Icons for the shuffle and repeat menu items. Fixes issue #182. Also 600 GET.
This commit is contained in:
parent
add852a132
commit
f7f05576e8
@ -733,11 +733,19 @@
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="action_shuffle_mode">
|
||||
<property name="icon">
|
||||
<iconset resource="../data/data.qrc">
|
||||
<normaloff>:/media-playlist-shuffle.png</normaloff>:/media-playlist-shuffle.png</iconset>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Shuffle mode</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="action_repeat_mode">
|
||||
<property name="icon">
|
||||
<iconset resource="../data/data.qrc">
|
||||
<normaloff>:/media-playlist-repeat.png</normaloff>:/media-playlist-repeat.png</iconset>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Repeat mode</string>
|
||||
</property>
|
||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Nastavit knihovnu..."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zastavit po této skladbě"
|
||||
|
||||
@ -536,183 +536,183 @@ msgstr "TrueAudio"
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Proud"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastavit"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Další skladba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Ukončit"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr "Ctrl+Q"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr "Celá kolekce"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr "Přidána dnes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr "Přidána tento týden"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Přidána během 3 měsíců"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr "Přidána tento rok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr "Přidána tento měsíc"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Oblíbená"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Blokovat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Vprázdnit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravit informaci o skladbách..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr "Přečísluje skladby v tomto pořadí..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr "Nastaví hodnoty pro zvolené skladby..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr "Nastavit Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "O Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Zamíchat seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr "Přidat média..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Přidat proud..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr "Otevřít média..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Správce obalů"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr "Režim náhodné"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Režim opakování"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Knihovna"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Zde zadejte klíčová slova"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Soubory"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje"
|
||||
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση της λίστας..."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι"
|
||||
|
||||
@ -537,183 +537,183 @@ msgstr "TrueAudio"
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Stream"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr "Ctrl+Q"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr "Ολόκληρη η συλλογή"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr "Προστέθηκε σήμερα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr "Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Προστέθηκε μέσα τρεις μήνες"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr "Προστέθηκε φέτος"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr "Προστέθηκε αυτόν τον μήνα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Αγάπη"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Απαγόρευση"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός λίστας"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr "Επαναρίθμησε τα κομμάτια σε αυτή την σειρά..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr "Δώσε τιμή σε όλα τα επιλεγμένα κομμάτια..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Τροποποίησησ ετικέτας..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση του Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "Περί του Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Ανάμιξη λίστας"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη πολυμέσων..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη ροής..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα πολυμέσων..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Διαχείριση εξώφυλλων"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία ανάμιξης"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία επανάληψης"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Έτος - Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Βιβλιοθήκη"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Ραδιόφωνο"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Μουσική"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Λίστα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία"
|
||||
|
||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurar colección..."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
|
||||
|
||||
@ -537,183 +537,183 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Detener"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista siguiente"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Salir"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr "Ctrl+Q"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr "Colección completa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr "Añadido hoy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr "Añadido la última semana"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Añadido los últimos tres meses"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr "Añadido el último año"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr "Añadido el último mes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Me encanta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Prohibir"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Limpiar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar información de la pista..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr "Renumerar pistas en este orden..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr "Cambiar valor para todas las pistas seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Editar etiqueta..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr "Configurar Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "Sobre Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Barajar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr "Añadir medio..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Añadir flujo..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr "Reproducir medio..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de carátulas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr "Modo Aleatorio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Modo Repetir"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por Artista"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por Ártista/Año - Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por Género/Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Colección"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Introduzca aqúi los términos de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Herramientas"
|
||||
|
||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurer votre bibliothèque..."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lecture"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Arrêter la lecture après cette piste"
|
||||
|
||||
@ -538,183 +538,183 @@ msgstr "TrueAudio"
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Flux"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piste précédente"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piste suivante"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Quitter"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr "Ctrl+Q"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr "Collection complète"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr "Ajouté aujourd'hui"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr "Ajouté cette semaine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr "Ajouté cette année"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr "Ajouté ce mois"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "J'aime"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Je déteste"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Vider la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr "Renuméroter les pistes dans cet ordre..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr "Définir une valeur pour toutes les pistes sélectionnées..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Modifier la tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr "Configurer Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "À propos de Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Mélanger la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr "Ajouter un media..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Ajouter un flux..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr "Ouvrir un media..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de jaquettes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr "Mode aléatoire"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Mode répétition"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Entrez les termes à rechercher ici"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Konfiguruj bibliotekę..."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj po tym utworze"
|
||||
|
||||
