Clementine-audio-player-Mac.../src/translations/fi.po

2494 lines
36 KiB
Plaintext

# Finnish translation for clementine
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the clementine package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:32+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid " ms"
msgstr " ms"
msgid " pt"
msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " sekuntia"
msgid " songs"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 levyä"
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 päivää"
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 other listeners"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 soittolistaa (%2)"
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 total plays"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 kappaletta"
#, qt-format
msgid "%1: Wiimotedev module"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n epäonnistui"
#, c-format, qt-plural-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n valmistui"
#, c-format, qt-plural-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n jäljellä"
msgid "&Custom"
msgstr ""
msgid "&None"
msgstr ""
msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...ja kaikki Amarokin kehitykseen osallistuneet"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
msgid "1 day"
msgstr "1 päivä"
msgid "1 track"
msgstr "1 kappale"
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
msgid "50 random tracks"
msgstr ""
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr ""
msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr ""
msgid "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
msgid "A-Z"
msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Tietoja - %1"
msgid "About Clementine..."
msgstr "Tietoja Clementinestä..."
msgid "About Qt..."
msgstr ""
msgid "Account details"
msgstr "Tilin tiedot"
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Active/deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream"
msgstr "Lisää virta"
msgid "Add action"
msgstr ""
msgid "Add another stream..."
msgstr "Lisää toinen virta..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
msgid "Add file..."
msgstr "Lisää tiedosto..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
msgid "Add folder..."
msgstr "Lisää kansio..."
msgid "Add media"
msgstr ""
msgid "Add new folder..."
msgstr "Lisää uusi kansio..."
msgid "Add search term"
msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Lisää virta..."
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lisää soittolistaan"
msgid "Add wiimotedev action"
msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
msgid "Added this month"
msgstr "Lisätty tässä kuussa"
msgid "Added this week"
msgstr "Lisätty tällä viikolla"
msgid "Added this year"
msgstr "Lisätty tänä vuonna"
msgid "Added today"
msgstr "Lisätty tänään"
msgid "Added within three months"
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
msgid "Advanced grouping..."
msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
msgid "Album"
msgstr "Levy"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
msgid "Album artist"
msgstr "Albumin artisti"
msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr ""
msgid "Albumartist"
msgstr ""
msgid "Albums with covers"
msgstr "Levyt kansikuvineen"
msgid "Albums without covers"
msgstr "Levyt vailla kansikuvia"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr ""
msgid "All albums"
msgstr "Kaikki levyt"
msgid "All artists"
msgstr "Kaikki esittäjät"
msgid "All files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Kaikki soittolistat (%1)"
msgid "All tracks"
msgstr ""
msgid "Alongside the originals"
msgstr ""
msgid "Always hide the main window"
msgstr ""
msgid "Always show the main window"
msgstr ""
msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device"
msgstr ""
msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device"
msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
msgstr "Tuntematon last.fm-virhe: %1"
msgid "And:"
msgstr ""
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
msgid "Artist info"
msgstr ""
msgid "Artist radio"
msgstr ""
msgid "Artist tags"
msgstr ""
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
msgid "Audio format"
msgstr "Äänimuoto"
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgstr ""
msgid "Automatic updating"
msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Background Streams"
msgstr ""
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
msgid "Background opacity"
msgstr ""
msgid "Ban"
msgstr ""
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Taajuusjakauma"
msgid "Basic Blue"
msgstr ""
msgid "Behavior"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgid "Block analyzer"
msgstr ""
msgid "Bluetooth MAC Address"
msgstr ""
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
msgid "Change font size..."
msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
msgid "Change the language"
msgstr ""
msgid "Check for updates..."
msgstr "Tarkista päivitykset..."
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
msgid "Choose automatically"
msgstr "Valitse automaattisesti"
msgid "Choose color..."
msgstr "Valitse väri..."
msgid "Choose from the list"
msgstr ""
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr ""
msgid "Choose manual cover"
msgstr ""
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
msgstr ""
msgid "Classical"
msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tyhjennä soittolista"
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"
msgid "Clementine Error"
msgstr "Clementine-virhe"
msgid "Clementine Orange"
msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
msgid ""
"Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have "
"installed Clementine properly."
msgstr ""
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia"
msgid "Close visualization"
msgstr ""
msgid "Closing this window will cancel the download."
msgstr ""
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
msgid "Configure Last.fm..."
msgstr "Last.fm-asetukset..."
msgid "Configure Magnatune..."
msgstr "Magnatune-asetukset..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäinten asetukset..."
msgid "Configure library..."
msgstr "Kirjaston asetukset..."
