SubwayTooter-Android-App/app/src/main/res/values-cy/strings.xml

444 lines
27 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="column_empty">Use the left-bottom menu button to add a column</string>
<string name="instance">Achos</string>
<string name="user_mail_address">E-bost</string>
<string name="user_password">Cyfrinair</string>
<string name="home">Hafan</string>
<string name="reply">Ateb</string>
<string name="more">Mwy</string>
<string name="follow">Dilyn</string>
<string name="followers">Dilynwyr</string>
<string name="status">Tŵt</string>
<string name="unfollow">Dad-ddilyn</string>
<string name="unmute">Dad-dawelu</string>
<string name="unblock">Dadflocio</string>
<string name="blocked_users">Defnyddwyr a flociwyd</string>
<string name="close">Cau</string>
<string name="toot">Tŵt</string>
<string name="lists">Rhestrau</string>
<string name="filter_home">hafan</string>
<string name="visibility_home">Hafan</string>
<string name="reply_to">Ateb i %1$s</string>
<string name="action_settings">Gosodiadau</string>
<string name="account_add">ychwanegu cyfrif</string>
<string name="ok">Iawn</string>
<string name="cancel">Canslo</string>
<string name="instance_not_specified">Achos heb ei bennu</string>
<string name="mail_not_specified">E-bost heb ei bennu</string>
<string name="password_not_specified">Cyfrinair heb ei bennu</string>
<string name="network_error">Gwall rhwydwaith.</string>
<string name="api_error">Gwall API. %1$s</string>
<string name="register_app_to_server">Cofrestru\'r ap hwn i %1$s…</string>
<string name="request_access_token">Ceisio am docyn mynediad…</string>
<string name="request_api">Caffael: %1$s %2$s</string>
<string name="reading_api">Darllen: %1$s %2$s</string>
<string name="local_timeline">Ffrwd leol</string>
<string name="federate_timeline">Ffrwd y ffederasiwn</string>
<string name="login_required">Gosodwch eich tocyn mynediad o\'r gosodiad cyfrif os gwelwch yn dda.</string>
<string name="cancelled">Wedi\'i ganslo</string>
<string name="account_pick">Dewis cyfrif</string>
<string name="account_confirmed">Cyfrif wedi\'i gadarnhau.</string>
<string name="close_column">Cau y golofn</string>
<string name="reload">Ail-lwytho</string>
<string name="favourites">Ffefrynnau</string>
<string name="notifications">Hysbysiadau</string>
<string name="reports">Adroddiadau</string>
<string name="your_statuses">Eich proffil</string>
<string name="statuses_of">Proffil %1$s</string>
<string name="following">Yn dilyn</string>
<string name="hide">Cuddio</string>
<string name="nsfw">NSFW</string>
<string name="tap_to_show">Tapiwch i ddangos</string>
<string name="show">Dangos</string>
<string name="act_post">Cyhoeddi\'r tŵt</string>
<string name="content_warning">Rhybudd cynnwys</string>
<string name="please_add_account">Mae angen i chi osod cyfrif i gyhoeddi tŵt.</string>
<string name="not_selected">(heb ei ddewis)</string>
<string name="content_warning_hint">Ysgrifenwch eich rhybudd yma</string>
<string name="content_hint">Cynnwys eich tŵt</string>
<string name="list_empty">Rhestr wag</string>
<string name="post_from">Cyhoeddi o</string>
<string name="choose_account">Dewiswch eich cyfrif</string>
<string name="response_not_json">Nid yw\'r ymateb API yn JSON.</string>
<string name="attachment_too_many">caniateir mwyafrif o 4 dogfen.</string>
<string name="account_select_please">Dewiswch y cyfrif</string>
<string name="login_failed">Methwyd i fewngofnodi</string>
<string name="file_size_too_big">Mae\'r ddogfen yn rhy fawr. Y maint mwyaf posib yw %1$dMB.</string>
<string name="visibility_public">Cyhoeddus</string>
<string name="visibility_unlisted">Heb ei restru</string>
<string name="visibility_private">Dilynwyr yn unig</string>
<string name="visibility_direct">Uniongyrchol</string>
