1
0
mirror of https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry synced 2024-12-28 01:01:21 +01:00

Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2021-05-09 01:01:51 +02:00
parent 31ecdbae18
commit c2108a35d0

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 08:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 06:01-0400\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:649 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:649
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Ajustes" msgstr "&Configuración…"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:669
msgid "&Shuffle mode" msgid "&Shuffle mode"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "&Herramientas"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "&Transcode Music" msgid "&Transcode Music"
msgstr "&Transcodificar pistas" msgstr "Conver&tir música"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:693 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "&Update changed collection folders" msgid "&Update changed collection folders"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "&Usar la combinación de colores del sistema"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:171 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:171
msgid "&Use the system proxy settings" msgid "&Use the system proxy settings"
msgstr "&Usar los ajustes de proxy del sistema" msgstr "&Utilizar configuración de «proxy» del sistema"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
msgid "" msgid ""
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Álbumes"
#: context/contextview.cpp:610 #: context/contextview.cpp:610
#, qt-format #, qt-format
msgid "Albums by %1" msgid "Albums by %1"
msgstr "Álbumess de %1" msgstr "Álbumes de %1"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443
msgid "Albums by Artist" msgid "Albums by Artist"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Archivo local"
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Acceder"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Guardar ajuste predefinido"
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96 #: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96
msgid "Save the .mood files directly in the songs folders" msgid "Save the .mood files directly in the songs folders"
msgstr "Guarda los archivos .mood en las carpetas de pistas" msgstr "Guardar archivos .mood directamente en las carpetas de las pistas"
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:100 #: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:100
msgid "Saved Grouping Manager" msgid "Saved Grouping Manager"
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Buscar automáticamente"
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281
msgid "Search delay" msgid "Search delay"
msgstr "Retardo de búsqueda" msgstr "Demora de búsqueda"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Usar conformación de ruido temporal"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Use the system default" msgid "Use the system default"
msgstr "Usar los ajustes predeterminados del sistema" msgstr "Utilizar valor predeterminado del sistema"
#: widgets/freespacebar.cpp:70 #: widgets/freespacebar.cpp:70
msgid "Used" msgid "Used"