Clementine-audio-player-Mac.../src/translations/ka.po

3367 lines
58 KiB
Plaintext

# Clementine.
# Copyright (C) 2010 David Sansome
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015
# arabuli <arabulibeqa@yahoo.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:53+0000\n"
"Last-Translator: FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011\n"
"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:53+0000\n"
msgid " kbps"
msgstr " კბ/წმ"
msgid " ms"
msgstr " მწმ"
msgid " pt"
msgstr " წრტ"
msgid " seconds"
msgstr " წამი"
msgid " songs"
msgstr " სიმღერები"
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 ალბომი"
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 დღე"
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 დღის წინ"
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 დასაკრავი სია (%2)"
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 სიმღერა"
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 სიმღერა"
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა"
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა (ნაჩვენებია %2)"
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 ტრეკი"
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1: Wiimotedev module"
msgstr "%1: Wiimotedev მოდული"
#, qt-format
msgid "%L1 other listeners"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%L1 total plays"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "დარჩა %n"
msgid "&Align text"
msgstr ""
msgid "&Center"
msgstr "&ცენტრირება"
msgid "&Custom"
msgstr "&ხელით"
msgid "&Help"
msgstr "&დახმარება"
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "%1-ის &დამალვა"
msgid "&Hide..."
msgstr "&დამალვა..."
msgid "&Left"
msgstr "მარ&ცხენა"
msgid "&None"
msgstr "&არცერთი"
msgid "&Quit"
msgstr "&გასვლა"
msgid "&Right"
msgstr "&მარჯვენა"
msgid "&Stretch columns to fit window"
msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&ხელსაწყოები"
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr ""
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
msgid "1 day"
msgstr "1 დღე"
msgid "1 track"
msgstr "1 ტრეკი"
msgid "128K MP3"
msgstr ""
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
msgid "50 random tracks"
msgstr "50 შემთხვევითი ჩანაწერი"
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
msgstr ""
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr ""
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
msgid "AAC 128k (Premium only)"
msgstr ""
msgid "AAC 32k"
msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k (Premium only)"
msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს"
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "%1-ის შესახებ"
msgid "About Clementine..."
msgstr "Clementine-ის შესახებ..."
msgid "About Qt..."
msgstr "Qt-ის შესახებ..."
msgid "Account details"
msgstr "ანგარიშის დეტალები"
msgid "Account details (Premium)"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "ქმედება"
msgid "Active/deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream"
msgstr "ნაკადის დამატება"
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "ქმედების დამატება"
msgid "Add and play now"
msgstr ""
msgid "Add another stream..."
msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
msgid "Add directory..."
msgstr "საქაღალდის დამატება…"
msgid "Add file..."
msgstr "ფაილის დამატება..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
msgid "Add folder"
msgstr "საქაღალდის დამატება"
msgid "Add folder..."
msgstr "საქაღალდის დამატება…"
msgid "Add media"
msgstr ""
msgid "Add new folder..."
msgstr "ახალი დასტის დამატება..."
msgid "Add search term"
msgstr ""
msgid "Add song album tag"
msgstr ""
msgid "Add song albumartist tag"
msgstr ""
msgid "Add song artist tag"
msgstr ""
msgid "Add song composer tag"
msgstr ""
msgid "Add song disc tag"
msgstr ""
msgid "Add song genre tag"
msgstr ""
msgid "Add song length tag"
msgstr ""
msgid "Add song play count"
msgstr ""
msgid "Add song skip count"
msgstr ""
msgid "Add song title tag"
msgstr ""
msgid "Add song track tag"
msgstr ""
msgid "Add song year tag"
msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "ნაკადის დამატება..."
msgid "Add to another playlist"
msgstr "სხვა დასაკრავ სიაში ჩამატება"
msgid "Add to playlist"
msgstr "დასაკრავ სიაში დამატება"
msgid "Add to the queue"
msgstr "რიგში დამატება"
msgid "Add wiimotedev action"
msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
msgid "Added this month"
msgstr "ამ თვეში დამატებული"
msgid "Added this week"
msgstr "ამ კვირაში დამატებული"
msgid "Added this year"
msgstr "დაემატა ამ წელს"
msgid "Added today"
msgstr "დღეს დამატებული"
msgid "Added within three months"
msgstr "დამატებულია სამი თვის განმავლობაში"
msgid "Advanced grouping..."
msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "კოპირების შემდეგ..."