<string name="visibility_local_public">Cyhoeddus (lleol)</string>
<string name="visibility_local_home">Cartref (lleol)</string>
<string name="visibility_local_followers">Dilynwyr yn unig (lleol)</string>
<string name="visibility_local_unlisted">Heb ei restru (lleol)</string>
<string name="choose_visibility">Dewis gwelededd</string>
<string name="confirm_delete_attachment">Dileu\'r atodiad yma\?</string>
<string name="post_error_contents_empty">Nid oes modd cyhoeddi tŵt gwag.</string>
<string name="post_error_contents_warning_empty">Mae angen rhybudd ar eich tŵt.</string>
<string name="wait_previous_operation">Arhoswch nes fod y gweithrediad olaf wedi ei gwblhau os gwelwch yn dda.</string>
<string name="confirm">Cadarnhau</string>
<string name="confirm_favourite_from">Ffefrynnu\'r statws hwn o %1$s \? Ceiff hysbysiad ei anfon i\'r awdur.</string>
<string name="display_name_favourited_by">ffefrynnodd %1$s</string>
<string name="display_name_replied_by">atebodd %1$s</string>
<string name="display_name_voted_by">pleidleisiodd %1$s</string>
<string name="display_name_follow_request_by">andonodd %1$s gais dilyn newydd</string>
<string name="display_name_quoted_by">dyfynodd %1$s</string>
<string name="display_name_followed_by">mae %1$s yn eich dilyn</string>
<string name="account">Cyfrif</string>
<string name="account_setting">Gosodiadau cyfrif</string>
<string name="setting">Gosodiadau</string>
<string name="app_setting">Gosodiadau ap</string>
<string name="column_list">Rhestr colofnau</string>
<string name="update_access_token">Diweddaru tocyn mynediad</string>
<string name="account_remove">Dileu\'r cyfrif hwn</string>
<string name="actions">Gweithredoedd</string>
<string name="sensitive_content_default_open">Agor cynnwys sensitif bob tro
\n</string>
<string name="user">Defnyddiwr</string>
<string name="confirm_account_remove">Ceiff y cyfrif hwn ei ddileu a\'r ceiff yr holl golofnau eu dileu hefyd.
\nYdych chi\'n siwr\?</string>
<string name="user_name_not_match">Nid yw\'r enw defnyddiwr yn cyfateb</string>
<string name="access_token_updated_for">Diweddarwyd tocyn mynediad %1$s.</string>
<string name="account_empty">Nid yw\'r cyfrif wedi ei sefydlu. Ychwanegwch gyfrif os gwelwch yn dda.</string>
<string name="dont_confirm_before_close_column">Cau\'r golofn heb gadarnhad.</string>
<string name="drag_handle">Llusgo\'r enw defnyddiwr</string>
<string name="delete">Dileu</string>
<string name="last_selection">Dewis olaf</string>
<string name="reply_to_this_status">Ateb y tŵt hwn:</string>
<string name="cant_change_account_when_attachment_specified">Nid ydych yn gallu newid cyfrif pan mae gennych atodiad.</string>
<string name="column">Colofn</string>
<string name="conversation_view">Gweld sgwrs</string>
<string name="conversation_around">Sgwrs ynghylch tŵt:%1$s</string>
<string name="mail_address_not_contains_at_mark">Defnyddio e-byst sy\'n cynnwys \'@\' ac \'.\'</string>
<string name="mail_hint">ex) eich@cyfeiriad.ebost</string>
<string name="mute">Tawelu</string>
<string name="block">Blocio</string>
<string name="report">Cwyno</string>
<string name="unmute_succeeded">Dad-dawelwyd yn llwyddiannus</string>
<string name="mute_succeeded">Tawelwyd yn llwyddiannus</string>
<string name="report_reason">Rheswm ar gyfer y cwyn</string>
<string name="comment_empty">Rhaid i chi nodi rheswm ar gyfer y cwyn</string>
<string name="report_completed">cwyn wedi\'i gwblhau.</string>
<string name="mention">Crybwyll</string>
<string name="hashtag_of">Hashnod :#%1$s</string>
<string name="open_in_account">Agor gyda %1$s</string>
<string name="open_web_page">Agor tudalen gwe</string>
<string name="open_web_on_host">Agor tudalen gwe ar %1$s</string>
<string name="follow_from_another_account">Dilyn cyfrif arall</string>
