Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2023-12-13 23:59:26 +01:00
parent faf5f6c69d
commit 22169bda0d
3 changed files with 42 additions and 35 deletions

View File

@ -43,13 +43,14 @@
# Guido T. <GuidoTelscher@web.de>, 2022. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2022. #zanata
# Daniel Ostertag <dakes@vivaldi.net>, 2023. #zanata
# Stefan Skopnik <sskopnik@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:26-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Ostertag <dakes@vivaldi.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:25-0500\n"
"Last-Translator: Stefan Skopnik <sskopnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "%n verbleibend"
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n track(s)"
msgstr ""
msgstr "%n Stück(e)"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Album - Disc"
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
msgstr "Album-Interpret"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_groupbydialog.h:215
@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "Optimal"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
msgstr "Bit-Tiefe"
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:209
@ -1764,11 +1765,11 @@ msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
msgstr "Erstellungsdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
msgstr "Änderungsdatum"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:881
msgid "Date created"
@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "Unterbrochene Übertragung"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:446
msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Größe des Cachespeichers auf der Fesplatte"
msgstr "Größe des Cachespeichers auf der Festplatte"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
@ -2419,19 +2420,19 @@ msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
msgstr "Dateigröße"
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
msgstr "Dateityp"
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "Strawberry aus PPA installieren:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
msgstr "Integrierte Lautheit"
#: core/database.cpp:486
msgid "Integrity check"
@ -2980,7 +2981,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste"
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt gespielt"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
@ -3118,7 +3119,7 @@ msgstr "Langzeitvorhersageprofil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
msgstr "Lautstärkeumfang"
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:634
@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
msgstr "Ursprüngliches Jahr"
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
@ -3775,7 +3776,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
msgstr "Wiedergabezähler"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
@ -4428,7 +4429,7 @@ msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "Abtastrate"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
@ -4904,7 +4905,7 @@ msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
msgstr "Übersprungzähler"
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
@ -5011,7 +5012,7 @@ msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
msgstr "Sponsoring Strawberry"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
@ -5110,6 +5111,9 @@ msgid ""
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
"Strawberry ist freie Open-Source Software. Wenn Ihnen Strawberry gefällt, "
"können sie das Projekt sponsern. Für weitere Informationen zum Thema "
"Sponsorschaft schauen Sie auf unsere Web-Seite %1"
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
@ -5915,6 +5919,9 @@ msgid ""
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
"Sie betreiben Strawberry unter Rosetta. Der Betrieb von Strawberry unter "
"Rosetta wird nicht unterstützt und führt zu Problemen. Bitte laden Sie "
"Strawberry für die korrekte CPU-Architektur von %1 herunter"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format

View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 12:01-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 11:29-0500\n"
"Last-Translator: hatstand <john.maguire@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language-Team: French\n"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "%n restant"
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n track(s)"
msgstr ""
msgstr "%n morceau(x)"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 06:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:08-0500\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Разрешить кодирование в виде суммы и ра
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:231
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Вместе с оригиналами"
msgstr "Рядом с исходными"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:298
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:312
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Внешний вид"
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339
msgid "Append explicit to album title for explicit albums"
msgstr "Добавить явно к названию альбома для явных альбомов"
msgstr "Добавлять «Explicit» в имена альбомов с нецензурной лексикой"
#: core/commandlineoptions.cpp:236
msgid "Append files/URLs to the playlist"
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Включить HTTP/2 для потокового вещания"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
msgid "Enable Items"
msgstr "Задействовать объекты"
msgstr "Задействовать элементы"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:456
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:188
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Шрифт"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:437
msgid "Font for data and lyrics"
msgstr "Шрифт для данных и текста песен"
msgstr "Шрифт данных и текста песни"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432
msgid "Font for headline"
@ -3634,8 +3634,8 @@ msgstr "Выходные параметры"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:453
msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk"
msgstr ""
"Перезаписать счётчики воспроизведения базы данных при повторном чтении песен "
"с диска"
"Обновлять счётчик прослушивания базы данных при повторном чтении песен с "
"диска"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:454
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Оценка"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:193
msgid "Re&lative"
msgstr "&Относительно"
msgstr "&Относительные"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
msgid "Really cancel?"
@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr "Показать текст песни"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:282
msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Показывать прогресс песни на значке в трее"
msgstr "Показывать ход проигрывания песни на значке в трее"
#: context/contextview.cpp:263
msgid "Show song technical data"
@ -5102,11 +5102,11 @@ msgstr "Метод адреса потока"
#: settings/settingsdialog.cpp:158
msgid "Streaming"
msgstr "Прослушивание потоков"
msgstr "Проигрывание потоков"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Подгонять изображение к размеру плейлиста"
msgstr "Подгонять к размеру плейлиста"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr "Различные артисты"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Верифицировать сертификат сервера"
msgstr "Проверять сертификат сервера"
#: dialogs/about.cpp:107
#, qt-format