@ -535,183 +535,183 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Poprzedni utwór"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Następny utwór"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Zakończ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr "Ctrl+Q"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr "Cała kolekcja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr "Dodane dzisiaj"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr "Dodane w tym tygodniu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr "Dodane w tym roku"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr "Dodane w tym miesiącu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Zbanuj"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Wyczyść playlistę"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr "Ponumeruj utwory według tej kolejności..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr "Ustaw wartość dla wszystkich zaznaczonych utworów..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Edytuj znacznik..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr "Konfiguruj Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "O Clemetine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Zamieszaj playlistę"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr "Dodaj media..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Dodaj strumień..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr "Otwórz media..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Menadżer okładek"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr "Tryb losowy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Tryb powtarzania"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Usuń z playlisty"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grupuj według Artysta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupuj według Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grupuj według Artysta/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grupuj według Album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Zaawansowane grupowanie..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Wpisz szukane wyrażenie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlista"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia"
|
||||
|
||||
|
@ -12,11 +12,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Настройки коллекции..."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Остановить после этой дорожки"
|
||||
|
||||
@ -536,183 +536,183 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Предыдущая"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Стоп"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Следующая"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr "Ctrl+Й"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr "Вся коллекция"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr "Добавлено сегодня"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr "Добавлено за неделю"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Добавлено за три месяца"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr "Добавлено за год"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr "Добавлено за месяц"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Полюбить"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Запретить"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Очистить плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Информация о песне..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr "Настроить Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "О программе Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Премешать плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr "Добавить..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Добавить поток..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr "Открыть..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Коллекция"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Песня"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Nastaviť zbierku..."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hrať"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zastaviť po tejto skladbe"
|
||||
|
||||
@ -536,183 +536,183 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca skladba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastaviť"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nesledujca skladba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Zavrieť"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr "Celá zbierka"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr "Dnes pridané"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr "Pridané tento týždeň"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Pridané posledný štvrťrok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr "Pridané tento rok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr "Prudané tento mesiac"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr "Obľúbené"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Neznášané"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Vyprázdniť playlist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr "Prečíslovať skladby v tomto poradí..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr "Nastaviť hodnotu pre vybraté skladby..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Upraviť tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr "Nastaviť Clementine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr "O Clemetine..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Zamiešať playlist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr "Pridať médiá..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Pridať stream..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr "Otvoriť médium..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Správca obalov"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr "Zamiešavací mód"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr "Opakovací mód"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Odstrániť z playlistu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa interpréta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa interprét/album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa interprét/rok - album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa albumu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa žáner/album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pokročilé zoraďovanie..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Zbierka"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Sem napíšte výrazy na hľadanie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Súbory"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápoveda"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje"
|
||||
|
||||
|
@ -13,11 +13,11 @@ msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:416 mainwindow.cpp:432 mainwindow.cpp:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:568
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
#: mainwindow.cpp:280 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -534,183 +534,183 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:566
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:567
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:573
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:569
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:570
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:571
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:572
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:578
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:574
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:580
|
||||
msgid "Entire collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:575
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
msgid "Added today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:576
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
msgid "Added this week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:577 ../bin/src/ui_mainwindow.h:579
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583 ../bin/src/ui_mainwindow.h:585
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:581
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
msgid "Added this year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:582
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:588
|
||||
msgid "Added this month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:583
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
msgid "Love"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:584
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:585 ../bin/src/ui_mainwindow.h:587
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591 ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:589
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:590
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:591
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
msgid "Set value for all selected tracks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:592
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:593
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599
|
||||
msgid "Configure Clementine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:594
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
msgid "About Clementine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:595
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:596
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
msgid "Add media..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:597
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:598
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
msgid "Open media..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:599 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:161
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:600
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
msgid "Shuffle mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:601
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
msgid "Repeat mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:602
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:603
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:604
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:605
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:606
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:607
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:608
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:609
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:610
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:611 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:166
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:612
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:613
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:614
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:620
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:621
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:616 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:622 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:439
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:617
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:618
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:624
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user