* refactor data of `EditTagGroupView`
* lower case tags before saving because API is case-insensitive
* fix: "add new tag" `TextField` is not focused after adding the first tag (on both macOS and iOS)
* perf: improve symbol search performance
* improve layout and animation of symbol search
* fix: sort tags and remove duplicate tags
* fix: crash when open timeline for an empty tag group
* fix: revert concurrency code because performance issue at 1d3f271 is a false alarm
* add warning labels to help the users
* fix: state `tagGroup`
* fix: selecting symbol logic and warning labels
* refactor `EditTagGroupView.body`
* refactor warning labels
* Fix theme
* Move to its own folder
---------
Co-authored-by: Thomas Ricouard <ricouard77@gmail.com>
If the content settings specify their own post settings and override the
instance settings, a hint (and link to the content settings) is added to the
instance settings (infos) since that setting might introduce confusion (As
happened in #1677).
The pending-button can now be shown in any corner the user prefers. This is
accomplished by allowing the user to move the counter left in addition to the
already present option to move it down. Fixes#1637
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
The "Translate with DeepL"-option is removed to make the app better understandable for the average user. A person who wants to use DeepL can still insert their own API key to always use DeepL.
Fixes#1583
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
- Replacement of the term "Bottone" in "Pulsante", the first term is mainly connected to clothing, instead the use of "Pulsante" identifies more precisely the concept of using a physical or virtual button.
- Maintaining the Boost term: on Twitter, in Italy, it's usual to use terms such as "tweets, retweets, and others". Therefore, the maintenance of the Boost word has been preferred rather than the total change to "Condividi".
- Reference buttons should eliminate the use of the word "Enable" as the visual switch is the element that confirms to the user whether the action is enabled or not. Further advice is to place the information icon "i" next to the switches, which allows the user to better understand the use of these features.
- Translation of: accessibility, filters, package: status, package: notifications, package: explore, package: conversations, package: account.
- Miscellaneous and minor changes
ATTENTION: using words like "social media love" and then asking "Happy messaging" can lead to misleading messages. They should be removed from all translations.