Clementine-audio-player-Mac.../src/clementine_el.ts

1160 lines
40 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>#line {
color: lightgrey;
}
#title {
font-weight: bold;
font-size: 16px;
}
#version {
font-style: italic;
font-size: 10px;
}
</source>
<translation type="obsolete">#line {
color: lightgrey;
}
#title {
font-weight: bold;
font-size: 16px;
}
#version {
font-style: italic;
font-size: 10px;
}
</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/clementine-player/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://code.google.com/p/clementine-player/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Authors:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;David Sansome &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:me@davidsansome.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;me@davidsansome.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thanks to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Mark Kretschmann &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:markey@web.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;markey@web.de&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Max Howell &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:max.howell@methylblue.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;max.howell@methylblue.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;... and all the Amarok contributors&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Περί %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Έκδοση %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddStreamDialog</name>
<message>
<source>Add Stream</source>
<translation>Προσθήκη ροής</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL of an internet radio stream:</source>
<translation>Εισαγωγή της διεύθυνσης της ροης ραδιοφώνου:</translation>
</message>
<message>
<source>Save this stream in the Radio tab</source>
<translation>Αποθήκευση της ροής αυτής στην πινακίδα του ραδιοφώνου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCoverManager</name>
<message>
<source>All albums</source>
<translation>Όλα τα άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<source>Albums with covers</source>
<translation>Άλμπουμ με εξώφυλλα</translation>
</message>
<message>
<source>Albums without covers</source>
<translation>Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλα</translation>
</message>
<message>
<source>All artists</source>
<translation>Όλοι οι καλλιτέχνες</translation>
</message>
<message>
<source>Choose manual cover</source>
<translation>Επιλογή εξώφυλλου χειροκίνητα</translation>
</message>
<message>
<source>Various artists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnalyzerContainer</name>
<message>
<source>No analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bar analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Block analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boom analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sonogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turbine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverManager</name>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation>Διαχείριση εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation>Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Missing Covers</source>
<translation>Κατέβασμα εξώφυλλων που λείπουν</translation>
</message>
<message>
<source>Show fullsize...</source>
<translation>Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος...</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch automatically</source>
<translation>Αυτόματο κατέβασμα</translation>
</message>
<message>
<source>Choose manual cover...</source>
<translation>Επιλογή εξώφυλλου χειροκίνητα...</translation>
</message>
<message>
<source>Unset cover</source>
<translation>Αφαίρεση εξώφυλλου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTagDialog</name>
<message>
<source>Edit track information</source>
<translation>Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Σχόλια</translation>
</message>
<message>
<source>[click to edit]</source>
<translation>[κλικ για τροποποίηση]</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Editing %n tracks</source>
<translation>
<numerusform>Τροποποίηση %n κομματιών</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTypeItemDelegate</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<source>ASF</source>
<translation>ASF</translation>
</message>
<message>
<source>FLAC</source>
<translation>FLAC</translation>
</message>
<message>
<source>MP4</source>
<translation>MP4</translation>
</message>
<message>
<source>MPC</source>
<translation>MPC</translation>
</message>
<message>
<source>MP3</source>
<translation>MP3</translation>
</message>
<message>
<source>Ogg FLAC</source>
<translation>Ogg FLAC</translation>
</message>
<message>
<source>Ogg Speex</source>
<translation>Ogg Speex</translation>
</message>
<message>
<source>Ogg Vorbis</source>
<translation>Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
<source>AIFF</source>
<translation>AIFF</translation>
</message>
<message>
<source>WAV</source>
<translation>WAV</translation>
</message>
<message>
<source>TrueAudio</source>
<translation>TrueAudio</translation>
</message>
<message>
<source>Stream</source>
<translation>Stream</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewList</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Προσθήκη στη λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to library...</source>
<translation>Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη...</translation>
</message>
<message>
<source>Move to library...</source>
<translation>Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMConfig</name>
<message>
<source>Enter your Last.fm details below:</source>
<translation>Εισάγετε τις λεπτομέρειες για το Last.fm:</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm username</source>
