mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2024-12-16 11:19:18 +01:00
Update polish translation. Fixes issue #154
This commit is contained in:
parent
fd2da463b1
commit
fa8f825f48
@ -205,7 +205,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../edittagdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Rodzaj</translation>
|
||||
<translation>Gatunek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../edittagdialog.ui" line="80"/>
|
||||
@ -344,81 +344,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Library advanced grouping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zaawansowanie grupowanie Biblioteki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>You can change the way the songs in the library are organised.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Możesz zmienić sposób w jaki prezentowane są utwory w Bibliotece.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Group Library by...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grupuj Bibliotekę według...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="36"/>
|
||||
<source>First level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pierwszy poziom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="44"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="90"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="136"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Brak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="95"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Album</translation>
|
||||
<translation>Album</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="54"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="100"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Artist</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wykonawca</translation>
|
||||
<translation>Wykonawca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="105"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Composer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kompozytor</translation>
|
||||
<translation>Kompozytor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="64"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rodzaj</translation>
|
||||
<translation>Gatunek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="69"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Year</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rok</translation>
|
||||
<translation>Rok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="74"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="120"/>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Year - Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rok - Album</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Second level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Drugi poziom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupbydialog.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Third level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trzeci poziom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -492,7 +492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Play tag radio...</source>
|
||||
<translation>Odtwarzaj radio tagu...</translation>
|
||||
<translation>Odtwarzaj radio znacznika...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="74"/>
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Tag radio</source>
|
||||
<translation>Radio tagu</translation>
|
||||
<translation>Radio znacznika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="133"/>
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Tag Radio: %1</source>
|
||||
<translation>Radio tagu: %1</translation>
|
||||
<translation>Radio znacznika: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmservice.cpp" line="340"/>
|
||||
@ -679,12 +679,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmstationdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Play Artist or Tag</source>
|
||||
<translation>Odtwarzaj Wykonawcę lub Tag</translation>
|
||||
<translation>Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmstationdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio.</source>
|
||||
<translation>Wpisz <b>wykonawcę</b> lub <b>tag</b> aby słuchać radia Last.fm.</translation>
|
||||
<translation>Wpisz <b>wykonawcę</b> lub <b>znacznik</b> aby słuchać radia Last.fm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmstationdialog.ui" line="33"/>
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lastfmstationdialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Tag</source>
|
||||
<translation>Tag</translation>
|
||||
<translation>Znacznik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -730,12 +730,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../libraryconfig.ui" line="94"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opcje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../libraryconfig.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Automatically open single categories in the library tree</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatycznie otwieraj pojedyńcze kategorie w drzewie Biblioteki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../libraryconfig.cpp" line="57"/>
|
||||
@ -931,7 +931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="673"/>
|
||||
<source>Edit tag...</source>
|
||||
<translation>Edytuj tag...</translation>
|
||||
<translation>Edytuj znacznik...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="682"/>
|
||||
@ -971,37 +971,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="764"/>
|
||||
<source>Group by Artist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grupuj według Artysta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="772"/>
|
||||
<source>Group by Artist/Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grupuj według Artysta/Album</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="780"/>
|
||||
<source>Group by Artist/Year - Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grupuj według Artysta/Rok - Album</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="788"/>
|
||||
<source>Group by Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grupuj według Album</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="796"/>
|
||||
<source>Group by Genre/Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grupuj według Gatunek/Artysta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="804"/>
|
||||
<source>Group by Genre/Artist/Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grupuj według Gatunek/Artysta/Album</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="812"/>
|
||||
<source>Advanced grouping...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zaawansowane grupowanie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="728"/>
|
||||
@ -1049,7 +1049,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Edit tag "%1"...</source>
|
||||
<translation>Edytuj tag "%1"...</translation>
|
||||
<translation>Edytuj znacznik "%1"...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1153,7 +1153,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../playlist.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Genre</source>
|
||||
<translation>Rodzaj</translation>
|
||||
<translation>Gatunek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../playlist.cpp" line="544"/>
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Wykonawca"
|
||||
#. ts-context EditTagDialog
|
||||
#: ../edittagdialog.ui:67
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Rodzaj"
|
||||
msgstr "Gatunek"
|
||||
|
||||
#. ts-context EditTagDialog
|
||||
#: ../edittagdialog.ui:80
|
||||
@ -373,81 +373,68 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaawansowanie grupowanie Biblioteki"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możesz zmienić sposób w jaki prezentowane są utwory w Bibliotece."
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group Library by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj Bibliotekę według..."