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopioi kirjastoon"
msgid "Copying iPod database"
msgstr ""
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
msgstr ""
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
msgstr ""
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Couldn't open output file %1"
msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Kansikuvaselain"
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr ""
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr "Ctrl+Alt+V"
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl+H"
msgid "Ctrl+J"
msgstr "Ctrl+J"
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl+K"
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
msgid "Ctrl+M"
msgstr ""
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr "Ctrl+Shift+A"
msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr "Ctrl+Shift+O"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Custom radio"
msgstr ""
msgid "Custom..."
msgstr "Mukautettu..."
msgid "DBus path"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
msgid "De&fault"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr ""
msgid "Decrease volume"
msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
msgid "Defaults"
msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Poista levyltä..."
msgid "Delete preset"
msgstr ""
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
msgid "Delete the original files"
msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr "Kohde"
msgid "Details..."
msgstr "Tiedot..."
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "Device Properties"
msgstr ""
msgid "Device name"
msgstr ""
msgid "Device properties..."
msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr "Kansio"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
msgid "Display options"
msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Älä toista"
msgid "Don't show in various artists"
msgstr ""
msgid "Don't shuffle"
msgstr ""
msgid "Don't stop!"
msgstr "Älä lopeta!"
msgid "Double click to open"
msgstr ""
msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
msgstr ""
msgid "Download directory"
msgstr ""
msgid "Download membership"
msgstr ""
msgid "Download this album"
msgstr "Lataa tämä levy"
msgid "Download this album..."
msgstr ""
msgid "Downloading Icecast directory"
msgstr ""
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa %1:en tagia"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
msgid "Edit track information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
#, c-format, qt-plural-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
msgid "Enable Wii Remote support"
msgstr ""
msgid "Enable equalizer"
msgstr ""
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
msgstr ""
msgid "Enter a name for the new playlist"
msgstr "Kirjoita uuden soittolistan nimi"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr ""
msgid ""
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
msgstr ""
msgid "Enter search terms here"
msgstr ""
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
msgstr ""
msgid "Entire collection"
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
msgid "Error copying songs"
msgstr ""
msgid "Error deleting songs"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Error loading %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
msgid "Ever played"
msgstr ""
msgid "Extras"
msgstr ""
msgid "F1"
msgstr "F1"
msgid "F2"
msgstr "F2"
msgid "F5"
msgstr "F5"
msgid "F6"
msgstr "F6"
msgid "F7"
msgstr "F7"
msgid "F8"
msgstr "F8"
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr ""
msgid "Fading"
msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
msgid "Favourite tracks"
msgstr ""
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Nouda puuttuvat kansikuvat"
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Nouda automaattisesti"
msgid "File extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi (ilman polkua)"
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
msgid "File type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
msgid "Files to transcode"
msgstr ""
msgid "Filesystem name"
msgstr ""
msgid "Filesystem serial number"
msgstr ""
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
msgid "Flac"
msgstr ""
msgid "Font size"
msgstr ""
msgid "Forget device"
msgstr ""
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
msgstr ""
msgid "Form"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgid "Friends"
msgstr "Tuttavat"
msgid "Full Bass"
msgstr ""
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
msgid "GStreamer audio engine"
msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
msgid "Getting channels"
msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
msgid "Global Shortcuts"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
msgid "Group by"
msgstr ""
msgid "Group by Album"
msgstr ""
msgid "Group by Artist"
msgstr ""
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr ""
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr ""
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
msgid "Hardware information"
msgstr ""
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#, qt-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Piilota %1"
msgid "Hide..."
msgstr "Piilota..."
msgid "High (1024x1024)"
msgstr "Korkea (1024x1024)"
msgid "High (35 fps)"
msgstr "Korkea (35 fps)"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "Minulla ei ole Magnatune-tunnusta"
msgid "Icon"
msgstr ""
msgid "Icons on top"
msgstr ""
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
msgstr ""
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
msgstr ""
msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr ""
"Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit you "
"set on the playlist."
msgstr ""
msgid "Include album art in the notification"
msgstr ""
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
msgid "Invalid format"
msgstr ""
msgid "Invalid method"
msgstr ""
msgid "Invalid parameters"
msgstr ""
msgid "Invalid resource specified"
msgstr ""
msgid "Invalid service"
msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr ""
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
msgstr ""
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
msgstr ""
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr ""
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgid "Keep the original files"
msgstr ""
msgid "Kittens"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
msgid "Large album cover"
msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#, qt-format
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm-kirjasto - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Recommended Radio - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Similar Artists to %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr ""
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr ""
msgid "Last.fm password"
msgstr "Last.fm-salasana"
msgid "Last.fm play counts"
msgstr ""
msgid "Last.fm tags"
msgstr ""
msgid "Last.fm username"
msgstr "Last.fm-tunnus"
msgid "Last.fm wiki"
msgstr ""
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
msgid "Load playlist"
msgstr "Lataa soittolista"
msgid "Load playlist..."
