Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2021-04-25 01:04:39 +02:00
parent 0f709059e3
commit 272fc5a72d
1 changed files with 12 additions and 13 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 05:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:30-0400\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "&Standard"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:699
msgid "&Do a full collection rescan" msgid "&Do a full collection rescan"
msgstr "&Gör en fullständig omsökning av samling" msgstr "&Gör en fullständig omskanning av samling"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:672 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:672
msgid "&Equalizer" msgid "&Equalizer"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:700 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:700
msgid "Abort collection scan" msgid "Abort collection scan"
msgstr "Avbryt genomsökning av samling" msgstr "Avbryt skanning av samling"
#: ../build/src/ui_about.h:151 #: ../build/src/ui_about.h:151
msgid "About" msgid "About"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Samling avancerad gruppering"
#: core/mainwindow.cpp:2815 #: core/mainwindow.cpp:2815
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notis om omsökning av samling" msgstr "Notis om omskanning av samling"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid ""
"to rescan all the songs again next time you connect it." "to rescan all the songs again next time you connect it."
msgstr "" msgstr ""
"Om en enhet glöms kommer den att tas bort från den här listan och Strawberry " "Om en enhet glöms kommer den att tas bort från den här listan och Strawberry "
"kommer att behöva söka igenom alla låtar igen nästa gång du ansluter den." "kommer att behöva skanna alla låtar igen nästa gång du ansluter den."
#: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:55 #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:55
#: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:148 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:148
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Namn"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
msgid "Naming options" msgid "Naming options"
msgstr "Alternativ för namngivning" msgstr "Namngivningsalternativ"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
msgid "Narrow band (NB)" msgid "Narrow band (NB)"
@ -3905,11 +3905,11 @@ msgstr "Skapa en ny blandning"
#: collection/collectionview.cpp:364 #: collection/collectionview.cpp:364
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Omsökning av låt(ar)..." msgstr "Skanna om av låt(ar)..."
#: core/mainwindow.cpp:703 #: core/mainwindow.cpp:703
msgid "Rescan song(s)..." msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "Omsökning av låt(ar)..." msgstr "Skanna om låt(ar)..."
#: widgets/lineedit.cpp:71 #: widgets/lineedit.cpp:71
msgid "Reset" msgid "Reset"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgid ""
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
msgstr "" msgstr ""
"Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en " "Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en "
"fullständig omsökning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:" "fullständig omskanning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:"
#: collection/collectionview.cpp:476 #: collection/collectionview.cpp:476
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
@ -4850,8 +4850,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection" msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr "" msgstr ""
"Dessa mappar kommer att sökas igenom efter musik för att fylla upp ditt " "Dessa mappar kommer att skannas för musik för att fylla upp ditt bibliotek"
"bibliotek"
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:186
msgid "" msgid ""
@ -4906,7 +4905,7 @@ msgid ""
"scan the device to find music files - this may take some time." "scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr "" msgstr ""
"Det här är första gången du ansluter den här enheten. Strawberry kommer nu " "Det här är första gången du ansluter den här enheten. Strawberry kommer nu "
"att söka igenom enheten för att hitta musikfiler - det kan ta lite tid." "att skanna enheten för att hitta musikfiler - det kan ta lite tid."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:223 #: playlist/playlisttabbar.cpp:223
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences" msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
@ -5300,7 +5299,7 @@ msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2814 #: core/mainwindow.cpp:2814
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"