msgid "Album"
msgstr "ალბომი"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
msgid "Album artist"
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr "ინფორმაცია ალბომის შესახებ jamendo.com-ზე..."
msgid "Albumartist"
msgstr ""
msgid "Albums with covers"
msgstr "ალბომები ყდებით"
msgid "Albums without covers"
msgstr "ალბომები ყდების გარეშე"
msgid "All Files (*)"
msgstr "ყველა ფაილი (*)"
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr ""
msgid "All albums"
msgstr "ყველა ალბომი"
msgid "All artists"
msgstr "ყველა შემსრულებელი"
msgid "All files (*)"
msgstr "ყველა ფაილი (*)"
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "ყველა დასაკრავი სია (%1)"
msgid "All the translators"
msgstr "ყველა თარჯიმანი"
msgid "All tracks"
msgstr "ყველა ტრეკი"
msgid "Allow mid/side encoding"
msgstr ""
msgid "Alongside the originals"
msgstr ""
msgid "Always hide the main window"
msgstr ""
msgid "Always show the main window"
msgstr ""
msgid "Always start playing"
msgstr "ყოველთვის დაიწყე დაკვრა"
msgid ""
"An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you "
"like to download and install it now?"
msgstr ""
msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device"
msgstr ""
msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device"
msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
msgstr ""
msgid "And:"
msgstr "და:"
msgid "Appearance"
msgstr "გარეგნობა"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
msgid "Append to current playlist"
msgstr ""
msgid "Append to the playlist"
msgstr ""
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"
msgid "Artist info"
msgstr "შემსრულებლის შესახებ"
msgid "Artist radio"
msgstr ""
msgid "Artist tags"
msgstr ""
msgid "Artist's initial"
msgstr "შემსრულებლის ინიციალი"
msgid "Audio format"
msgstr "აუდიო ფორმატი"
msgid "Audio type"
msgstr ""
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "ავთენტიფიკაცია ვერ მოხერდა"
msgid "Authors"
msgstr "ავტორები"
msgid "Auto"
msgstr "ავტომატური"
msgid "Automatic updating"
msgstr "ავტომატური განახლება"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "ხელმისაწვდომი"
msgid "Average bitrate"
msgstr "საშუალო ბიტური სიჩქარე"
msgid "Average image size"
msgstr ""
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Background Streams"
msgstr "ფონური ნაკადები"
msgid "Background color"
msgstr "ფონის ფერი"
msgid "Background opacity"
msgstr "ფონის გაუმჭვირვალობა"
msgid "Ban"
msgstr ""
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
msgid "Basic Blue"
msgstr ""
msgid "Behavior"
msgstr "ქცევა"
msgid "Best"
msgstr "საუკეთესო"
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
msgid "Bit rate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
msgid "Bitrate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
msgid "Block analyzer"
msgstr ""
msgid "Block type"
msgstr "ბლოკის ტიპი"
msgid "Bluetooth MAC Address"
msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "სხეული"
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr "მოძებნა..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "ღილაკები"
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
msgid "CUE sheet support"
msgstr "CUE sheet-ის მხარდაჭერა"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr "ალბომის ყდის შეცვლა"
msgid "Change font size..."
msgstr "ფონტის ზომის შეცვლა..."
msgid "Change repeat mode"
msgstr "გამეორების რეჟიმის შეცვლა"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "მალსახმობის შეცვლა..."
msgid "Change shuffle mode"
msgstr "შემთხვევითი რეჟიმის შეცვლა"
msgid "Change the language"
msgstr "ენის შეცვლა"
msgid "Check for updates..."
msgstr "განახლებების შემოწმება..."
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
msgid "Choose automatically"
msgstr "ავტომატური არჩევა"
msgid "Choose color..."
msgstr "აირჩიეთ ფერი..."
msgid "Choose font..."
msgstr "აირჩიეთ ფონტი..."
msgid "Choose from the list"
msgstr "აირჩიეთ სიიდან"
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr ""
msgid "Choose manual cover"
msgstr ""
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
msgstr ""
msgid "Classical"
msgstr "კლასიკური"
msgid "Clear"
msgstr "გასუფთავება"
msgid "Clear playlist"
msgstr "დასაკრავი სიის გასუფთავება"
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"
msgid "Clementine Error"
msgstr "Clementine-ის შეცდომა"
msgid "Clementine Orange"
msgstr "Clementine-ის ფორთოხალი"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine-ის ვიზუალიზაცია"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can be controlled remotely by an Android phone. To enable this "
"feature log in with the same Google account that is configured on your "
"phone."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
msgid ""
"Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have "
"installed Clementine properly."