msgstr "Lataa soittolista..."
msgid "Loading Last.fm radio"
msgstr ""
msgid "Loading MTP device"
msgstr ""
msgid "Loading Windows Media device"
msgstr ""
msgid "Loading iPod database"
msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
msgid "Loading stream"
msgstr ""
msgid "Loading tracks"
msgstr "Ladataan kappaleita"
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
msgid "Love"
msgstr ""
msgid "Low (15 fps)"
msgstr "Matala (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Matala (256x256)"
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Lyrics from %1"
msgstr ""
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
msgid "Magnatune Download"
msgstr ""
msgid "Magnatune download finished"
msgstr ""
msgid "Malformed response"
msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
msgid "Medium (25 fps)"
msgstr ""
msgid "Medium (512x512)"
msgstr ""
msgid "Membership type"
msgstr ""
msgid "Missing projectM presets"
msgstr ""
msgid "Model"
msgstr ""
msgid "Monitor the library for changes"
msgstr ""
msgid "Most played"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount points"
msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
msgid "Move to library..."
msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up"
msgstr ""
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgstr ""
"Musiikki (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgid "Music Library"
msgstr "Musiikkikirjasto"
msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna"
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Oma naapurustoni"
msgid "My Radio Station"
msgstr "Oma radioasemani"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Omat suositukseni"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Naming options"
msgstr ""
msgid "Neighbors"
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
msgid "Never played"
msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
msgid "New smart playlist..."
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Seuraava kappale"
msgid "No analyzer"
msgstr ""
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgid "Not enough content"
msgstr ""
msgid "Not enough fans"
msgstr ""
msgid "Not enough members"
msgstr ""
msgid "Not enough neighbors"
msgstr ""
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr ""
msgid "Notification type"
msgstr ""
msgid "Notifications"
msgstr "Huomautukset"
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgid "OSD Preview"
msgstr ""
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Only show the first"
msgstr ""
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open dir.xiph.org in browser"
msgstr ""
msgid "Open jamendo.com in browser"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
msgid "Open media..."
msgstr ""
msgid "Open somafm.com in browser"
msgstr "Avaa Somafm.com selaimessa"
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
msgid "Operation failed"
msgstr "Toiminto epäonnistui"
msgid "Organise Files"
msgstr ""
msgid "Organise files..."
msgstr ""
msgid "Organising files"
msgstr ""
msgid "Other options"
msgstr ""
msgid "Output device"
msgstr ""
msgid "Output options"
msgstr ""
msgid "Output plugin"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing files"
msgstr ""
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgid "Party"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Password Protected"
msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
msgid "Pause playback"
msgstr "Keskeytä toisto"
msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Toista"
msgid "Play Artist or Tag"
msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
msgid "Play count"
msgstr ""
msgid "Play custom radio..."
msgstr ""
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgid "Play tag radio..."
msgstr ""
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr "Toista/Keskeytä"
msgid "Playback"
msgstr "Toisto"
msgid "Player options"
msgstr ""
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"
msgid "Playlist finished"
msgstr ""
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgid "Playlist search"
msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
msgid "Popup duration"
msgstr ""
msgid "Pre-amp"
msgstr "Esivahvistus"
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
msgid "Press a button combination to use for"
msgstr ""
msgid "Press a key"
msgstr "Paina näppäintä"
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
msgstr ""
msgid "Pretty OSD options"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Previous track"
msgstr "Edellinen kappale"
msgid "Progress"
msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
msgid "Queue track"
msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)"
msgid "Radio service couldn't be loaded :-("
msgstr ""
msgid "Rain"
msgstr ""
msgid "Random visualization"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 0 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 1 star"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 2 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 3 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 4 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
msgid "Refresh catalogue"
msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
msgid "Refresh station list"
msgstr ""
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
msgid "Remember Wii remote swing"
msgstr ""
msgid "Remember from last time"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Remove action"
msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Poista soittolistasta"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Poista soittolista"
msgid "Rename playlist"
msgstr ""
msgid "Rename playlist..."
msgstr ""
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr ""
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgid "Repeat album"
msgstr ""
msgid "Repeat mode"
msgstr ""
msgid "Repeat playlist"
msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
msgid "Replaces spaces with underscores"
msgstr ""
msgid "Replay Gain"
msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain -tila"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
msgid "Safely remove device"
msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
msgid "Samplerate"
msgstr ""
msgid "Save image"
msgstr ""
msgid "Save playlist"
msgstr "Tallenna soittolista"
msgid "Save playlist..."
msgstr "Tallenna soittolista..."