<translation>Last.fm όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm password</source>
<translation>Last.fm συνθηματικό</translation>
</message>
<message>
<source>Scrobble tracks that I listen to</source>
<translation>Κάνε &quot;srobble&quot; τα κομμάτια που ακούω</translation>
</message>
<message>
<source>Note that you must be a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paid subscriber&lt;/span&gt; to listen to Last.fm radio from within Clementine.</source>
<translation>Σημείωσε πως πρέπει να είσαι &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;συνδρομητής&lt;/span&gt; για να ακούσεις Last.fm από το Clementine.</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating...</source>
<translation>Πιστοποίηση...</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Your Last.fm credentials were incorrect</source>
<translation>Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMConfigDialog</name>
<message>
<source>Last,fm</source>
<translation type="obsolete">Last,fm</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMService</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Προσθήκη στην λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Play artist radio...</source>
<translation>Αναπαραγωγή ραδιόφωνο καλλιτέχνη...</translation>
</message>
<message>
<source>Play tag radio...</source>
<translation>Αναπαραγωγή ραδιόφωνο ετικετών...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Last.fm...</source>
<translation>Παραμετροποίηση Last.fm...</translation>
</message>
<message>
<source>My Recommendations</source>
<translation>Οι Προτάσεις μου</translation>
</message>
<message>
<source>My Radio Station</source>
<translation>Οι Σταθμοί μου</translation>
</message>
<message>
<source>My Loved Tracks</source>
<translation>Τα αγαπημένα μου κομμάτια</translation>
</message>
<message>
<source>My Neighbourhood</source>
<translation>Η Γειτονιά μου</translation>
</message>
<message>
<source>Artist radio</source>
<translation>Ραδιόφωνο καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<source>Tag radio</source>
<translation>Ραδιόφωνο ετικετών</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Φίλοι</translation>
</message>
<message>
<source>Neighbours</source>
<translation>Γείτονες</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Radio Station</source>
<translation>%1&apos;s Ραδιοσταθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Loved Tracks</source>
<translation>%1&apos;s Αγαπημένα κομμάτια</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Neighborhood</source>
<translation>%1&apos;s Συνοικιακά</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Recommended Radio</source>
<translation>%1&apos;s Προτεινόμενα ραδιόφωνα</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Neighbour Radio</source>
<translation>%1&apos;s Συνοικιακά ραδιόφωνα</translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Library</source>
<translation>%1&apos;s Βιβλιοθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Similar Artists to %1</source>
<translation>Παρόμοιοι καλλιτέχνες σε %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tag Radio: %1</source>
<translation>Ραδιόφωνο ετικετών: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid service</source>
<translation>Εσφαλμένη υπηρεσία</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid method</source>
<translation>Εσφαλμένη μέθοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid format</source>
<translation>Εσφαλμένη διαμόρφωση</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid parameters</source>
<translation>Εσφαλμένοι παράμετροι</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid resource specified</source>
<translation>Καθορίστηκε εσφαλμένος πόρος</translation>
</message>
<message>
<source>Operation failed</source>
<translation>Η λειτουργία απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid session key</source>
<translation>Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid API key</source>
<translation>Εσφαλμένο κλειδί API</translation>
</message>
<message>
<source>Service offline</source>
<translation>Υπηρεσία εκτός σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<source>This stream is for paid subscribers only</source>
<translation>Η ροή (stream) αυτή είναι για συνδρομητές μόνο</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes</source>
<translation>Το Last.fm είναι απασχολημένο, παρακαλώ δοκιμάστε σε λίγα λεπτά</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough content</source>
<translation>Δεν υπάρχει αρκετό περιεχόμενο</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough members</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετά μέλη</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough fans</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί οπαδοί</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough neighbours</source>
<translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί γείτονες</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed response</source>
<translation>Παραμορφωμένη απάντηση</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMStationDialog</name>
<message>
<source>Play Artist or Tag</source>
<translation>Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an &lt;b&gt;artist&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;tag&lt;/b&gt; to start listening to Last.fm radio.</source>
<translation>Εισάγετε έναν &lt;b&gt;καλλιτέχνη&lt;/b&gt; ή &lt;b&gt;ετικέτα&lt;/b&gt; για να ξεκινήσετε να ακούτε Last.fm.</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Library</name>
<message>
<source>Various Artists</source>
<translation>Διάφοροι καλλιτέχνες</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryConfig</name>
<message>
<source>These folders will be scanned for music to make up your library</source>
<translation>Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας</translation>