msgstr ""
msgid ""
"Clementine couldn't fetch your subscription status since there are problems "
"with your connection. Played tracks will be cached and sent later to "
"Last.fm."
msgstr ""
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
msgid "Clementine was unable to find results for this file"
msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr ""
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "დაკეტვა"
msgid "Close visualization"
msgstr "ვიზუალიზაციის დახურვა"
msgid "Closing this window will cancel the download."
msgstr ""
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "კლუბი"
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..."
msgid "Composer"
msgstr "კომპოზიტორი"
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
msgid "Configure Last.fm..."
msgstr ""
msgid "Configure Magnatune..."
msgstr "Magnatune-ის გამართვა..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "მალსახმობების მორგება"
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
msgid "Configure library..."
msgstr "ბიბლიოთეკის მორგება..."
msgid "Configure..."
msgstr "გამართვა..."
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Connecting to Spotify"
msgstr ""
msgid "Constant bitrate"
msgstr "მუდმივი ბიტური სიჩქარე"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
msgid "Copying iPod database"
msgstr ""
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
msgstr ""
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
msgstr ""
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Couldn't open output file %1"
msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "ყდის მმართველი"
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr ""
msgid "Cover art manually unset"
msgstr ""
msgid "Cover art not set"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr ""
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr ""
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Down"
msgstr "Ctrl+Down"
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
msgid "Ctrl+J"
msgstr ""
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl+K"
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
msgid "Ctrl+M"
msgstr ""
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
msgid "Ctrl+P"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr ""
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Up"
msgid "Custom"
msgstr "სხვა"
msgid "Custom message settings"
msgstr ""
msgid "Custom radio"
msgstr ""
msgid "Custom..."
msgstr "ხელით..."
msgid "DBus path"
msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "ცეკვა"
msgid "Date created"
msgstr "შექმნის თარიღი"
msgid "Date modified"
msgstr "ცვლილების თარიღი"
msgid "Days"
msgstr "დღე"
msgid "De&fault"
msgstr "&ნაგულისხმები"
msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr ""
msgid "Decrease volume"
msgstr "ხმის შემცირება"
msgid "Defaults"
msgstr "ნაგულისხმები"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "დაყოვნება ვიზუალიზაციებს შორის"
msgid "Delete files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
msgid "Delete from device..."
msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..."
msgid "Delete from disk..."
msgstr "დისკიდან წაშლა..."
msgid "Delete preset"
msgstr "პრესეტის წაშლა"
msgid "Delete smart playlist"
msgstr ""
msgid "Delete the original files"
msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა"
msgid "Deleting files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr "დანიშნულება"
msgid "Details..."
msgstr "დეტალები..."
msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"
msgid "Device Properties"
msgstr "მოწყობილობის თვისებები"
msgid "Device name"
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
msgid "Device properties..."
msgstr "მოწყობილობის თვისებები..."
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
msgid "Dialog"
msgstr "ფანჯარა"
msgid "Did you mean"
msgstr "თქვენ გულისხმობდით"
msgid "Digitally Imported"
msgstr "ციფრულად შემოტანილი"
msgid "Digitally Imported password"
msgstr "ციფრულად შემოტანილი პაროლი"
msgid "Digitally Imported username"
msgstr ""
msgid "Direct internet connection"
msgstr "პირდაპირი ინტერნეტკავშირი"
msgid "Directory"
msgstr "საქაღალდე"
msgid "Disable duration"
msgstr "ხანგრძლივობის გათიშვა"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Disc"
msgstr "დისკი"
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr ""
msgid "Display options"
msgstr "პარამეტრების ჩვენება"
msgid "Display the global search popup"
msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do a full library rescan"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "არ გაიმეორო"
msgid "Don't show in various artists"
msgstr ""
msgid "Don't shuffle"
msgstr "არ შეურიო"
msgid "Don't stop!"
msgstr "არ გაჩერდე!"
msgid "Double click to open"
msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr ""
msgid "Download directory"
msgstr ""
msgid "Download membership"
msgstr ""
msgid "Download this album"
msgstr "ამ ალბომის გადმოწერა"
msgid "Download this album..."
msgstr "ამ ალბომის გადმოწერა..."
msgid "Download..."
msgstr ""
msgid "Downloading Icecast directory"
msgstr ""
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
msgstr ""
msgid "Downloading Spotify plugin"
msgstr ""
msgid "Downloading metadata"
msgstr "მეტამონაცემების გადმოწერა"
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "ჭდის რედაქტირება..."
