Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2020-09-19 01:01:38 +02:00
parent eb869c6e97
commit ae366e141f
2 changed files with 107 additions and 88 deletions

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 01:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 01:23-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr " secondes"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140
msgid " songs"
msgstr ""
msgstr " morceaux"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177
#, qt-format
@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "%1 morceaux"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
msgstr ""
msgstr "%1 morceaux trouvés"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)"
#: core/utilities.cpp:463
#, qt-format
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "&Charger une liste de lecture..."
#: playlist/playlistheader.cpp:58
msgid "&Lock rating"
msgstr ""
msgstr "&Verrouiller la notation"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166
msgid "&Manual proxy configuration"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "40%"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76
msgid "50 random tracks"
msgstr ""
msgstr "50 pistes aléatoires"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
msgid ""
@ -499,11 +499,17 @@ msgid ""
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr ""
"Une liste de lecture intelligente est une liste dynamique de morceaux "
"provenant de votre collection. Il existe différents types de listes de "
"lecture intelligentes qui offrent différentes façons de sélectionner des "
"morceaux."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
"Un morceau sera inclus dans la liste de lecture si elle remplit ces "
"conditions."
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162
msgid "A&utomatic"
@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "A&utomatique"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
msgid "A-Z"
msgstr ""
msgstr "A-Z"
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192
msgid "AAC"
@ -613,7 +619,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier..."
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430
msgid "Add search term"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un terme de recherche"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412
@ -848,7 +854,7 @@ msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119
msgid "All tracks"
msgstr ""
msgstr "Toutes les pistes"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
msgid "Allow extended ASCII characters"
@ -1181,7 +1187,7 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour..."
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
msgid "Choose color..."
@ -1198,6 +1204,8 @@ msgstr "Choisir une police de caractères..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr ""
"Choisissez comment la liste de lecture est triée et combien de morceaux elle "
"contiendra."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
@ -1296,7 +1304,7 @@ msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85
msgid "Collection search"
msgstr ""
msgstr "Recherche de bibliothèque"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
msgid "Colors"
@ -1611,7 +1619,7 @@ msgstr "Date de modification"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Jours"
#: core/commandlineoptions.cpp:172
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
@ -1650,7 +1658,7 @@ msgstr "Effacer le pré-réglage"
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
@ -1793,19 +1801,19 @@ msgstr "Déplacer pour repositionner"
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgstr "Le mode dynamique est activé"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
msgstr "Mix aléatoire dynamique"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104
msgid "Edit smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente"
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1857
#, qt-format
@ -2003,7 +2011,7 @@ msgstr "Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état prêt.
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82
msgid "Ever played"
msgstr ""
msgstr "Jamais écouté"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
@ -2015,7 +2023,7 @@ msgstr "Pochettes existantes"
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Étendre"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:150
#, qt-format
@ -2100,7 +2108,7 @@ msgstr "Rapide"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106
msgid "Favourite tracks"
msgstr ""
msgstr "Pistes préférées"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
msgid "Fetch Missing Covers"
@ -2185,6 +2193,8 @@ msgstr "Type de fichier"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr ""
"Trouvez des morceaux dans votre collection qui correspondent aux critères "
"que vous spécifiez."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63
msgid "Fingerprinting song"
@ -2192,7 +2202,7 @@ msgstr "Génération de l'empreinte audio"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "Terminer"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
msgid "First level"
@ -2453,7 +2463,7 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "Heures"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372
msgid "Icon"
@ -2530,6 +2540,8 @@ msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes."
msgstr ""
"En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées à la "
"liste de lecture à chaque fois qu'un morceau se termine."
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
msgid "Include album art in the notification"
@ -2537,7 +2549,7 @@ msgstr "Inclure la pochette de l'album à la notification"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgstr "Inclure tous les morceaux"
#: core/commandlineoptions.cpp:171
msgid "Increase the volume by 4 percent"
@ -2640,7 +2652,7 @@ msgstr "Last.fm"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
msgstr "Pistes les moins préférées"
#: ../build/src/ui_equalizer.h:178
msgid "Left"
@ -2658,7 +2670,7 @@ msgstr "Libre.fm"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137
msgid "Limits"
msgstr ""
msgstr "Limites"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178
msgid "ListenBrainz Authentication"
@ -2706,7 +2718,7 @@ msgstr "Chargement de la base de données iPod"
#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente"
#: collection/collectionmodel.cpp:211
msgid "Loading songs"
@ -2799,11 +2811,11 @@ msgstr "Marquer les morceaux disparus comme indisponible"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
msgstr "Faire correspondre tous les termes de recherche (ET)"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
msgstr "Faire correspondre un ou plusieurs termes de recherche (OU)"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536
msgid "Max cover size"
@ -2840,7 +2852,7 @@ msgstr "Remplissage minimum du tampon"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:162
msgid "Missing API token."
msgstr ""
msgstr "Jeton de l'API manquant."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
@ -2890,11 +2902,11 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant."