<string name="search_of">Chwilio \"%1$s\"</string>
<string name="search">Chwilio</string>
<string name="resolve_non_local_account">Llwytho cyfrif nad yw\'n lleol</string>
<string name="question">\?</string>
<string name="confirm_close_column">Cau y golofn yma\?</string>
<string name="favourite_from_another_account">Ffefryn o gyfrif arall</string>
<string name="reaction_from_another_account">Ymateb o gyfrif arall</string>
<string name="app_about">Gwybodaeth am yr ap hwn</string>
<string name="oss_license">Trwydded OSS</string>
<string name="please_rate">Cymerwch yr amser i adolygu\'r ap hwn os gwelwch yn dda!</string>
<string name="please_donate">Cefnogwch yr ap os gwelwch yn dda!</string>
<string name="version_is">Fersiwn %1$s</string>
<string name="open_instance_website">Agor https://%1$s/</string>
<string name="mention2">Crybwyll</string>
<string name="notification_count">%1$d o hysbysiadau</string>
<string name="app_exit">Cau yr ap</string>
<string name="ask_always">Gofynnwch bob tro</string>
<string name="open_column_list">Agor rhestr colofnau</string>
<string name="disable_fast_scroller">Diffodd</string>
<string name="delete_succeeded">Wedi ei ddileu\'n llwyddiannus</string>
<string name="developer">Datblygwr</string>
<string name="column_is_busy">Mae\'r golofn yn brysur</string>
<string name="read_gap">Llwytho negeseuon coll</string>
<string name="muted_users">Defnyddwyr wedi eu tawelu</string>
<string name="end_of_list">diwedd y rhestr</string>
<string name="send_text">Anfon testun i apiau</string>
<string name="send_header_date">Dyddiad</string>
<string name="send_header_content_warning">Rhybudd-Cynnwys</string>
<string name="dont_close_column">Peidiwch a cau\'r golofn</string>
<string name="column_has_dont_close_option">Nid oes modd cau\'r golofn yma (gwiriwch eich gosodiadau colofn).</string>
<string name="theme_light">Golau</string>
<string name="theme_dark">Tywyll</string>
<string name="dont_show_reply">Peidio dangos ymateb</string>
<string name="regex_filter">Hidlydd Regex</string>
<string name="regex_error">Gwall Regex</string>
<string name="notification_delete">Hysbysiadau gwag</string>
<string name="confirm_delete_notification">Mi fydd hyn yn gwagio eich hysbysiad ar eich achos.\nYdych chi\'n siŵr\? </string>
<string name="search_for">Chwilio %1$s</string>
<string name="contributor">cyfrannwr</string>
<string name="thanks_for">Diolch am %1$s</string>
<string name="simple_list">Rhestr syml (ail-ddechrau\'r ap yn ofynnol)</string>
<string name="muted_app">Apiau a dawelwyd</string>
<string name="application_is">ap: %1$s</string>
<string name="mute_app_of">Tawelu ap \"%1$s\"</string>
<string name="app_was_muted">Tawelwyd yr ap.</string>
<string name="favourite_succeeded">llwyddodd y ffefryn</string>
<string name="unfavourite_succeeded">dilewyd y ffefryn</string>
<string name="sound">sain</string>
<string name="vibration">dirgryniad</string>
<string name="led">LED</string>
<string name="follow_requests">Ceisiadau dilyn</string>
<string name="follow_request_ok">Derbyn y cais dilyn</string>
<string name="follow_request_ng">Gwrthod y cais dilyn</string>
<string name="follow_request_authorized">Derbynioch chi gais dilyn %1$s.</string>
<string name="pseudo_account">Crach-gyfrif (heb fewngofnodi, ond yn darllen gwybodaeth gyhoeddus)</string>
<string name="server_confirmed">Gweinydd wedi\'i gadarnhau.</string>
<string name="not_available_for_mastodon_account">Ddim ar gael ar gyfer cyfrif Mastodon</string>
<string name="resize_image">Newid maint y ddelwedd atodwyd (JPEG,PNG)</string>
<string name="dont_resize">Peidio newid maint</string>
<string name="long_side_pixel">Newid maint i %1$d picsel</string>
<string name="image_capture">Cymerwch lun</string>