msgid "Edit tags"
msgstr "ჭდეების რედაქტირება"
msgid "Edit track information"
msgstr ""
msgid "Edit track information..."
msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr "რედაქტირება..."
msgid "Enable Wii Remote support"
msgstr ""
msgid "Enable equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერის ჩართვა"
msgid "Enable playlist background image"
msgstr ""
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
msgstr ""
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
msgstr ""
msgid "Encoding complexity"
msgstr ""
msgid "Encoding engine quality"
msgstr "კოდირების ძრავის ხარისხი"
msgid "Encoding mode"
msgstr "კოდირების რეჟიმი"
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
msgstr ""
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr ""
msgid ""
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
msgstr ""
msgid "Enter search terms here"
msgstr "შეიყვანეთ საძებნი სტრიქონი"
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
msgstr ""
msgid "Entire collection"
msgstr "მთელი კოლექცია"
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
msgid "Error copying songs"
msgstr "შეცდომა სიმღერების კოპირებისას"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "შეცდომა სიმღერების წაშლისას"
msgid "Error downloading Spotify plugin"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Error loading %1"
msgstr ""
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr ""
msgid "Error while loading audio CD"
msgstr ""
msgid "Ever played"
msgstr ""
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr "დამა&ტებითი"
msgid "F1"
msgstr ""
msgid "F2"
msgstr ""
msgid "F5"
msgstr ""
msgid "F6"
msgstr ""
msgid "F7"
msgstr ""
msgid "F8"
msgstr ""
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr ""
msgid "Fading"
msgstr "მინავლება"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "სწრაფი"
msgid "Favourite tracks"
msgstr ""
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "ნაკლული ყდების გამოთხოვა"
msgid "Fetch automatically"
msgstr ""
msgid "Fetch completed"
msgstr "გამოთხოვა დასრულდა"
msgid "Fetching cover error"
msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
msgid "File size"
msgstr "ფაილის ზომა"
msgid "File type"
msgstr "ფაილის ტიპი"
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
msgid "Files to transcode"
msgstr ""
msgid "Filesystem name"
msgstr ""
msgid "Filesystem serial number"
msgstr ""
msgid "Filesystem type"
msgstr ""
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
msgstr ""
msgid "Fingerprinting song"
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "დასრულება"
msgid "First level"
msgstr ""
msgid "Flac"
msgstr ""
msgid "Font size"
msgstr "ფონტის ზომა"
msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
msgstr ""
msgid "Force mono encoding"
msgstr ""
msgid "Forget device"
msgstr ""
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
msgstr ""
msgid "Form"
msgstr "ფორმა"
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Framerate"
msgstr "კადრების სიჩქარე"
msgid "Frames per buffer"
msgstr ""
msgid "Friends"
msgstr ""
msgid "Full Bass"
msgstr "ბასის გაძლიერება"
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr "მაღალი სიხშირეების გაძლიერება"
msgid "GStreamer audio engine"
msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
msgid "Genre"
msgstr "ჟანრი"
msgid "Getting channels"
msgstr ""
msgid "Getting streams"
msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
msgid "Global search"
msgstr ""
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
msgid "Go to previous playlist tab"
msgstr ""
msgid "Google password"
msgstr ""
msgid "Google username"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr ""
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
msgid "Group by"
msgstr ""
msgid "Group by Album"
msgstr ""
msgid "Group by Artist"
msgstr ""
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr ""
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr ""
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP პროქსი"
msgid "Hardware information"
msgstr "ინფორმაცია აპარატურის შესახებ"
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
msgstr ""
msgid "High"
msgstr "მაღალი"
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
msgstr ""
msgid "High (1024x1024)"
msgstr ""
msgid "High (35 fps)"
msgstr ""
msgid "Hours"
msgstr "საათი"
msgid "Hypnotoad"
msgstr ""
msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "_ხატულა"
msgid "Icons on top"
msgstr ""
msgid "Identifying song"
msgstr ""
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
msgstr ""
msgid ""
"If you use the remote on more than one computer, this name will help you "
"choose which one to connect to on your phone."
msgstr ""
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes."
msgstr ""
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgid "Include album art in the notification"
msgstr ""
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr "დაკვრის ხმის გაზრდა"
msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია"
msgid "Insert..."
msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
msgid "Internet"
msgstr "ინტერნეტი"
msgid "Invalid API key"
msgstr "არასწორი API გასაღები"
msgid "Invalid SKY.fm username or password"
msgstr ""
msgid "Invalid di.fm username or password"
msgstr ""
msgid "Invalid format"
msgstr "არასწორი ფორმატი"
msgid "Invalid method"
msgstr "არასწორი მეთოდი"
msgid "Invalid parameters"
msgstr "არასწორი პარამეტრები"
msgid "Invalid resource specified"
msgstr ""
msgid "Invalid service"
msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr "სესიის არასწორი გასაღები"
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
msgid "Jamendo"
msgstr "Jamendo"
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
msgstr ""
msgid "Jamendo Top Tracks"
msgstr ""
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
msgstr ""
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
msgstr ""
msgid "Jamendo database"
msgstr ""
msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr ""
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr ""
msgid "Keep the original files"
msgstr ""
msgid "Kittens"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
msgid "Large album cover"
msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr "ბოლოს დაკვრის დრო"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#, qt-format
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Similar Artists to %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr ""
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr ""
msgid "Last.fm password"
msgstr ""
msgid "Last.fm play counts"
msgstr ""
msgid "Last.fm tags"
msgstr ""
msgid "Last.fm username"
msgstr ""
msgid "Last.fm wiki"
msgstr ""
msgid "Least favourite tracks"
msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
msgid "Length"
msgstr "სიგრძე"
msgid "Library"
msgstr "ბიბლიოთეკა"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr "ლიმიტები"
msgid "Live"
msgstr "მიმდინარე"
msgid "Load"
msgstr "ჩატვირთვა"
msgid "Load cover from URL"
msgstr ""
msgid "Load cover from URL..."
msgstr ""
msgid "Load cover from disk..."
msgstr ""
msgid "Load playlist"
msgstr ""
msgid "Load playlist..."
msgstr ""
msgid "Loading Last.fm radio"
msgstr ""
msgid "Loading MTP device"
msgstr ""
msgid "Loading Windows Media device"
msgstr ""
msgid "Loading iPod database"
msgstr ""
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr ""
msgid "Loading stream"
msgstr ""
msgid "Loading tracks"
msgstr ""
msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr ""
msgid "Love"
msgstr "მიყვარს"
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
msgstr ""
msgid "Low (15 fps)"
msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
msgid "Lyrics"
msgstr "ლირიკა"
#, qt-format
msgid "Lyrics from %1"
msgstr ""
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
msgid "MP3 256k (Premium only)"
msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
msgid "MPC"
msgstr ""
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
msgid "Magnatune Download"
msgstr ""
msgid "Magnatune download finished"
msgstr ""
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr ""
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
msgid "Malformed response"
msgstr "არასწორი პასუხი"
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "მწარმოებელი"
msgid "Match every search term (AND)"
msgstr ""
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr ""
msgid "Medium (25 fps)"
msgstr ""
msgid "Medium (512x512)"
msgstr ""
msgid "Membership type"
msgstr ""
msgid "Minimum bitrate"
msgstr ""
msgid "Missing projectM presets"
msgstr ""
msgid "Model"
msgstr "მოდელი"
msgid "Monitor the library for changes"
msgstr ""
msgid "Months"
msgstr "თვე"
msgid "Most played"
msgstr "ხშირად დაკრულები"
msgid "Mount point"
msgstr "მიმაგრების წერტილი"
msgid "Mount points"
msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr "ქვემოთ ჩამოწევა"
msgid "Move to library..."
msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "აწევა"
msgid "&Music"
msgstr "&მუსიკა"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgstr ""
msgid "Music Library"
msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr "დადუმება"
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
msgid "My Radio Station"
msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Naming options"
msgstr ""
msgid "Narrow band (NB)"
msgstr ""
msgid "Neighbors"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "Network Proxy"
msgstr "ქსელის პროქსი"
msgid "Never"
msgstr "არასოდეს"
msgid "Never played"
msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr "ახალი დასაკრავი სია"
msgid "New smart playlist..."
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
msgid "Next track"
msgstr "შემდეგი ჩანაწერი"
msgid "No analyzer"
msgstr ""
msgid "No long blocks"
msgstr ""
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
msgid "Normal block type"
msgstr ""
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "დაკავშირებული არაა"
msgid "Not enough content"
msgstr ""
msgid "Not enough fans"
msgstr ""
msgid "Not enough members"
msgstr ""
msgid "Not enough neighbors"
msgstr ""
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr ""
msgid "Notification type"
msgstr ""
msgid "Notifications"
msgstr "გაფრთხილებები"
msgid "Now Playing"
msgstr "მიმდინარეობს დაკვრა"
msgid "OSD Preview"
msgstr ""
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Only show the first"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Open %1 in browser"
msgstr ""
msgid "Open &audio CD..."
msgstr "&აუდიო CD-ის გახსნა..."
