From c1ec568fda2e519651ff8ba0fcca5467ea46dc79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Wed, 27 Nov 2019 01:03:22 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/es.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ src/translations/nb.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ src/translations/ru.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 3 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 1b620d760..006cd61e0 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Apariencia" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" -#: context/contextalbumsview.cpp:358 collection/collectionview.cpp:333 +#: context/contextalbumsview.cpp:271 collection/collectionview.cpp:333 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:433 #: internet/internetcollectionview.cpp:302 device/deviceview.cpp:228 msgid "Append to current playlist" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "C&onsola" msgid "CD" msgstr "CD" -#: core/songloader.cpp:195 +#: core/songloader.cpp:196 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "La reproducción de CD solo es posible con GStreamer." @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Copiar la portada del álbum" msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar en la colección…" -#: core/mainwindow.cpp:621 context/contextalbumsview.cpp:368 +#: core/mainwindow.cpp:621 context/contextalbumsview.cpp:281 #: collection/collectionview.cpp:344 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1277,12 +1277,12 @@ msgstr "" "No se ha podido abrir la URL. Por favor, abra esta URL en su navegador:
%1" -#: core/songloader.cpp:260 +#: core/songloader.cpp:261 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" -#: core/songloader.cpp:436 +#: core/songloader.cpp:437 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1" @@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" -#: context/contextalbumsview.cpp:372 collection/collectionview.cpp:349 +#: context/contextalbumsview.cpp:285 collection/collectionview.cpp:349 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:628 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información de la pista…" -#: context/contextalbumsview.cpp:373 collection/collectionview.cpp:350 +#: context/contextalbumsview.cpp:286 collection/collectionview.cpp:350 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de las pistas…" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" #: core/mainwindow.cpp:2181 core/mainwindow.cpp:2287 -#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552 +#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:552 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: core/mainwindow.cpp:2181 core/mainwindow.cpp:2287 -#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552 +#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:552 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Abrir &CD de audio..." msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" -#: context/contextalbumsview.cpp:360 collection/collectionview.cpp:335 +#: context/contextalbumsview.cpp:273 collection/collectionview.cpp:335 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:435 #: internet/internetcollectionview.cpp:304 device/deviceview.cpp:230 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: core/mainwindow.cpp:625 context/contextalbumsview.cpp:366 +#: core/mainwindow.cpp:625 context/contextalbumsview.cpp:279 #: collection/collectionview.cpp:342 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)" msgid "Preferred format" msgstr "Formato preferido" -#: core/songloader.cpp:156 +#: core/songloader.cpp:157 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" "La función de precarga no se ajustó para un funcionamiento con bloqueo." @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Encolar las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" msgid "Queue to play next" msgstr "Encolar para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1631 context/contextalbumsview.cpp:363 +#: core/mainwindow.cpp:1631 context/contextalbumsview.cpp:276 #: collection/collectionview.cpp:338 internet/internetsearchview.cpp:438 #: internet/internetcollectionview.cpp:307 msgid "Queue track" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción" msgid "Repeat track" msgstr "Repetir pista" -#: context/contextalbumsview.cpp:359 collection/collectionview.cpp:334 +#: context/contextalbumsview.cpp:272 collection/collectionview.cpp:334 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:434 #: internet/internetcollectionview.cpp:303 device/deviceview.cpp:229 msgid "Replace current playlist" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Mostrar en la colección…" msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" -#: core/mainwindow.cpp:626 context/contextalbumsview.cpp:374 +#: core/mainwindow.cpp:626 context/contextalbumsview.cpp:287 #: collection/collectionview.cpp:351 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" @@ -4204,10 +4204,10 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Banda ultraancha (UWB)" #: core/song.cpp:480 core/song.cpp:482 core/song.cpp:526 -#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:399 +#: context/contextalbumsmodel.cpp:367 collection/collectionmodel.cpp:399 #: collection/collectionmodel.cpp:404 collection/collectionmodel.cpp:408 #: collection/collectionmodel.cpp:412 collection/collectionmodel.cpp:416 -#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 +#: collection/collectionmodel.cpp:1342 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 #: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490 #: dialogs/edittagdialog.cpp:538 @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgid "You can change the way the songs in the collection are organised." msgstr "" "Puede modificar el modo en que se organizan las