<string name="actions_for_status">Gweithredoedd ar gyfer y tŵt hwn</string>
<string name="actions_for_user">Gweithredoedd ar gyfer y defnyddiwr hwn</string>
<string name="open_profile">Agor proffil</string>
<string name="send_message">Anfon neges</string>
<string name="send_message_from_another_account">Anfon neges o gyfrif arall</string>
<string name="open_profile_from_another_account">Agor proffil o gyfrif arall</string>
<string name="confirm_block_user">Mi fydd defnyddiwr \"%1$s\" yn cael ei flocio. Ydych chi\'n siŵr\?</string>
<string name="confirm_mute_user">Mi fydd defnyddiwr \"%1$s\" yn cael ei dawelu. Ydych chi\'n siŵr\?</string>
<string name="confirm_delete_status">Mi fydd y tŵt hwn yn cael ei ddileu. Ydych chi\'n siŵr\?</string>
<string name="nickname_label">Llysenw a lliw (os yw\'n cael ei benodi, dangosir yn hytrach na chyfrif llawn)</string>
<string name="color">Lliw</string>
<string name="reset">Ailosod</string>
<string name="edit">Golygu</string>
<string name="preview">Rhagolwg</string>
<string name="nickname">Llysenw</string>
<string name="text_color">Lliw testun</string>
<string name="background_color">Lliw cefndir</string>
<string name="save">Achub</string>
<string name="discard">Taflu</string>
<string name="nickname_and_color_and_notification_sound">Llysenw, Lliw, Sŵn hysbysiad</string>
<string name="nickname_and_color">Llysenw a Lliw</string>
<string name="nickname_applied_after_reload">Mi fydd y newid mewn llysenw/lliw yn cael ei osod ar ôl ail-lwytho\'r golofn.</string>
<string name="show_follow_button_in_button_bar">Dangos y bwtwm dilyn yn y bar bwtymau (rhaid ailddechrau\'r ap)</string>
<string name="follow_requested">Anfonwyd gais dilyn.</string>
<string name="confirmation">Cadarnhad</string>
<string name="dont_confirm_again">Peidio cadarnhau eto</string>
<string name="confirm_post_from">Cyhoeddi tŵt o %1$s. Ydych chi\'n siŵr\?</string>
<string name="confirm_follow_who_from">Dilyn %1$s o %2$s \?</string>
<string name="confirm_unfollow_who_from">Dad-ddilyn %1$s o %2$s \?</string>
<string name="confirm_follow_request_who_from">Anfon cais dilyn o %2$s i\'r defnyddiwr dan glo %1$s \?</string>
<string name="follow_request_cant_remove_by_sender">ymddengys ni all yr anfonwr gael gwared ar gais dilyn…</string>
<string name="profile">Proffil</string>
<string name="profile_of">Proffil %1$s</string>
<string name="refresh_after_toot">Ai</string>
<string name="favourited_by">Ffefrynnwyd gan…</string>
<string name="hashtag">hashnod</string>
<string name="conversation">sgwrs</string>
<string name="account_picker_follow">Pa gyfrif ydych chi\'n dilyn\?</string>
<string name="qr_code">Côd QR</string>
<string name="generating_qr_code">Creu côd QR…</string>
<string name="media_attachment">Atodiad cyfryngau</string>
<string name="visibility">Gwelededd</string>
<string name="clear">Clirio</string>
<string name="clear_text">Clirio\'r testun</string>
<string name="clear_text_and_media">Clirio\'r testun a\'r cyfryngau</string>
<string name="menu">Dewislen</string>
<string name="color_and_background">Lliw a Chefndir…</string>
<string name="column_background">Cefndir y golofn</string>
<string name="pick_image">Dewiswch ddelwedd</string>
<string name="pick_images">Dewiswch ddelwedd(au)…</string>
<string name="image_alpha">Delwedd alffa</string>
<string name="image">Delwedd</string>
<string name="column_header">Pennawd y golofn</string>
<string name="foreground_color">Lliw y blaendir</string>
<string name="copy">Copïo</string>
<string name="send">Anfon</string>
<string name="mute_word">Gwahardd gair</string>
<string name="select_and_copy">Dewis a chopïo</string>
<string name="search_web">Chwilio\'r we</string>
<string name="muted_word">Geiriau wedi\'u gwahardd</string>