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open dir.xiph.org in browser"
msgstr ""
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
msgid "Open jamendo.com in browser"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
msgid "Open media..."
msgstr ""
msgid "Open somafm.com in browser"
msgstr ""
msgid "Open intergalacticfm.com in browser"
msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
msgid "Operation failed"
msgstr "ოპერაციის შეცდომა"
msgid "Optimize for bitrate"
msgstr ""
msgid "Optimize for quality"
msgstr ""
msgid "Options..."
msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr "ფაილების ორგანიზება"
msgid "Organise files..."
msgstr "ფაილების ორგანიზება..."
msgid "Organising files"
msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
msgid "Other options"
msgstr "სხვა პარამეტრები"
msgid "Output device"
msgstr "გამოტანის მოწყობილობები"
msgid "Output options"
msgstr "გამოტანის პარამეტრები"
msgid "Output plugin"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "არსებულ ფაილებზე გადაწერა"
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
msgstr ""
msgid "Party"
msgstr "წვეულება"
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Password Protected"
msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "გაჩერება"
msgid "Pause playback"
msgstr "დაკვრის შეჩერება"
msgid "Paused"
msgstr "შეჩერება"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
msgid "Play Artist or Tag"
msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
msgid "Play count"
msgstr "დაკვრების რაოდენობა"
msgid "Play custom radio..."
msgstr ""
msgid "Play from my Library"
msgstr ""
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr ""
msgid "Play last.fm artist radio"
msgstr ""
msgid "Play last.fm tag radio"
msgstr ""
msgid "Play tag radio..."
msgstr ""
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr ""
msgid "Play/Pause"
msgstr "დაკვრა/პაუზა"
msgid "Playback"
msgstr "დაკვრა"
msgid "Player name"
msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr ""
msgid "&Playlist"
msgstr "&დასაკრავი სია"
msgid "Playlist finished"
msgstr "დასაკრავი სია დასრულდა"
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgid "Playlist search"
msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "პოპი"
msgid "Popup duration"
msgstr "მხტუნარის ხანგრძლივობა"
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Pre-amp"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Preferences..."
msgstr "მორგება..."
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "პრესეტი:"
msgid "Press a button combination to use for"
msgstr ""
msgid "Press a key"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
msgstr ""
msgid "Pretty OSD options"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
msgid "Previous track"
msgstr "წინა ტრეკი"
msgid "Print out version information"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "პროფილი"
msgid "Progress"
msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
msgid "Queue track"
msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
msgid "Rain"
msgstr "წვიმა"
msgid "Random visualization"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 0 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 1 star"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 2 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 3 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 4 stars"
msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "რეიტინგი"
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
msgid "Refresh catalogue"
msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
msgid "Refresh friends list"
msgstr ""
msgid "Refresh station list"
msgstr ""
msgid "Refresh streams"
msgstr ""
msgid "Reggae"
msgstr "რეგა"
msgid "Remember Wii remote swing"
msgstr ""
msgid "Remember from last time"
msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Remove action"
msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
msgid "Remove from playlist"
msgstr "დასაკრავი სიიდან წაშლა"
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
msgid "Rename playlist"
msgstr ""
msgid "Rename playlist..."
msgstr ""
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr ""
msgid "Repeat"
msgstr "გამეორება"
msgid "Repeat album"
msgstr ""
msgid "&Repeat mode"
msgstr "&გამეორების რეჟიმი"
msgid "Repeat playlist"
msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
msgid "Replace current playlist"
msgstr ""
msgid "Replace the playlist"
msgstr ""
msgid "Replaces spaces with underscores"
msgstr ""
msgid "Replay Gain"
msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr "თავიდან შევსება"
msgid "Reset"
msgstr "საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
msgid "Rock"
msgstr "როკი"
msgid "SOCKS proxy"
msgstr ""
msgid "Safely remove device"
msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
msgid "Sample rate"
msgstr "სემპლის სიხშირე"
msgid "Samplerate"
msgstr "სემპლებისსიჩქარე"
msgid "Save album cover"
msgstr ""
msgid "Save cover to disk..."