canciones en la colección." -#: core/songloader.cpp:137 core/songloader.cpp:142 +#: core/songloader.cpp:138 core/songloader.cpp:143 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Necesitas GStreamer para esta URL" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 23cbc0e36..16718868f 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Utseende" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" -#: context/contextalbumsview.cpp:358 collection/collectionview.cpp:333 +#: context/contextalbumsview.cpp:271 collection/collectionview.cpp:333 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:433 #: internet/internetcollectionview.cpp:302 device/deviceview.cpp:228 msgid "Append to current playlist" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "K&onsoll" msgid "CD" msgstr "CD" -#: core/songloader.cpp:195 +#: core/songloader.cpp:196 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Kopier album omslaggrafikk" msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopier til samling…" -#: core/mainwindow.cpp:621 context/contextalbumsview.cpp:368 +#: core/mainwindow.cpp:621 context/contextalbumsview.cpp:281 #: collection/collectionview.cpp:344 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1250,12 +1250,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne adressen. Åpne denne nettadressen i nettleseren din:
%1" -#: core/songloader.cpp:260 +#: core/songloader.cpp:261 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Kan ikke åpne fil %1" -#: core/songloader.cpp:436 +#: core/songloader.cpp:437 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1" @@ -1606,12 +1606,12 @@ msgstr "Rediger tagger" msgid "Edit track information" msgstr "Rediger spor informasjon" -#: context/contextalbumsview.cpp:372 collection/collectionview.cpp:349 +#: context/contextalbumsview.cpp:285 collection/collectionview.cpp:349 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:628 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediger spor informasjon…" -#: context/contextalbumsview.cpp:373 collection/collectionview.cpp:350 +#: context/contextalbumsview.cpp:286 collection/collectionview.cpp:350 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediger spor informasjon…" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" #: core/mainwindow.cpp:2181 core/mainwindow.cpp:2287 -#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552 +#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:552 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" #: core/mainwindow.cpp:2181 core/mainwindow.cpp:2287 -#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552 +#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:552 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Åpne lyd &CD" msgid "Open device" msgstr "Åpne enhet" -#: context/contextalbumsview.cpp:360 collection/collectionview.cpp:335 +#: context/contextalbumsview.cpp:273 collection/collectionview.cpp:335 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:435 #: internet/internetcollectionview.cpp:304 device/deviceview.cpp:230 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser filer" -#: core/mainwindow.cpp:625 context/contextalbumsview.cpp:366 +#: core/mainwindow.cpp:625 context/contextalbumsview.cpp:279 #: collection/collectionview.cpp:342 msgid "Organise files..." msgstr "Organiser filer…" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Foretrukne filnavn for omslag (inndelt med komma)" msgid "Preferred format" msgstr "Foretrukket format" -#: core/songloader.cpp:156 +#: core/songloader.cpp:157 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Preload function was not set for blocking operation." @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste" msgid "Queue to play next" msgstr "Legg i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1631 context/contextalbumsview.cpp:363 +#: core/mainwindow.cpp:1631 context/contextalbumsview.cpp:276 #: collection/collectionview.cpp:338 internet/internetsearchview.cpp:438 #: internet/internetcollectionview.cpp:307 msgid "Queue track" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Gjenta spilleliste" msgid "Repeat track" msgstr "Gjenta spor" -#: context/contextalbumsview.cpp:359 collection/collectionview.cpp:334 +#: context/contextalbumsview.cpp:272 collection/collectionview.cpp:334 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:434 #: internet/internetcollectionview.cpp:303 device/deviceview.cpp:229 msgid "Replace current playlist" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Vis i samling…" msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:626 context/contextalbumsview.cpp:374 +#: core/mainwindow.cpp:626 context/contextalbumsview.cpp:287 #: collection/collectionview.cpp:351 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbehandler…" @@ -4150,10 +4150,10 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)" #: core/song.cpp:480 core/song.cpp:482 core/song.cpp:526 -#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:399 +#: context/contextalbumsmodel.cpp:367 collection/collectionmodel.cpp:399 #: collection/collectionmodel.cpp:404 collection/collectionmodel.cpp:408 #: collection/collectionmodel.cpp:412 collection/collectionmodel.cpp:416 -#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 +#: collection/collectionmodel.cpp:1342 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 #: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490 #: dialogs/edittagdialog.cpp:538 @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Du er innlogget" msgid "You can change the way the songs in the collection are organised." msgstr "Du kan velge hvordan sangene i biblioteket er organisert." -#: core/songloader.cpp:137 core/songloader.cpp:142 +#: core/songloader.cpp:138 core/songloader.cpp:143 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Du trenge gstreamer for