<string name="word_was_muted">Gwaharddwyd y gair.</string>
<string name="copy_complete">Diweddarwyd y clpifwrdd.</string>
<string name="help_translation">Helpu a\'r cyfieithiad</string>
<string name="already_favourited">Wedi\'i ffefrynnu\'n barod.</string>
<string name="hide_media_default">Cuddio\'r holl gyfryngau</string>
<string name="reply_from_another_account">Ymateb o gyfrif arall</string>
<string name="launcher_icon_by">Diolch i フタバ am eicon y rhaglen.</string>
<string name="timeline_font">Ffont ffrwd (angen ailddechrau\'r ap)</string>
<string name="restore_draft">Adfer o\'r drafft</string>
<string name="select_draft">Pa ddrafft hoffech adfer \?</string>
<string name="app_data_export">Allforio data\'r ap</string>
<string name="app_data_import">Mewnforio data\'r ap</string>
<string name="draft_deleted">Drafft wedi\'i ddileu.</string>
<string name="language_code">en</string>
<string name="performance">Ymddangosiad</string>
<string name="behavior">Ymddygiad</string>
<string name="url_omitted">(Hepgorwyd URL)</string>
<string name="blocked_domains">Parthau a flociwyd</string>
<string name="block_domain_that">Blocio\'r parth cyfan \"%1$s\"</string>
<string name="confirm_block_domain">Bydd y parth cyfan \"%1$s\" yn cael ei flocio. Ydych chi\'n siŵr\?</string>
<string name="confirm_unblock_domain">Dadflocio\'r parth \"%1$s\"\?</string>
<string name="show_post_button_bar_top">Dangos y bar botymau ar dop y sgrin cyhoeddi</string>
<string name="client_name">Enw\'r cleient (angen set tocyn mynediad)</string>
<string name="send_header_account_name">Enw-Cyfrif</string>
<string name="send_header_account_url">Url-Cyfrif</string>
<string name="open_local_timeline_for">Agor ffrwd \"%1$s\"</string>
<string name="notification_sound">Sŵn Hysbysiad</string>
<string name="quick_toot_hint">Tŵt Cyflym</string>
<string name="show_avatar_image">Dangos delwedd afatar</string>
<string name="quote_url">Dyfynnu\'r URL…</string>
<string name="delete_this_notification">Dileu\'r hysbysiad hwn</string>
<string name="unmute_this_conversation">Dad-dawelu mwy o hysbysiadau ar gyfer y sgwrs yma</string>
<string name="input_access_token">Pennu tocyn mynediad (ar gyfer defnyddwyr profiadol)</string>
<string name="access_token_or_api_token">Tocyn mynediad (os yn defnyddio Misskey, mewnbynwch docyn API)</string>
<string name="background_image">Delwedd cefndir</string>
<string name="public_profile">Proffil cyhoeddus</string>
<string name="change_avatar">Newid eicon afatar</string>
<string name="display_name">Enw arddangos</string>
<string name="note">Nodyn</string>
<string name="uri">URI</string>
<string name="title">Teitl</string>
<string name="email">E-bost</string>
<string name="description">Disgrifiad</string>
<string name="version">Fersiwn</string>
<string name="instance_information_of">Gwybodaeth achos \"%1$s\"</string>
<string name="instance_information">Gwybodaeth achos</string>
<string name="enquete_voted">Wedi pleidleisio!</string>
<string name="enquete_vote_failed">Pleidlais wedi methu. %1$s</string>
<string name="choice1">dewis 1</string>
<string name="choice2">dewis 2</string>
<string name="choice3">dewis 3(dewisol)</string>
<string name="choice4">dewis 4(dewisol)</string>
<string name="profile_pin">Pinio ar y proffil</string>
<string name="profile_unpin">Dadbinio o\'r proffil</string>
<string name="profile_pin_progress">Newid y statws a biniwyd</string>
<string name="loading_notification_title">Llwytho\'r hysbysiad…</string>
<string name="open_hashtag_column">Agor colofn hashnod</string>
<string name="quote_hashtag_of">Dyfynnu hashnod \"%1$s\"</string>
<string name="quote_all_hashtag_of">Dyfynnu holl hashnodau \"%1$s\"</string>
<string name="parsing_response">Dosrannu\'r ymateb…</string>
<string name="video_pick">Dewis fideo</string>