</message>
<message>
<source>Add new folder...</source>
<translation>Προσθήκη νέου φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
<translation>Αφαίρεση φακέλου</translation>
</message>
<message>
<source>Add directory...</source>
<translation>Προσθήκη καταλόγου...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryConfigDialog</name>
<message>
<source>Music Library</source>
<translation>Μουσική βιβλιοθήκη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryView</name>
<message>
<source>Your library is empty!</source>
<translation>Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add some music</source>
<translation>Κλικ εδώ για την προσθήκη μουσικής</translation>
</message>
<message>
<source>Show in various artists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show in various artists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Clementine</source>
<translation>Clementine</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Βιβλιοθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Radio</source>
<translation>Ραδιόφωνο</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Μουσική</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Previous track</source>
<translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
<source>Next track</source>
<translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Stop after this track</source>
<translation>Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Entire collection</source>
<translation>Ολόκληρη η συλλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Added today</source>
<translation>Προστέθηκε σήμερα</translation>
</message>
<message>
<source>Added this week</source>
<translation>Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Added within three months</source>
<translation>Προστέθηκε μέσα τρεις μήνες</translation>
</message>
<message>
<source>Added this year</source>
<translation>Προστέθηκε φέτος</translation>
</message>
<message>
<source>Added this month</source>
<translation>Προστέθηκε αυτόν τον μήνα</translation>
</message>
<message>
<source>Love</source>
<translation>Αγάπη</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation>Απαγόρευση</translation>
</message>
<message>
<source>Clear playlist</source>
<translation>Καθαρισμός λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit track information...</source>
<translation>Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Clementine...</source>
<translation>Παραμετροποίηση του Clementine...</translation>
</message>
<message>
<source>About Clementine...</source>
<translation>Περί του Clementine...</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle playlist</source>
<translation>Ανάμιξη λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Configure library...</source>
<translation>Παραμετροποίηση της λίστας...</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<source>Add media...</source>
<translation>Προσθήκη πολυμέσων...</translation>
</message>
<message>
<source>Add stream...</source>
<translation>Προσθήκη ροής...</translation>
</message>
<message>
<source>Open media...</source>
<translation>Άνοιγμα πολυμέσων...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tray icon</source>
<translation>&amp;Εμφάνιση εικονιδίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
<translation>&amp;Απόκρυψη εικονιδίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Configure &amp;Global Shortcuts...</source>
<translation type="obsolete">Ρύθμιση &amp;καθολικών συντομεύσεων...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation>Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation>Διαχείριση εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<source>New playlist</source>
<translation type="obsolete">Νέα λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renumber tracks in this order...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set value for all selected tracks...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set %1 to &quot;%2&quot;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiLoadingIndicator</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>Loading audio engine</source>
<translation>Φόρτωμα της μηχανής ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Updating library</source>
<translation>Ενημέρωση λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Getting channels</source>
<translation>Λήψη καναλιών</translation>
</message>
<message>
<source>Loading stream</source>
<translation>Φόρτωμα ροής (stream)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Last.fm radio</source>
<translation>Φόρτωμα Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OSD</name>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Σταματημένο</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist finished</source>
<translation>Η λίστα τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<source>Volume %1%</source>
<translation>Ένταση %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Playlist</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Μήκος</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Disc</source>
<translation>Δίσκος</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<source>BPM</source>
<translation>BPM</translation>
</message>
<message>
<source>Bit rate</source>
<translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate</source>
<translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>File size</source>
<translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Album artist</source>
<translation>Άλμπουμ καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Τύπος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Date modified</source>
<translation>Ημερομηνία τροποποίησης</translation>
</message>
<message>
<source>Date created</source>
<translation>Ημερομηνία δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