msgid "Save preset"
msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
msgid "Score"
msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search Icecast stations"
msgstr ""
msgid "Search Jamendo"
msgstr ""
msgid "Search Magnatune"
msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
msgid "Search mode"
msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
msgid "Second level"
msgstr ""
msgid "Seek backward"
msgstr ""
msgid "Seek forward"
msgstr ""
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr ""
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr ""
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Poista valinnat"
msgid "Select engine"
msgstr ""
msgid "Select visualizations"
msgstr ""
msgid "Select visualizations..."
msgstr ""
msgid "Serial number"
msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een"
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr ""
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr ""
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Show OSD"
msgstr ""
msgid "Show a glowing animation on the current track"
msgstr ""
msgid "Show a native desktop notification"
msgstr ""
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr ""
msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgid "Shuffle all"
msgstr ""
msgid "Shuffle by album"
msgstr ""
msgid "Shuffle mode"
msgstr ""
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "Sign out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Similar artists"
msgstr ""
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
msgid "Skip count"
msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
msgid "Small album cover"
msgstr ""
msgid "Small sidebar"
msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
msgid "Soft"
msgstr ""
msgid "Soft Rock"
msgstr ""
msgid "Song Information"
msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
msgid "Sonogram"
msgstr ""
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
msgstr ""
msgid "Sort by genre (by popularity)"
msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track"
msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen"
msgid "Stop playback"
msgstr "Pysäytä toisto"
msgid "Stop playing after current track"
msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Pysäytetty"
msgid "Stream"
msgstr "Virta"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
msgid "Stretch columns to fit window"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tabs on top"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tunniste"
msgid "Tag radio"
msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Thanks to"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "The directory %1 is not valid"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
msgstr ""
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
msgstr ""
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
msgstr ""
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
msgstr ""
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr ""
msgid "Third level"
msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid "This device will not work properly"
msgstr ""
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
msgstr ""
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr ""
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Kappale"
msgid "Today"
msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Track"
msgstr "Kappale"
msgid "Transcode Music"
msgstr ""
msgid "Transcoder Log"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "URL(s)"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#, qt-format
msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
msgid "Update Library"
msgstr "Päivitä kirjasto"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Päivitä kirjasto Clementine käynnistyessä"
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr ""
msgid "Updating library"
msgstr "Päivitetään kirjastoa"
msgid "Usage"
msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Use Wii Remote"
msgstr ""
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
msgstr ""
msgid "Use the system default"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "VBR MP3"
msgstr "VBR MP3"
msgid "Various Artists"
msgstr "Useita esittäjiä"
msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä"
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "Versio %1"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Visualization mode"
msgstr ""
msgid "Visualizations"
msgstr ""
msgid "Visualizations Settings"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr ""
msgid "Volume name"
msgstr ""
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
msgid "Wav"
msgstr ""
msgid "When Clementine starts"
msgstr ""
msgid "WiFi MAC Address"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: actived"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: connected"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: disactived"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: disconnected"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
msgid "Year - Album"
msgstr "Vuosi - Levy"
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgid "You are about to download the following albums"
msgstr ""
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr ""
msgid ""
"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a "
"membership removes the messages at the end of each track."
msgstr ""
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-weight:600;"
"\">paid subscribers</span> can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
msgid ""
"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a href="
"\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the Clementine "
"wiki</a> for more information.\n"
msgstr ""
msgid "You love this track"
msgstr ""
msgid ""
"You need to launch System Preferences and turn on \"<span style=\" font-"
"style:italic;\">Enable access for assistive devices</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr ""
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Kirjasto on tyhjä!"
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
msgid "Z-A"
msgstr ""
msgid "Zero"
msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
msgid "after"
msgstr ""
msgid "before"
msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
msgid "contains"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
msgid "ends with"
msgstr ""
msgid "equals"
msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
msgid "less than"
msgstr ""
msgid "longest first"
msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
msgid "newest first"
msgstr ""
msgid "oldest first"
msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
msgid "shortest first"
msgstr ""
msgid "smallest first"
msgstr ""
msgid "starts with"
msgstr ""
msgid "stop"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr ""
#~ msgid "Delete files..."
#~ msgstr "Poista tiedostot..."
#~ msgid "My Loved Tracks"
#~ msgstr "Omat suosikkikappaleeni"
#~ msgid "ASF"
#~ msgstr "ASF"
#~ msgid "Delete originals"
#~ msgstr "Poista alkuperäiset"
#~ msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
#~ msgstr "Last.fm-suosikit - %1"
#~ msgid "MP4"
#~ msgstr "MP4"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Asetukset"
#~ msgid "Ogg FLAC"
#~ msgstr "Ogg FLAC"