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pierwszy poziom"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:44 ../groupbydialog.ui:90 ../groupbydialog.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:49 ../groupbydialog.ui:95 ../groupbydialog.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:54 ../groupbydialog.ui:100 ../groupbydialog.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Wykonawca"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:59 ../groupbydialog.ui:105 ../groupbydialog.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozytor"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:64 ../groupbydialog.ui:110 ../groupbydialog.ui:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Rodzaj"
|
||||
msgstr "Gatunek"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:69 ../groupbydialog.ui:115 ../groupbydialog.ui:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:74 ../groupbydialog.ui:120 ../groupbydialog.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rok - Album"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drugi poziom"
|
||||
|
||||
#. ts-context GroupByDialog
|
||||
#: ../groupbydialog.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trzeci poziom"
|
||||
|
||||
#. ts-context LastFMConfig
|
||||
#: ../lastfmconfig.ui:20
|
||||
@ -516,7 +503,7 @@ msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..."
|
||||
#. ts-context LastFMService
|
||||
#: ../lastfmservice.cpp:72
|
||||
msgid "Play tag radio..."
|
||||
msgstr "Odtwarzaj radio tagu..."
|
||||
msgstr "Odtwarzaj radio znacznika..."
|
||||
|
||||
#. ts-context LastFMService
|
||||
#: ../lastfmservice.cpp:74
|
||||
@ -551,7 +538,7 @@ msgstr "Radio wykonawcy"
|
||||
#. ts-context LastFMService
|
||||
#: ../lastfmservice.cpp:126
|
||||
msgid "Tag radio"
|
||||
msgstr "Radio tagu"
|
||||
msgstr "Radio znacznika"
|
||||
|
||||
#. ts-context LastFMService
|
||||
#: ../lastfmservice.cpp:133
|
||||
@ -601,7 +588,7 @@ msgstr "Wykonawcy podobni do %1"
|
||||
#. ts-context LastFMService
|
||||
#: ../lastfmservice.cpp:268
|
||||
msgid "Tag Radio: %1"
|
||||
msgstr "Radio tagu: %1"
|
||||
msgstr "Radio znacznika: %1"
|
||||
|
||||
#. ts-context LastFMService
|
||||
#: ../lastfmservice.cpp:340
|
||||
@ -700,13 +687,13 @@ msgstr "Nieznany błąd"
|
||||
#. ts-context LastFMStationDialog
|
||||
#: ../lastfmstationdialog.ui:14
|
||||
msgid "Play Artist or Tag"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Tag"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik"
|
||||
|
||||
#. ts-context LastFMStationDialog
|
||||
#: ../lastfmstationdialog.ui:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr "Wpisz <b>wykonawcę</b> lub <b>tag</b> aby słuchać radia Last.fm."
|
||||
msgstr "Wpisz <b>wykonawcę</b> lub <b>znacznik</b> aby słuchać radia Last.fm."
|
||||
|
||||
#. ts-context LastFMStationDialog
|
||||
#: ../lastfmstationdialog.ui:33
|
||||
@ -716,7 +703,7 @@ msgstr "Wykonawca"
|
||||
#. ts-context LastFMStationDialog
|
||||
#: ../lastfmstationdialog.ui:38
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
msgstr "Znacznik"
|
||||
|
||||
#. ts-context Library
|
||||
#: ../library.cpp:210
|
||||
@ -745,15 +732,13 @@ msgstr "Usuń katalog"
|
||||
|
||||
#. ts-context LibraryConfig
|
||||
#: ../libraryconfig.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
|
||||
#. ts-context LibraryConfig
|
||||
#: ../libraryconfig.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatycznie otwieraj pojedyńcze kategorie w drzewie Biblioteki"
|
||||
|
||||
#. ts-context LibraryConfig
|
||||
#: ../libraryconfig.cpp:57
|
||||
@ -934,7 +919,7 @@ msgstr "Ustaw wartość dla wszystkich zaznaczonych utworów..."
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:673
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Edytuj tag..."
|
||||
msgstr "Edytuj znacznik..."
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:682
|
||||
@ -973,45 +958,38 @@ msgstr "Usuń z playlisty"
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj według Artysta"
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj według Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:780
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj według Artysta/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj według Album"
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:796
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaawansowane grupowanie..."
|
||||
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.ui:728 ../mainwindow.cpp:397
|
||||
@ -1056,7 +1034,7 @@ msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
|
||||
#. ts-context MainWindow
|
||||
#: ../mainwindow.cpp:667
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Edytuj znacznik \"%1\"..."
|
||||
|
||||
#. ts-context MultiLoadingIndicator
|
||||
#: ../multiloadingindicator.ui:14
|
||||
@ -1151,7 +1129,7 @@ msgstr "Rok"
|
||||
#. ts-context Playlist
|
||||
#: ../playlist.cpp:543
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Rodzaj"
|
||||
msgstr "Gatunek"
|
||||
|
||||
#. ts-context Playlist
|
||||
#: ../playlist.cpp:544
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user