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128
msgid "Missing app id."
msgstr ""
msgstr "ID d'application manquant."
#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136
msgid "Missing password."
msgstr ""
msgstr "Mot de passe manquant."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:103
msgid "Missing server url, username or password."
@ -2912,7 +2924,7 @@ msgstr ""
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132
msgid "Missing username."
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
#: device/deviceproperties.cpp:175
msgid "Model"
@ -2924,7 +2936,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
msgid "Months"
msgstr ""
msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1283
msgid "Mood"
@ -2941,7 +2953,7 @@ msgstr "Style de la barre d'humeur"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
msgid "Most played"
msgstr ""
msgstr "Le plus écouté"
#: device/giolister.cpp:188
msgid "Mount point"
@ -2997,7 +3009,7 @@ msgstr "Jamais"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88
msgid "Never played"
msgstr ""
msgstr "Jamais écouté"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311
@ -3015,11 +3027,11 @@ msgstr "Nouvelle liste de lecture"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101
msgid "New smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente"
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68
msgid "New smart playlist..."
msgstr ""
msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente..."
#: widgets/freespacebar.cpp:69
msgid "New songs"
@ -3027,11 +3039,11 @@ msgstr "Nouveaux morceaux"
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement."
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
msgstr "Dernières pistes"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73
msgid "Next"
@ -3116,7 +3128,7 @@ msgstr "Aucune authentification sur Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
msgstr "Non disponible lors de l'utilisation d'une liste de lecture dynamique"
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
@ -3160,7 +3172,7 @@ msgstr "Au démarrage"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139
msgid "Only show the first"
msgstr ""
msgstr "N'afficher que le premier"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
msgid "Opacity"
@ -3345,7 +3357,7 @@ msgstr "Lire s'il n'y a rien d'autre en cours de lecture"
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76
msgid "Play next"
msgstr ""
msgstr "Lecture suivante"
#: core/commandlineoptions.cpp:182
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
@ -3398,7 +3410,7 @@ msgstr "Options de la liste de lecture"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
msgid "Playlist type"
msgstr ""
msgstr "Type de liste de lecture"
#: core/mainwindow.cpp:336
msgid "Playlists"
@ -3523,7 +3535,7 @@ msgstr "Progression"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
msgstr "Placer les morceaux dans un ordre aléatoire"
#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
msgid "Qobuz"
@ -3534,6 +3546,9 @@ msgid ""
"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a "
"registered application to work. We can't help you getting these."
msgstr ""
"Le support Qobuz n'est pas officiel et nécessite un ID d'application d'API à "
"partir d'une application enregistrée pour fonctionner. Nous ne pouvons pas "
"vous aider à les obtenir."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
@ -3583,7 +3598,7 @@ msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Notation"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Re&lative"
@ -3996,16 +4011,16 @@ msgstr "Rechercher cela"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109
msgid "Search mode"
msgstr ""
msgstr "Mode de recherche"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153
msgid "Search options"
msgstr ""
msgstr "Options de recherche"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms"
msgstr ""
msgstr "Thermes de recherche"
#: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303
#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276
@ -4163,7 +4178,7 @@ msgstr "Afficher tous les morceaux"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
msgstr "Afficher tous les morceaux"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384
msgid "Show dialog for errors"
@ -4317,11 +4332,11 @@ msgstr "Petite barre latérale"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Liste de lecture intelligente"
#: core/mainwindow.cpp:337
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
msgstr "Listes de lecture intelligentes"
#: equalizer/equalizer.cpp:151
msgid "Soft"
@ -4360,11 +4375,11 @@ msgstr "Désolé"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
msgstr "Trier les morceaux par"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1282
msgid "Source"
@ -4426,7 +4441,7 @@ msgstr "Interrompu"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419
msgid "Strawberry"
msgstr ""
msgstr "Strawberry"
#: ../build/src/ui_errordialog.h:92
msgid "Strawberry Error"
@ -4606,7 +4621,7 @@ msgstr "La bibliothèque Internet est vide !"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
msgstr "La deuxième valeur doit être supérieure à la première !"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88
msgid "The site you requested does not exist!"
