Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.8% (559 of 560 strings)

Co-authored-by: Grzegorz Cichocki <grzegorz.cichocki@pollub.edu.pl>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/pl/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
Grzegorz Cichocki 2023-01-31 04:35:55 +00:00 committed by Weblate
parent c0a8439f1b
commit 4621f49cec
1 changed files with 23 additions and 1 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="error_failed_app_registration">Nie udało się uwierzytelnić z tą instancją. Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zalogować się za pomocą przeglądarki z menu aplikacji.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Nie znaleziono przeglądarki internetowej.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Wystąpił nieokreślony błąd podczas próby autoryzacji. Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zalogować się za pomocą przeglądarki z menu aplikacji.</string>
<string name="error_authorization_denied">Odmówiono autoryzacji.</string>
<string name="error_authorization_denied">Odmówiono autoryzacji. Jeśli jesteś pewien poprawności wprowadzonych danych, spróbuj zalogowania się za pomocą przeglądarki dostępnej w menu.</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">Nie udało się uzyskać tokenu logowania.</string>
<string name="error_compose_character_limit">Zbyt długi wpis!</string>
<string name="error_media_upload_type">Ten format pliku nie może zostać wysłany.</string>
@ -623,4 +623,26 @@
<string name="report_category_other">Inne</string>
<string name="post_edited">Edytowano %s</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Usunąć ten zaplanowany wpis\?</string>
<string name="pref_title_reading_order">Kolejność czytania</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_missing">&lt;nieustawiony&gt;</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_invalid">&lt;niepoprawny&gt;</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Port powinien być pomiędzy %d a %d</string>
<string name="action_post_failed_detail">Wystąpił problem podczas publikacji posta, ale został on zapisany w szkicach.
\n
\nAlbo wystąpił problem z połączeniem z serwerem, albo serwer odrzucił post.</string>
<string name="action_post_failed_detail_plural">Wystąpił problem podczas publikacji Twojego posta i został on zapisany w szkicach.
\n
\nAlbo wystąpił problem z połączeniem z serwerem, albo serwer odrzucił Twój post.</string>
<string name="error_muting_hashtag_format">Wystąpił błąd podczas wyciszania #%s</string>
<string name="error_unmuting_hashtag_format">Wystąpił błąd podczas zdejmowania wyciszenia #%s</string>
<string name="language_display_name_format">%s (%s)</string>
<string name="report_category_violation">Naruszenie zasad</string>
<string name="description_login">Działa w większości przypadków. Dane nie wyciekły do innych aplikacji.</string>
<string name="description_browser_login">Może obsługiwać dodatkowe formy weryfikacji, ale wymaga kompatybilnej przeglądarki.</string>
<string name="notification_report_format">Nowe zgłoszenie dotyczące %s</string>
<string name="notification_summary_report_format">%s · %d załączonych postów</string>
<string name="failed_to_pin">Błąd w akcji przypinania</string>
<string name="failed_to_unpin">Błąd podczas odpinania</string>
<string name="error_status_source_load">Błąd ładowania źródła statusu z serwera.</string>
<string name="pref_title_show_self_username">Wyświetl nazwy użytkowników w pasku narzędzi</string>
</resources>