Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2020-02-22 01:01:59 +01:00
parent 8970e46bce
commit ec46c758ba
7 changed files with 49 additions and 49 deletions

View File

@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Leeren"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1978 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1982 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
#: core/mainwindow.cpp:2420
#: core/mainwindow.cpp:2455
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Wiedergabeliste beendet"
#: core/mainwindow.cpp:1978
#: core/mainwindow.cpp:1982
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!"
#: core/mainwindow.cpp:2414
#: core/mainwindow.cpp:2450
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene "
"Interpreten« anzeigen?"
#: core/mainwindow.cpp:2418
#: core/mainwindow.cpp:2454
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"

View File

@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "Inicializar caché de disco"
#: core/mainwindow.cpp:1978 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1982 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Filtro de colección"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: core/mainwindow.cpp:2420
#: core/mainwindow.cpp:2455
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Nada en reproducción"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Lista de reproducción"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Lista de reproducción finalizada"
#: core/mainwindow.cpp:1978
#: core/mainwindow.cpp:1982
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "El sitio indicado no es una imagen."
#: core/mainwindow.cpp:2414
#: core/mainwindow.cpp:2450
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"¿Te gustaría mover también el resto de canciones de este álbum a Varios "
"artistas?"
#: core/mainwindow.cpp:2418
#: core/mainwindow.cpp:2454
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"

View File

@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "Vider le cache disque"
#: core/mainwindow.cpp:1978 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1982 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vider la liste de lecture"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Filtre de collection"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: core/mainwindow.cpp:2420
#: core/mainwindow.cpp:2455
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque"
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Liste de lecture"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Liste de lecture terminée"
#: core/mainwindow.cpp:1978
#: core/mainwindow.cpp:1982
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
#: core/mainwindow.cpp:2414
#: core/mainwindow.cpp:2450
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la "
"catégorie «Compilations d'artistes» ?"
#: core/mainwindow.cpp:2418
#: core/mainwindow.cpp:2454
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque "

View File

@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1978 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1982 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2420
#: core/mainwindow.cpp:2455
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Daftar putar"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:1978
#: core/mainwindow.cpp:1982
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2414
#: core/mainwindow.cpp:2450
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
"Beragam?"
#: core/mainwindow.cpp:2418
#: core/mainwindow.cpp:2454
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"

View File

@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Svuota"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1978 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1982 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Svuota la scaletta"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Filtro della Collezione"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
#: core/mainwindow.cpp:2420
#: core/mainwindow.cpp:2455
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Nessuna canzone in riproduzione"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Scaletta"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Scaletta terminata"
#: core/mainwindow.cpp:1978
#: core/mainwindow.cpp:1982
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!"
#: core/mainwindow.cpp:2414
#: core/mainwindow.cpp:2450
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?"
#: core/mainwindow.cpp:2418
#: core/mainwindow.cpp:2454
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"

View File

@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Tøm"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1978 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1982 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tøm spillelisten"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Collection Filter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Avansert samlingsgruppering"
#: core/mainwindow.cpp:2420
#: core/mainwindow.cpp:2455
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Ingen sang spilles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Spilleliste"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Spillelisten er ferdigspilt"
#: core/mainwindow.cpp:1978
#: core/mainwindow.cpp:1982
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!"
#: core/mainwindow.cpp:2414
#: core/mainwindow.cpp:2450
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til diverse artister?"
#: core/mainwindow.cpp:2418
#: core/mainwindow.cpp:2454
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"

View File

@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Очистить"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1978 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1982 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: core/mainwindow.cpp:2420
#: core/mainwindow.cpp:2455
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: core/mainwindow.cpp:2210 core/mainwindow.cpp:2316
#: core/mainwindow.cpp:2227 core/mainwindow.cpp:2349
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Плейлист"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Плейлист закончился"
#: core/mainwindow.cpp:1978
#: core/mainwindow.cpp:1982
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!"
#: core/mainwindow.cpp:2414
#: core/mainwindow.cpp:2450
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в «Различные "
"исполнители»?"
#: core/mainwindow.cpp:2418
#: core/mainwindow.cpp:2454
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"