@ -4820,7 +4835,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgstr "Éteindre"
#: device/giolister.cpp:190
msgid "URI"
@ -4910,7 +4925,7 @@ msgstr "Utiliser OAuth"
#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr ""
msgstr "Utiliser les paramètres de Qobuz pour vous authentifier."
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
@ -4946,7 +4961,7 @@ msgstr "Utiliser une couleur personnalisée"
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
msgstr "Utiliser le mode dynamique"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
msgid "Use gradient background"
@ -5072,7 +5087,7 @@ msgstr "WavPack"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
msgid "Weeks"
msgstr ""
msgstr "Semaines"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417
msgid ""
@ -5139,7 +5154,7 @@ msgstr "Année - Album - CD"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
msgid "Years"
msgstr ""
msgstr "Années"
#: core/utilities.cpp:166
msgid "Yesterday"
@ -5234,7 +5249,7 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
msgid "Z-A"
msgstr ""
msgstr "Z-A"
#: equalizer/equalizer.cpp:155
msgid "Zero"
@ -5248,11 +5263,11 @@ msgstr "ajouter %n morceaux"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
msgid "after"
msgstr ""
msgstr "après"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273
msgid "ago"
msgstr ""
msgstr "depuis"
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228
msgid "albums"
@ -5260,7 +5275,7 @@ msgstr "albums"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "et"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
msgid "artist"
@ -5276,19 +5291,19 @@ msgstr "automatique"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
msgid "before"
msgstr ""
msgstr "avant"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
msgid "between"
msgstr ""
msgstr "entre"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "biggest first"
msgstr ""
msgstr "le plus grand d'abord"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
msgid "contains"
msgstr ""
msgstr "contient"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
@ -5303,7 +5318,7 @@ msgstr "CD %1"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
msgid "does not contain"
msgstr ""
msgstr "ne contient pas"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
msgid "empty"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 02:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 01:26-0400\n"
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr " másodperc"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140
msgid " songs"
msgstr ""
msgstr "dalok"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177
#, qt-format
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%1 dal"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
msgstr ""
msgstr "%1 dal található"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142
#, qt-format
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "40%"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76
msgid "50 random tracks"
msgstr ""
msgstr "50 véletlenszerű szám"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
msgid ""
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "A&utomatikus"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
msgid "A-Z"
msgstr ""
msgstr "A-Z"
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192
msgid "AAC"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Összes lejátszólista (%1)"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119
msgid "All tracks"
msgstr ""
msgstr "Összes szám"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
msgid "Allow extended ASCII characters"
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Düh"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274
msgid "App ID"
msgstr ""
msgstr "Alkalmazás ID"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277
msgid "App Secret"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Frissítés keresése..."
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Válasszon nevet az okos lejátszólistának"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
msgid "Choose color..."
@ -1170,6 +1170,8 @@ msgstr "Betűtípus választása..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr ""
"Válassza ki, hogy a lejátszólista hogyan legyen rendezve, és hány számot "
"tartalmazzon."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85
msgid "Collection search"
msgstr ""
msgstr "Keresés gyűjteményben"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
msgid "Colors"
@ -1580,8 +1582,9 @@ msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Nap"
#: core/commandlineoptions.cpp:172
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
@ -1620,7 +1623,7 @@ msgstr "Beállítás törlése"
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Okos lejátszólista törlése"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
@ -1761,19 +1764,19 @@ msgstr "Húzza el az áthelyezéshez"
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgstr "A dinamikus mód be van kapcsolva"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
msgstr "Dinamikus véletlen keverés"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104
msgid "Edit smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése"
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése..."
#: core/mainwindow.cpp:1857
#, qt-format
@ -1966,8 +1969,9 @@ msgid "Error while setting CDDA device to ready state."
msgstr "Hiba történt a CDDA eszköz készre állításakor."
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Ever played"
msgstr ""
msgstr "Bármikor lejátszva"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr "Meglévő borítók"
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Kinyitás"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:150
#, qt-format
@ -2064,7 +2068,7 @@ msgstr "Gyors"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106
msgid "Favourite tracks"
msgstr ""
msgstr "Kedvenc számok"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
msgid "Fetch Missing Covers"
@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "Ujjlenyomat készítése a dalhoz"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "Befejezés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
msgid "First level"