Translations update from Weblate (#4050)
Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for [Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/). Current translation status: ![Weblate translation status](https://weblate.tusky.app/widgets/tusky/-/tusky/horizontal-auto.svg)
This commit is contained in:
commit
119b14cb7f
|
@ -598,4 +598,6 @@
|
|||
<string name="notification_update_description">Известия, когато публикации с които сте взаимодействали, са редактирани</string>
|
||||
<string name="load_newest_notifications">Зареждане на най-новите известия</string>
|
||||
<string name="compose_delete_draft">Изтриване на чернова\?</string>
|
||||
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Отследване на #%s\?</string>
|
||||
<string name="mute_notifications_switch">Заглушаване на известията</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
<string name="title_notifications">Hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="title_public_local">Lleol</string>
|
||||
<string name="title_public_federated">Ffedereiddiwyd</string>
|
||||
<string name="title_view_thread">Trywydd</string>
|
||||
<string name="title_view_thread">Edefyn</string>
|
||||
<string name="title_posts">Negeseuon</string>
|
||||
<string name="title_posts_with_replies">Gydag ymatebion</string>
|
||||
<string name="title_follows">Yn dilyn</string>
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="action_discard">Hepgor newidiadau</string>
|
||||
<string name="compose_unsaved_changes">Mae gennych newidiadau heb eu cadw.</string>
|
||||
<string name="mute_notifications_switch">Tewi hysbysiadau</string>
|
||||
<string name="a11y_label_loading_thread">Llwytho trywydd</string>
|
||||
<string name="a11y_label_loading_thread">Llwytho edefyn</string>
|
||||
<string name="action_share_account_link">Rhannu ddolen i gyfrif</string>
|
||||
<string name="action_share_account_username">Rhannu enw defnyddiwr y cyfrif</string>
|
||||
<string name="send_account_link_to">Rhannu URL cyfrif i…</string>
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@
|
|||
<string name="error_list_load">Gwall wrth lwytho rhestrau</string>
|
||||
<string name="help_empty_home">Hwn yw\'ch <b>ffrwd cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych yn eu dilyn.
|
||||
\n
|
||||
\nI archwilio cyfrifon gallwch un ai eu darganfod o fewn un o\'r llinellau amser eraill. Er enghraifft, mae llinell amser eich enghraifft chi [iconics gmd_group]. Neu gallwch eu chwilio yn ôl eu henw [iconics gmd_search]; er enghraifft, chwilio am Tusky i ganfod ein cyfrif Mastodon.</string>
|
||||
\nI archwilio cyfrifon gallwch un ai eu darganfod o fewn un o\'r llinellau amser eraill. Er enghraifft, llinell amser eich gweinydd chi [iconics gmd_group]. Neu gallwch eu chwilio yn ôl eu henw [iconics gmd_search]; er enghraifft, chwilio am Tusky i ganfod ein cyfrif Mastodon.</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_stat_inline">Dangos ystadegau negeseuon mewn llinell amser</string>
|
||||
<string name="pref_ui_text_size">Maint testun rhyngwyneb</string>
|
||||
<string name="notification_listenable_worker_name">Gweithgaredd cefndirol</string>
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@
|
|||
\n
|
||||
\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd [iconics gmd_public] cofnod [iconics gmd_mail] i <i>Uniongyrchol</i> a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun.
|
||||
\n
|
||||
\nEr enghraifft gallwch ddechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu iconics gmd_edit] a newid y gwelededd. </string>
|
||||
\nEr enghraifft gallwch ddechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd. </string>
|
||||
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Dad-dewi hashnod #%s</string>
|
||||
<string name="muting_hashtag_success_format">Yn tewi hashnod #%s fel rhybudd</string>
|
||||
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Ddim yn dilyn hashnod #%s bellach</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue