* Automatically remove spaces in server names
If a server name includes a space (which can happen if the string is pasted /
autocompleted), this space is removed, which results in the app not crashing.
Fixes#1599
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Format
---------
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
Co-authored-by: Thomas Ricouard <ricouard77@gmail.com>
The "Translate with DeepL"-option is removed to make the app better understandable for the average user. A person who wants to use DeepL can still insert their own API key to always use DeepL.
Fixes#1583
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
- Replacement of the term "Bottone" in "Pulsante", the first term is mainly connected to clothing, instead the use of "Pulsante" identifies more precisely the concept of using a physical or virtual button.
- Maintaining the Boost term: on Twitter, in Italy, it's usual to use terms such as "tweets, retweets, and others". Therefore, the maintenance of the Boost word has been preferred rather than the total change to "Condividi".
- Reference buttons should eliminate the use of the word "Enable" as the visual switch is the element that confirms to the user whether the action is enabled or not. Further advice is to place the information icon "i" next to the switches, which allows the user to better understand the use of these features.
- Translation of: accessibility, filters, package: status, package: notifications, package: explore, package: conversations, package: account.
- Miscellaneous and minor changes
ATTENTION: using words like "social media love" and then asking "Happy messaging" can lead to misleading messages. They should be removed from all translations.
* Minimal icon app
Adding icons to the application on a minimal view
* Changes and add to Italian language
Insertion and modifications of some strings in the Italian language
* Revert "Changes and add to Italian language"
This reverts commit ce3c5a6a13.