<string name="video_capture">Dal fideo</string>
<string name="already_followed">Wedi\'i ddilyn yn barod.</string>
<string name="mastodon_1_6_later">Mastodon 1.6 neu hwyrach</string>
<string name="user_count">Nifer defnyddwyr</string>
<string name="not_provided_mastodon_under_1_6">Ni ddarparir gan Mastodon 1.6</string>
<string name="thumbnail">Ciplun</string>
<string name="emoji_category_people">Pobl</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_foods">Bwydydd</string>
<string name="emoji_category_activity">Gweithgaredd</string>
<string name="emoji_category_places">Llefydd</string>
<string name="emoji_category_objects">Pethau</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symbolau</string>
<string name="emoji_category_flags">Baneri</string>
<string name="emoji_category_recent">Diweddar</string>
<string name="open_picker_emoji">Dewiswr Emoji…</string>
<string name="open_picker_tag">Dewiswr Hashnod…</string>
<string name="card_header_card">Cerdyn</string>
<string name="card_header_author">Awdur</string>
<string name="card_header_provider">Darparwr</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="not_blocked">Heb ei flocio.</string>
<string name="not_muted">Heb ei dawelu.</string>
<string name="set_description">gosod disgrifiad(Mastodon 2.0 neu hwyrach)</string>
<string name="attachment_description_cant_edit_while_uploading">Ni ellir golygu disgrfiad yr atodiad tra\'n uwchlwytho.</string>
<string name="attachment_description">disgrifiad atodiad</string>
<string name="description_empty">disgrifiad heb ei bennu.</string>
<string name="attachment_description_sending">anfon disgrifiad atodiad…</string>
<string name="list_show_member">dangos defnyddwyr y rhestr</string>
<string name="list_member_of">\"%1$s\" defnyddwyr y rhestr</string>
<string name="list_tl_of">Rhestr \"%1$s\"</string>
<string name="list_create_hint">enw\'r rhestr newydd</string>
<string name="list_name_empty">mewnbynwch enw\'r rhestr newydd os gwelwch yn dda.</string>
<string name="list_created">crewyd rhestr newydd.</string>
<string name="list_delete_confirm">bydd rhestr \"%1$s\" yn cael ei ddileu. Ydych chi\'n siŵr\?</string>
<string name="list_member">Defnyddwyr y rhestr</string>
<string name="list_member_delete_confirm">Bydd \"%1$s\" yn cael ei ddileu o \"%2$s\". Ydych chi\'n siŵr\?</string>
<string name="list_owner">Perchenog y rhestr</string>
<string name="list_create">Creu rhestr newydd…</string>
<string name="list">Rhestr</string>
<string name="list_not_supported">nid yw\'r achos hwn yn cefnogi rhestr.</string>
<string name="list_retry_with_follow">Nid ydych yn dilyn %1$s eto. Hoffech chi eu dilyn a\'u hychwanegu i\'r rhestr\?</string>
<string name="list_member_added">Mae\'r defnyddiwr wedi ei ychwanegu i\'r rhestr.</string>
<string name="confirm_mute_notification_for_user">Tawelu hysbysiadau o\'r defnyddiwr hwn</string>
<string name="account_moved_to">Mae %1$s wedi symud i:</string>
<string name="jump_moved_user">Mae %1$s wedi symud. Hoffech chi wirio %2$s \?</string>
<string name="ignore_suggestion">anwybyddu awgrym</string>
<string name="list_not_created">(nid yw\'r rhestr wedi\'i greu)</string>
<string name="your_lists">Eich rhestrau</string>
<string name="use_internal_media_viewer">Defnyddio\'r chwaraewr cyfryngau rhagosodedig</string>
<string name="previous">Cynt</string>
<string name="next">Nesaf</string>
<string name="download">Lawrlwytho</string>
<string name="downloading">Lawrlwytho…</string>
<string name="url_is_copied">URL wedi ei gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="download_complete">Lawrlwythiad wedi\'i gwblhau. %1$s</string>
<string name="download_failed">Lawrlwythiad wedi methu. %1$s</string>
<string name="open_browser_of">Agor \"%1$s\" yn y porwr</string>