denne URLen" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index e80382c26..673c30b80 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Внешний вид" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист" -#: context/contextalbumsview.cpp:358 collection/collectionview.cpp:333 +#: context/contextalbumsview.cpp:271 collection/collectionview.cpp:333 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:433 #: internet/internetcollectionview.cpp:302 device/deviceview.cpp:228 msgid "Append to current playlist" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "&Консоль" msgid "CD" msgstr "CD" -#: core/songloader.cpp:195 +#: core/songloader.cpp:196 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Копировать обложку альбома" msgid "Copy to collection..." msgstr "Копировать в фонотеку…" -#: core/mainwindow.cpp:621 context/contextalbumsview.cpp:368 +#: core/mainwindow.cpp:621 context/contextalbumsview.cpp:281 #: collection/collectionview.cpp:344 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1275,12 +1275,12 @@ msgstr "" "Не удалось открыть URL. Откройте этот URL в своем браузере:
%1" -#: core/songloader.cpp:260 +#: core/songloader.cpp:261 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Не удалось открыть файл %1" -#: core/songloader.cpp:436 +#: core/songloader.cpp:437 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1" @@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr "Изменить теги" msgid "Edit track information" msgstr "Изменить информацию о треке" -#: context/contextalbumsview.cpp:372 collection/collectionview.cpp:349 +#: context/contextalbumsview.cpp:285 collection/collectionview.cpp:349 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:628 msgid "Edit track information..." msgstr "Изменить информацию о треке" -#: context/contextalbumsview.cpp:373 collection/collectionview.cpp:350 +#: context/contextalbumsview.cpp:286 collection/collectionview.cpp:350 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Изменить информацию о треках" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" #: core/mainwindow.cpp:2181 core/mainwindow.cpp:2287 -#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552 +#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:552 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "None" msgstr "Ничего" #: core/mainwindow.cpp:2181 core/mainwindow.cpp:2287 -#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552 +#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:552 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Открыть аудио &CD..." msgid "Open device" msgstr "Открыть устройство" -#: context/contextalbumsview.cpp:360 collection/collectionview.cpp:335 +#: context/contextalbumsview.cpp:273 collection/collectionview.cpp:335 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:435 #: internet/internetcollectionview.cpp:304 device/deviceview.cpp:230 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядочить файлы" -#: core/mainwindow.cpp:625 context/contextalbumsview.cpp:366 +#: core/mainwindow.cpp:625 context/contextalbumsview.cpp:279 #: collection/collectionview.cpp:342 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядочить файлы…" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Приоритетные имена файлов обложек (чер msgid "Preferred format" msgstr "Предпочитаемый формат" -#: core/songloader.cpp:156 +#: core/songloader.cpp:157 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" "Функция предварительной нагрузки не была установлена ​​для операции " @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Очередь выбранных треков для последующ msgid "Queue to play next" msgstr "Очередь воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1631 context/contextalbumsview.cpp:363 +#: core/mainwindow.cpp:1631 context/contextalbumsview.cpp:276 #: collection/collectionview.cpp:338 internet/internetsearchview.cpp:438 #: internet/internetcollectionview.cpp:307 msgid "Queue track" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Повторять плейлист" msgid "Repeat track" msgstr "Повторять трек" -#: context/contextalbumsview.cpp:359 collection/collectionview.cpp:334 +#: context/contextalbumsview.cpp:272 collection/collectionview.cpp:334 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:434 #: internet/internetcollectionview.cpp:303 device/deviceview.cpp:229 msgid "Replace current playlist" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Показать в фонотеке…" msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" -#: core/mainwindow.cpp:626 context/contextalbumsview.cpp:374 +#: core/mainwindow.cpp:626 context/contextalbumsview.cpp:287 #: collection/collectionview.cpp:351 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Открыть в диспетчере файлов" @@ -4191,10 +4191,10 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)" #: core/song.cpp:480 core/song.cpp:482 core/song.cpp:526 -#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:399 +#: context/contextalbumsmodel.cpp:367 collection/collectionmodel.cpp:399 #: collection/collectionmodel.cpp:404 collection/collectionmodel.cpp:408 #: collection/collectionmodel.cpp:412 collection/collectionmodel.cpp:416 -#: collection/collectionmodel.cpp:1362 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 +#: collection/collectionmodel.cpp:1342 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 #: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490 #: dialogs/edittagdialog.cpp:538 @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Вы вошли в систему." msgid "You can change the way the songs in the collection are organised." msgstr "Можно изменить способ организации композиций в фонотеке." -#: core/songloader.cpp:137 core/songloader.cpp:142 +#: core/songloader.cpp:138 core/songloader.cpp:143 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Вам нужен GStreamer для этого URL."