<source>File name (without path)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistHeader</name>
<message>
<source>Hide...</source>
<translation>Απόκρυψη...</translation>
</message>
<message>
<source>Show section</source>
<translation>Εμφάνισε το τμήμα</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>Απόκρυψη %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistManager</name>
<message>
<source>New playlist</source>
<translation type="obsolete">Νέα λίστα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistSequence</name>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Επανάληψη</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Ανακάτεμα</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t repeat</source>
<translation>Χωρίς επανάληψη</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat track</source>
<translation>Επανάληψη κομματιού</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat album</source>
<translation>Επανάληψη άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Επανάληψη λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t shuffle</source>
<translation>Χωρίς ανακάτεμα</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle by album</source>
<translation>Ανακάτεμα κατα άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle all</source>
<translation>Ανακάτεμα όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioPlaylistItem</name>
<message>
<source>Radio service couldn&apos;t be loaded :-(</source>
<translation>Η υπηρεσίες ραδιοφώνου απέτυχαν να φορτωθούν :-(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavedRadio</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Προσθήκη στη λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Add another stream...</source>
<translation>Προσθήκη άλλης ροής...</translation>
</message>
<message>
<source>Your radio streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Music Library</source>
<translation>Μουσική βιβλιοθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
<message>
<source>Fadeout</source>
<translation>Ομαλό σβήσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>No fadeout</source>
<translation>Χωρίς ομαλό σβήσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Fadeout duration</source>
<translation>Διάρκεια σβησίματος</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Clementine can show a message when the track changes.</source>
<translation>Το Clementine μπορεί να δείχνει ένα μήνυμα όταν το κομμάτι αλλάζει.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show notifications</source>
<translation>Μην εμφανίζεις ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Show a native desktop notification</source>
<translation>Εμφάνισε εγγενής ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Show a popup from the system tray</source>
<translation>Εμφάνισε αναδυόμενα μηνύματα από το εικονίδιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Popup duration</source>
<translation>Διάρκεια αναδυόμενου μηνύματος</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when I change the volume</source>
<translation>Εμφάνιση ειδοποίησης κατα την αλλαγή του ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Include album art in the notification</source>
<translation>Εμφάνιση του άλμπουμ (εικόνα) στην ειδοποίηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation type="obsolete">Ρύθμιση συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">Παύση</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
<translation type="obsolete">Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Σταμάτημα</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Playing After Current Track</source>
<translation type="obsolete">Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Next Track</source>
<translation type="obsolete">Επόμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Track</source>
<translation type="obsolete">Προηγούμενο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Volume</source>
<translation type="obsolete">Αύξηση ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Volume</source>
<translation type="obsolete">Μείωση ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Volume</source>
<translation type="obsolete">Σίγαση</translation>
</message>
<message>
<source>Seek Forwards</source>
<translation type="obsolete">Αναζήτηση εμπρός</translation>
</message>
<message>
<source>Seek Backwards</source>
<translation type="obsolete">Αναζήτηση πίσω</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="obsolete">Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<source>Alternate</source>
<translation type="obsolete">Εναλλακτική</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Defaults</source>
<translation type="obsolete">&amp;Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="obsolete">Συντόμευση για την επιλεγμένη ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="obsolete">&amp;Καμιά</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;fault</source>
<translation type="obsolete">Προ&amp;επιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom</source>
<translation type="obsolete">&amp;Προσωπική</translation>
</message>
<message>
<source>Non&amp;e</source>
<translation type="obsolete">Καμ&amp;ία</translation>
</message>
<message>
<source>Default key:</source>
<translation type="obsolete">Προεπιλεγμένο κλειδί:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SomaFMService</name>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Προσθήκη στην λίστα</translation>
</message>
<message>
<source>Open somafm.com in browser</source>
<translation>Άνοιγμα του somafm.com στον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh channels</source>
<translation>Ανανέωση καναλιών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackSlider</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>0:00:00</source>
<translation>0:00:00</translation>
</message>
</context>
</TS>