<string name="open_in_browser">Agor yn y porwr</string>
<string name="share_url">Rhannu URL</string>
<string name="share_url_more">Rhannu URL…</string>
<string name="copy_url">Copïo URL i\'r clipfwrdd</string>
<string name="highlight_word">Uwcholeuo allweddair</string>
<string name="new_item">Eitem newydd…</string>
<string name="word_empty">Mewnbynwch allweddair os gwelwch yn dda.</string>
<string name="already_exist">bodoli\'n barod.</string>
<string name="check_sound">Gwirio\'r sain</string>
<string name="keyword">Allweddair</string>
<string name="domain_block_from_local">Ni ellir defnyddio blocio parth ar gyfer achos leol.</string>
<string name="rename">Ailenwi…</string>
<string name="allow_column_duplication">Caniatau dyblygu colofnau</string>
<string name="notification_type_mention">crybwyll</string>
<string name="notification_type_follow">dilyn</string>
<string name="notification_type_reaction">ymateb</string>
<string name="notification_type_vote">pleidlais</string>
<string name="dont_show_normal_toot">Peidio dangos tŵt arferol</string>
<string name="report_forward_to">Anfon ymlaen i %1$s</string>
<string name="locked_account">Cyfrif wedi\'i gloi</string>
<string name="languages">ieithoedd</string>
<string name="changed">newidwyd.</string>
<string name="follow_accept">derbyn</string>
<string name="follow_deny">gwrthod</string>
<string name="follow_accept_confirm">Derbyn y cais dilyn o %1$s\?</string>
<string name="follow_deny_confirm">Gwrthod y cais dilyn o %1$s \?</string>
<string name="direct_messages">Negeseuon uniongyrchol</string>
<string name="unfavourite">Dadffefrynnu</string>
<string name="field_value1">gwerth1</string>
<string name="field_value2">gwerth2</string>
<string name="field_value3">gwerth3</string>
<string name="field_value4">gwerth4</string>
<string name="redraft_and_delete">Ailldrafftio a dileu</string>
<string name="follow_request_rejected">Gwrthod cais dilyn %1$s.</string>
<string name="token_not_specified">Mewnbynwch tocyn mynediad os gwelwch yn dda.</string>
<string name="quote_name">Dyfynnu enw…</string>
<string name="content_color">Lliw testun cynnwys</string>
<string name="content_sample">(sampl) Mae\'r cadno chwim yn neidio dros y ci diog.</string>
<string name="acct_sample">(sampl)enwdefnyddiwr@achos</string>
<string name="change_header">Newid delwedd pennawd</string>
<string name="missing_mail_app">Ap E-bost ar goll.</string>
<string name="relative_time_unit_second1">eiliad</string>
<string name="relative_time_unit_seconds">eiliadau</string>
<string name="relative_time_unit_minute1">munud</string>
<string name="relative_time_unit_minutes">munudau</string>
<string name="relative_time_unit_hour1">awr</string>
<string name="relative_time_unit_hours">oriau</string>
<string name="relative_time_unit_day1">dydd</string>
<string name="relative_time_unit_days">dyddiau</string>
<string name="relative_time_phrase_past">%1$d %2$s yn ôl</string>
<string name="relative_time_phrase_future">%1$d %2$s wedyn</string>
<string name="skin_tone_light">lliw croen golau</string>
<string name="skin_tone_medium_light">lliw croen cymhedrol o olau</string>
<string name="skin_tone_medium">lliw croen cymhedrol</string>
<string name="skin_tone_medium_dark">lliw croen cymhedrol o dywyll</string>
<string name="skin_tone_dark">lliw croen tywyll</string>
<string name="operation_succeeded">Gweithrediad llwyddiannus.</string>
<string name="list_member_add_remove">Ychwanegu/Cael gwared o\'r rhestrau…</string>
<string name="target_user">Defnyddiwr targed</string>
<string name="media_attachment_empty">Atodiadau cyfryngau ar goll.</string>
<string name="media_attachment_still_uploading">Nid yw uwchlwytho\'r cyfryngau wedi\'i gwblhau eto.</string>
</resources>