msgstr ""
msgid "Save image"
msgstr ""
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgid "Save playlist..."
msgstr ""
msgid "Save preset"
msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
msgid "Saving tracks"
msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
msgid "Score"
msgstr "ქულები"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
msgid "Search Icecast stations"
msgstr ""
msgid "Search Jamendo"
msgstr ""
msgid "Search Magnatune"
msgstr ""
msgid "Search Spotify"
msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)"
msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
msgid "Search mode"
msgstr "ძებნის რეჟიმი"
msgid "Search options"
msgstr "ძებნის მორგება"
msgid "Search terms"
msgstr ""
msgid "Second level"
msgstr ""
msgid "Seek backward"
msgstr ""
msgid "Seek forward"
msgstr ""
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr ""
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr ""
msgid "Select All"
msgstr ""
msgid "Select None"
msgstr "მონიშვნის მოხსნა"
msgid "Select best possible match"
msgstr ""
msgid "Select visualizations"
msgstr ""
msgid "Select visualizations..."
msgstr ""
msgid "Serial number"
msgstr "სერიული ნომერი"
msgid "Service offline"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr ""
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Shortcut"
msgstr "მალსახმობი"
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr "ჩვენება"
msgid "Show Global Search Popup"
msgstr ""
msgid "Show OSD"
msgstr ""
msgid "Show a glowing animation on the current track"
msgstr ""
msgid "Show a native desktop notification"
msgstr ""
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
msgstr ""
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr ""
msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
msgid "Show cover art in library"
msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
msgid "Show in various artists"
msgstr ""
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Show results from %1"
msgstr ""
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
msgid "Show tray icon"
msgstr "სისტემის კუთხეში ხატულის ჩვენება"
msgid "Show/Hide"
msgstr "ჩვენება / დამალვა"
msgid "Shuffle"
msgstr "შემთხვევით"
msgid "Shuffle all"
msgstr ""
msgid "Shuffle by album"
msgstr ""
msgid "&Shuffle mode"
msgstr "&არევის რეჟიმი"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "დასაკრავი სიის შემთხვევითობა"
msgid "Sign out"
msgstr "გასვლა"
msgid "Signing in..."
msgstr ""
msgid "Similar artists"
msgstr ""
msgid "Ska"
msgstr "სკა"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
msgid "Skip count"
msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
msgid "Small album cover"
msgstr ""
msgid "Small sidebar"
msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
msgid "Soft"
msgstr "რბილი"
msgid "Soft Rock"
msgstr "რბილი როკი"
msgid "Song Information"
msgstr "ინფორმაცია სიმღერაზე"
msgid "Song info"
msgstr "სიმღერის ინფორმაცია"
msgid "Sonogram"
msgstr ""
msgid "Sorry"
msgstr "უკაცრავად"
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
msgstr ""
msgid "Sort by genre (by popularity)"
msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr "დალაგება"
msgid "Speex"
msgstr ""
msgid "Spotify"
msgstr ""
msgid "Spotify login error"
msgstr ""
msgid "Spotify plugin"
msgstr ""
msgid "Spotify plugin not installed"
msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "სტანდარტული"
msgid "Starred"
msgstr ""
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
msgid "Start typing in the search box above to find music on Grooveshark."
msgstr ""
msgid "Start typing in the search box above to find music on Spotify."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr "გაშვება..."
msgid "Stop"
msgstr "გაჩერება"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
msgid "Stop playback"
msgstr "დაკვრის გაჩერება"
msgid "Stop playing after current track"
msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "გაჩერებულია"
msgid "Stream"
msgstr "ნაკადი"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "შეჯამება"
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Switch provider"
msgstr ""
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
msgid "Tabs on top"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "Tag fetcher"
msgstr ""
msgid "Tag radio"
msgstr ""
msgid "Target bitrate"
msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "რექნო"
msgid "Text options"
msgstr ""
msgid "Thanks to"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "The directory %1 is not valid"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
msgstr ""
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr ""
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
msgstr ""
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
msgstr ""
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
msgstr ""
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr ""
msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
msgid "Third level"
msgstr "მესამე დონე"
msgid ""
"This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file"
" formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid "This device will not work properly"
msgstr ""
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
msgstr ""
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
msgstr ""
msgid ""
"This playlist will be removed; the action can't be undone. Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr "დღეს"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "მთელ ეკრანზე გატანის ჩართ/გამორთ"
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Total bytes transferred"
msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
msgid "Track"
msgstr "ბილიკი"
msgid "Transcode Music"
msgstr ""
msgid "Transcoder Log"
msgstr ""
msgid "Transcoding"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr "გამორთვა"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "URL(s)"
msgstr ""
msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
msgid "Update changed library folders"
msgstr ""
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr ""
msgid "Updating library"
msgstr ""
msgid "Usage"
msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Use Wii Remote"
msgstr ""
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr ""
msgid "Use authentication"
msgstr "ავთენტიკაციის გამოყენება"
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr ""
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
msgstr ""
msgid "Use temporal noise shaping"
msgstr ""
msgid "Use the system default"
msgstr ""
msgid "Use the system proxy settings"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "გამოყენებულია"
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Using the menu to add a song will..."
