Kopie der Meldung auch dorthin geschickt werden\?</string>
<stringname="title_migration_relogin">Neuanmeldung für Push-Benachrichtigungen</string>
<stringname="action_dismiss">Ablehnen</string>
<stringname="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Du hast dich erneut in dein aktuelles Konto angemeldet, um Tusky die Genehmigung für Push-Abonnements zu erteilen. Du hast jedoch noch andere Konten, die nicht auf diese Weise migriert wurden. Wechsel zu diesen Konten und melde dich nacheinander neu an, um die Unterstützung für UnifiedPush-Benachrichtigungen zu aktivieren.</string>
<stringname="dialog_push_notification_migration">Um Push-Benachrichtigungen über UnifiedPush verwenden zu können, benötigt Tusky die Erlaubnis, Benachrichtigungen auf dem Mastodon-Server zu abonnieren. Dies erfordert eine erneute Anmeldung, um die Tusky gewährten OAuth-Bereiche zu ändern. Wenn du die Option zum erneuten Anmelden hier oder in den Kontoeinstellungen verwendest, bleiben alle deine lokalen Entwürfe und der Cache erhalten.</string>
<stringname="dialog_push_notification_migration">Um Push-Benachrichtigungen über UnifiedPush verwenden zu können, benötigt Tusky die Erlaubnis, Benachrichtigungen auf dem Mastodon-Server zu abonnieren. Dies erfordert eine erneute Anmeldung, um die Tusky gewährten OAuth-Bereiche zu ändern. Wenn du die Option zum erneuten Anmelden hier oder in den Profileinstellungen verwendest, bleiben alle deine lokalen Entwürfe und der Cache erhalten.</string>
<stringname="tips_push_notification_migration">Melde alle Konten neu an, um die Unterstützung für Push-Benachrichtigungen zu aktivieren.</string>
<stringname="help_empty_home">Dies ist deine <b>Startseite</b>. Sie zeigt die neuesten Beiträge der Accounts,
denen du folgst.\n\nUm andere Accounts zu finden, kannst du entweder andere Timelines lesen.
Zum Beispiel die Lokale Timeline deiner Instanz [iconics gmd_group]. Oder du kannst nach ihrem Namen suchen
[iconics gmd_search]; suche z. B. nach Tusky, um unseren Mastodon-Account zu finden.</string>
<stringname="help_empty_home">Dies ist deine <b>Startseite</b>. Sie zeigt die neuesten Beiträge von Konten, denen du folgst.
\n
\nDamit du andere Konten entdeckst, kannst du entweder andere Timelines lesen – z.B. die Lokale Timeline deiner Instanz [iconics gmd_group] – oder du suchst nach Namen [iconics gmd_search] – z.B. Tusky, um unser Mastodon-Konto zu finden.</string>
<stringname="post_media_image">Bild</string>
<stringname="pref_title_show_stat_inline">Beitragsstatistiken in der Timeline anzeigen</string>
<stringname="help_empty_home">Esta é a túa <b>cronoloxía de inicio</b>. Mostra as publicacións recentes das contas que segues.
\n
\nPara atopar contas podes mirar nalgunha das outras cronoloxías. Por exemplo, na cronoloxía local da túa instancia [iconics gmd_group]. Ou buscalas polo seu nome [iconics gmd_search]; por exemplo busca Tusky para atopar a nosa conta en Mastodon.</string>
<stringname="error_retrieving_oauth_token">Gagal mendapatkan token masuk.</string>
<stringname="error_authorization_unknown">"Terjadi kesalahan otorisasi yang tidak diketahui. Jika ini berlanjut, coba Masuk di Browser dari menu."</string>
<stringname="error_authorization_denied">Otorisasi ditolak. Jika Anda yakin telah memberikan kredensial yang benar, coba Masuk di Browser dari menu.</string>
<stringname="error_retrieving_oauth_token">Gagal mendapatkan token masuk. Jika ini terus berlanjut, coba Masuk di Browser dari menu.</string>
<stringname="error_create_list">Tidak dapat membuat daftar</string>
<stringname="later">Nanti</string>
<stringname="error_failed_app_registration">Autentikasi gagal dilakukan.</string>
<stringname="error_failed_app_registration">Gagal mengautentikasi dengan instance tersebut. Jika ini berlanjut, coba Masuk di Browser dari menu.</string>