Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (462 of 462 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 99.7% (461 of 462 strings)

Co-authored-by: Mélanie Chauvel <perso@hack-libre.org>
Translate-URL: https://"weblate.tusky.app"/projects/tusky/tusky/eo/
Translate-URL: https://"weblate.tusky.app"/projects/tusky/tusky/fr/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
Mélanie Chauvel 2022-02-11 18:40:39 +00:00 committed by Weblate
parent a71b1baa99
commit 28571c29fb
2 changed files with 13 additions and 2 deletions

View File

@ -396,7 +396,7 @@
<string name="mute_domain_warning">Ĉu vi certas ke vi volas tute bloki %s\? Vi ne vidos enhavon de tiu domajno en publika tempolinio aŭ en viaj sciigoj. Viaj sekvantoj de tiu domajno estos forigitaj.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Kaŝi la tutan domajnon</string>
<string name="caption_notoemoji">La aktuala emoĝiaro de Google</string>
<string name="description_poll">Balotenketo kun elektoj: %s, %s, %s, %s; %s</string>
<string name="description_poll">Balotenketo kun elektoj: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s</string>
<string name="button_continue">Daŭrigi</string>
<string name="button_back">Reveni</string>
<string name="button_done">Farita</string>
@ -515,4 +515,15 @@
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Kaŝi kvantecajn statistikaĵojn sur la mesaĝoj</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Demandi konfirmon antaŭ ol stelumi</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Bonstato</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Ŝarĝado de respondaj informoj malsukcesis</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">Kelkaj informoj kiuj povas afekci vian mensan bonstaton estos kaŝitaj. Ĉi tiuj inkluzivas:
\n
\n - Sciigoj pri stelumo/diskonigo/sekvado
\n- Nombro de stelumoj/diskonigoj sur la mesaĝoj
\n- Statistikoj pri mesaĝoj/sekvantoj sur la profiloj
\n
\n Puŝosciigoj ne estos influitaj, sed vi povas kontroli viajn sciigojn preferojn permane.</string>
<string name="review_notifications">Kontroli la sciigojn</string>
<string name="limit_notifications">Limigi sciigojn pri tempolinio</string>
<string name="drafts_toot_reply_removed">La mesaĝo al kiu ĉi tiu malneto respondas estis forigita</string>
</resources>

View File

@ -529,7 +529,7 @@
<string name="action_delete_conversation">Supprimer la conversation</string>
<string name="status_media_audio">Audio</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Demander confirmation avant de mettre en favoris</string>
<string name="drafts_toot_reply_removed">Le pouet pour lequel vous avez esquissé une réponse a été supprimé</string>
<string name="drafts_toot_reply_removed">Le message auquel répondait ce brouillon a été supprimé</string>
<string name="drafts_toot_failed_to_send">Échec denvoi du pouet !</string>
<string name="follow_requests_info">Bien que votre compte ne soit pas verrouillé, l\'équipe de %1$s a pensé que vous voudriez valider manuellement les demandes de suivi provenant de ces comptes.</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Échec du chargement des informations de réponse</string>