msgstr ""
msgid "VBR MP3"
msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
msgid "Various Artists"
msgstr ""
msgid "Various artists"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "ვერსია %1"
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Visualization mode"
msgstr ""
msgid "Visualizations"
msgstr ""
msgid "Visualizations Settings"
msgstr ""
msgid "Voice activity detection"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr ""
msgid "Volume name"
msgstr ""
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
msgid "WMA"
msgstr ""
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
msgid "Weeks"
msgstr "კვირა"
msgid "When Clementine starts"
msgstr ""
msgid ""
"When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n"
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
msgstr ""
msgid "WiFi MAC Address"
msgstr ""
msgid "Wide band (WB)"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: actived"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: connected"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: disactived"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: disconnected"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
msgstr ""
msgid "Wiimotedev"
msgstr ""
msgid "Windows Media 128k (Premium only)"
msgstr ""
msgid "Windows Media 40k"
msgstr ""
msgid "Windows Media 64k (Premium only)"
msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
msgid "Year"
msgstr "წელი"
msgid "Year - Album"
msgstr "წელი - ალბომი"
msgid "Years"
msgstr "წელი"
msgid "Yesterday"
msgstr "გუშინ"
msgid "You are about to download the following albums"
msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
msgstr ""
msgid "You are signed in."
msgstr ""
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr ""
msgid ""
"You can listen for free without an account, but Premium members can listen "
"to higher quality streams without advertisements."
msgstr ""
msgid ""
"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a"
" membership removes the messages at the end of each track."
msgstr ""
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
msgstr ""
msgid ""
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-"
"weight:600;\">paid subscribers</span> can stream Last.fm radio from "
"Clementine."
msgstr ""
msgid ""
"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a "
"href=\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the "
"Clementine wiki</a> for more information.\n"
msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
msgid ""
"You have selected a Premium-only audio type but do not have any account "
"details entered"
msgstr ""
msgid "You have selected an invalid audio type setting"
msgstr ""
msgid "You love this track"
msgstr ""
msgid ""
"You need to launch System Preferences and turn on \"<span style=\" font-"
"style:italic;\">Enable access for assistive devices</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr ""
msgid ""
"You will not be able to play Last.fm radio stations as you are not a Last.fm"
" subscriber."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "You're logged in as <b>%1</b>"
msgstr ""
msgid "Your Google credentials were incorrect"
msgstr ""
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
"package."
msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
msgid "Zero"
msgstr "ნული"
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
msgid "after"
msgstr "მითითებულ დროის შემდეგ"
msgid "ago"
msgstr "წინ"
msgid "and"
msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "ავტომატური"
msgid "before"
msgstr "მითითებულ დრომდე"
msgid "between"
msgstr "მითითებულ დროის შუალედში"
msgid "biggest first"
msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
msgid "contains"
msgstr "შეიცავს"
msgid "disabled"
msgstr "გამორთულია"
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr "არ შეიცავს"
msgid "ends with"
msgstr "მთავრდება"
msgid "equals"
msgstr "უდრის"
msgid "greater than"
msgstr "მეტი ვიდრე"
msgid "in the last"
msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "კბ/წმ"
msgid "less than"
msgstr "ნაკლები, ვიდრე"
msgid "longest first"
msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
msgid "newest first"
msgstr ""
msgid "not equals"
msgstr ""
msgid "not in the last"
msgstr ""
msgid "not on"
msgstr ""
msgid "oldest first"
msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
msgid "options"
msgstr "ვარიანტები"
msgid "press enter"
msgstr ""
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
msgid "shortest first"
msgstr ""
msgid "smallest first"
msgstr ""
msgid "starts with"
msgstr "იწყება"
msgid "stop"
msgstr "გაჩერერება"
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr ""