mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-31 11:35:24 +01:00
Move the script console into a developer mode extension
This commit is contained in:
parent
b0cb21ccec
commit
dd5f5d16ae
@ -152,7 +152,6 @@ set(SOURCES
|
||||
scripting/languageengine.cpp
|
||||
scripting/script.cpp
|
||||
scripting/scriptdialog.cpp
|
||||
scripting/scriptdialogtabwidget.cpp
|
||||
scripting/scriptinterface.cpp
|
||||
scripting/scriptmanager.cpp
|
||||
scripting/uiinterface.cpp
|
||||
@ -329,7 +328,6 @@ set(HEADERS
|
||||
|
||||
scripting/languageengine.h
|
||||
scripting/scriptdialog.h
|
||||
scripting/scriptdialogtabwidget.h
|
||||
scripting/scriptinterface.h
|
||||
scripting/scriptmanager.h
|
||||
scripting/uiinterface.h
|
||||
|
@ -97,10 +97,13 @@ ScriptDialog::ScriptDialog(QWidget* parent)
|
||||
connect(ui_->enable, SIGNAL(clicked()), SLOT(Enable()));
|
||||
connect(ui_->disable, SIGNAL(clicked()), SLOT(Disable()));
|
||||
connect(ui_->settings, SIGNAL(clicked()), SLOT(Settings()));
|
||||
connect(ui_->details, SIGNAL(clicked()), SLOT(Details()));
|
||||
connect(ui_->reload, SIGNAL(clicked()), SLOT(Reload()));
|
||||
|
||||
ui_->tab_widget->setCurrentIndex(0);
|
||||
ui_->list->setItemDelegate(new ScriptDelegate(this));
|
||||
|
||||
ui_->console->hide();
|
||||
resize(width(), minimumSizeHint().height());
|
||||
}
|
||||
|
||||
ScriptDialog::~ScriptDialog() {
|
||||
@ -127,7 +130,7 @@ void ScriptDialog::CurrentChanged(const QModelIndex& index) {
|
||||
ui_->enable->setEnabled(false);
|
||||
ui_->disable->setEnabled(false);
|
||||
ui_->settings->setEnabled(false);
|
||||
ui_->details->setEnabled(false);
|
||||
ui_->reload->setEnabled(false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -135,7 +138,7 @@ void ScriptDialog::CurrentChanged(const QModelIndex& index) {
|
||||
ui_->enable->setEnabled(!is_enabled);
|
||||
ui_->disable->setEnabled(is_enabled);
|
||||
ui_->settings->setEnabled(is_enabled);
|
||||
ui_->details->setEnabled(true);
|
||||
ui_->reload->setEnabled(is_enabled);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ScriptDialog::DataChanged(const QModelIndex&, const QModelIndex&) {
|
||||
@ -154,15 +157,11 @@ void ScriptDialog::Settings() {
|
||||
manager_->ShowSettingsDialog(ui_->list->currentIndex());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ScriptDialog::Details() {
|
||||
|
||||
void ScriptDialog::Reload() {
|
||||
Disable();
|
||||
Enable();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ScriptDialog::LogLineAdded(const QString& html) {
|
||||
// This is such a hack, I'm sorry.
|
||||
if (html.startsWith("<font color=\"red\">") &&
|
||||
ui_->tab_widget->currentWidget() != ui_->console_tab) {
|
||||
ui_->tab_widget->SetTabAlert(ui_->tab_widget->indexOf(ui_->console_tab));
|
||||
}
|
||||
ui_->console->append(html);
|
||||
}
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ private slots:
|
||||
void Enable();
|
||||
void Disable();
|
||||
void Settings();
|
||||
void Details();
|
||||
void Reload();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
Ui_ScriptDialog* ui_;
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>718</width>
|
||||
<height>447</height>
|
||||
<width>758</width>
|
||||
<height>489</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
@ -15,9 +15,15 @@
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="ScriptDialogTabWidget" name="tab_widget">
|
||||
<widget class="QTabWidget" name="tab_widget">
|
||||
<property name="minimumSize">
|
||||
<size>
|
||||
<width>0</width>
|
||||
<height>300</height>
|
||||
</size>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="currentIndex">
|
||||
<number>2</number>
|
||||
<number>0</number>
|
||||
</property>
|
||||
<widget class="QWidget" name="tab">
|
||||
<attribute name="title">
|
||||
@ -49,6 +55,16 @@
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QPushButton" name="reload">
|
||||
<property name="enabled">
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Reload</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QPushButton" name="settings">
|
||||
<property name="enabled">
|
||||
@ -59,16 +75,6 @@
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QPushButton" name="details">
|
||||
<property name="enabled">
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Details...</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<spacer name="verticalSpacer">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
@ -91,45 +97,47 @@
|
||||
<string>Get new scripts</string>
|
||||
</attribute>
|
||||
</widget>
|
||||
<widget class="QWidget" name="console_tab">
|
||||
<attribute name="title">
|
||||
<string>Script console</string>
|
||||
</attribute>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_3">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextEdit" name="console">
|
||||
<property name="readOnly">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="textInteractionFlags">
|
||||
<set>Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="button_box">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QCheckBox" name="developer_mode">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Developer mode</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="button_box">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="standardButtons">
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Close</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextEdit" name="console">
|
||||
<property name="minimumSize">
|
||||
<size>
|
||||
<width>0</width>
|
||||
<height>130</height>
|
||||
</size>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="standardButtons">
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Close</set>
|
||||
<property name="readOnly">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="textInteractionFlags">
|
||||
<set>Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<customwidgets>
|
||||
<customwidget>
|
||||
<class>ScriptDialogTabWidget</class>
|
||||
<extends>QTabWidget</extends>
|
||||
<header>scripting/scriptdialogtabwidget.h</header>
|
||||
<container>1</container>
|
||||
</customwidget>
|
||||
</customwidgets>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections>
|
||||
<connection>
|
||||
@ -139,8 +147,8 @@
|
||||
<slot>accept()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>248</x>
|
||||
<y>254</y>
|
||||
<x>398</x>
|
||||
<y>392</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>157</x>
|
||||
@ -155,8 +163,8 @@
|
||||
<slot>reject()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>316</x>
|
||||
<y>260</y>
|
||||
<x>466</x>
|
||||
<y>392</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>286</x>
|
||||
@ -164,5 +172,21 @@
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>developer_mode</sender>
|
||||
<signal>toggled(bool)</signal>
|
||||
<receiver>console</receiver>
|
||||
<slot>setVisible(bool)</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>68</x>
|
||||
<y>379</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>81</x>
|
||||
<y>455</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
</connections>
|
||||
</ui>
|
||||
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "scriptdialogtabwidget.h"
|
||||
|
||||
#include <QTabBar>
|
||||
|
||||
ScriptDialogTabWidget::ScriptDialogTabWidget(QWidget* parent)
|
||||
: QTabWidget(parent)
|
||||
{
|
||||
connect(this, SIGNAL(currentChanged(int)), SLOT(CurrentChanged(int)));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ScriptDialogTabWidget::SetTabAlert(int index) {
|
||||
if (currentIndex() == index)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
tabs_with_alerts_.insert(index);
|
||||
tabBar()->setTabTextColor(index, Qt::red);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ScriptDialogTabWidget::CurrentChanged(int index) {
|
||||
if (tabs_with_alerts_.contains(index)) {
|
||||
tabs_with_alerts_.remove(index);
|
||||
tabBar()->setTabTextColor(index, palette().color(QPalette::Text));
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
||||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef SCRIPTDIALOGTABWIDGET_H
|
||||
#define SCRIPTDIALOGTABWIDGET_H
|
||||
|
||||
#include <QSet>
|
||||
#include <QTabWidget>
|
||||
|
||||
class ScriptDialogTabWidget : public QTabWidget {
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
ScriptDialogTabWidget(QWidget* parent = 0);
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
void SetTabAlert(int index);
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void CurrentChanged(int index);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QSet<int> tabs_with_alerts_;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // SCRIPTDIALOGTABWIDGET_H
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -742,6 +742,9 @@ msgstr "Прызначэнне"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Падрабязнасьці..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Прылада"
|
||||
|
||||
@ -1814,6 +1817,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1922,9 +1928,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr "Местоположение"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Подробности..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
@ -1804,6 +1807,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Реге"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1912,9 +1918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -755,6 +755,9 @@ msgstr "Destí"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalls..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositiu"
|
||||
|
||||
@ -1838,6 +1841,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1946,9 +1952,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -750,6 +750,9 @@ msgstr "Cíl"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Podrobnosti..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
|
||||
@ -1839,6 +1842,9 @@ msgstr "Obnovit seznam stanic"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Zapamatovat si výkyv vzdáleného ovládání Wii"
|
||||
|
||||
@ -1947,9 +1953,6 @@ msgstr "Výsledek"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Se skladbami, které poslouchám, dělat to, čemu se říká \"scrobble\""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -729,6 +729,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1805,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1913,9 +1919,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til"
|
||||
|
||||
|
@ -754,6 +754,9 @@ msgstr "Ziel"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Details..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
@ -1842,6 +1845,9 @@ msgstr "Aktualisiere Senderliste"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Bewegung der Wii-Fernbedienung merken"
|
||||
|
||||
@ -1950,9 +1956,6 @@ msgstr "Bewertung"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Stücke die ich höre \"scrobbeln\""
|
||||
|
||||
|
@ -759,6 +759,9 @@ msgstr "Προορισμός"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Συσκευή"
|
||||
|
||||
@ -1849,6 +1852,9 @@ msgstr "ανανέωση της λίστας σταθμών"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Απομνημόνευσε την ταλάντευση του χειριστηρίου του Wii"
|
||||
|
||||
@ -1957,9 +1963,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω"
|
||||
|
||||
|
@ -717,6 +717,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1789,6 +1792,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1897,9 +1903,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -730,6 +730,9 @@ msgstr "Destination"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Details..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1805,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1913,9 +1919,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1802,6 +1805,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1910,9 +1916,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -756,6 +756,9 @@ msgstr "Destino"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalles..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -1850,6 +1853,9 @@ msgstr "Actualizar lista de estaciones"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Recordar el movimiento del Wiimote"
|
||||
|
||||
@ -1958,9 +1964,6 @@ msgstr "Puntuación"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Enviar las pistas que reproduzco"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr "Sihtkoht"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Üksikasjad..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Seade"
|
||||
|
||||
@ -1802,6 +1805,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Regemuusika"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1910,9 +1916,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr "Kohde"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Tiedot..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1802,6 +1805,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1910,9 +1916,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -758,6 +758,9 @@ msgstr "Destination"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Détails..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Périphérique"
|
||||
|
||||
@ -1855,6 +1858,9 @@ msgstr "Mettre à jour les liste des stations"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Mémoriser le mouvement de la Wiimote"
|
||||
|
||||
@ -1963,9 +1969,6 @@ msgstr "Score"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)"
|
||||
|
||||
|
@ -732,6 +732,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1806,6 +1809,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1914,9 +1920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -730,6 +730,9 @@ msgstr "יעד"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "פרטים..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "התקן"
|
||||
|
||||
@ -1808,6 +1811,9 @@ msgstr "רענן רשימת תחנות"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "רגיי"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "זכור הנפת ה-Wii remote"
|
||||
|
||||
@ -1916,9 +1922,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -734,6 +734,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1806,6 +1809,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1914,9 +1920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -750,6 +750,9 @@ msgstr "Cél"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Részletek…"
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Eszköz"
|
||||
|
||||
@ -1838,6 +1841,9 @@ msgstr "Állomáslista frissítése"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Emlékezzen a Wii távvezérlő mozdulatra"
|
||||
|
||||
@ -1946,9 +1952,6 @@ msgstr "Pontszám"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Az általam hallgatott számok Scrobble funkcióval történő figyelése"
|
||||
|
||||
|
@ -754,6 +754,9 @@ msgstr "Destinazione"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Dettagli..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -1846,6 +1849,9 @@ msgstr "Aggiorna l'elenco delle stazioni"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Ricorda il movimento del Wii remote"
|
||||
|
||||
@ -1954,9 +1960,6 @@ msgstr "Punteggio"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate"
|
||||
|
||||
|
@ -745,6 +745,9 @@ msgstr "フォルダー"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "詳細..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
@ -1828,6 +1831,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Wii remote"
|
||||
|
||||
@ -1936,9 +1942,6 @@ msgstr "スコア"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "聴取するトラックを Scrobble する"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1802,6 +1805,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Регги"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1910,9 +1916,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -739,6 +739,9 @@ msgstr "Destinasjon"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
@ -1814,6 +1817,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1922,9 +1928,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Fortell last.fm om sangene jeg har lyttet til"
|
||||
|
||||
|
@ -746,6 +746,9 @@ msgstr "Bestemming"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Details..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Apparaat"
|
||||
|
||||
@ -1833,6 +1836,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Onthou Wii remote zwaai"
|
||||
|
||||
@ -1941,9 +1947,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble de tracks waar ik naar luister"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr "Destinacion"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalhs..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1803,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,9 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -752,6 +752,9 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Szczegóły..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
@ -1840,6 +1843,9 @@ msgstr "Odtwórz listę stacji"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Pamiętaj ruchy pilota"
|
||||
|
||||
@ -1948,9 +1954,6 @@ msgstr "Wynik"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Wysyłaj informacje o utworach, których słucham"
|
||||
|
||||
|
@ -754,6 +754,9 @@ msgstr "Destino"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalhes..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -1843,6 +1846,9 @@ msgstr "Atualizar a lista de estações"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Lembrar cadência do Wii remote"
|
||||
|
||||
@ -1951,9 +1957,6 @@ msgstr "Pontuação"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Enviar as faixas que eu oiço"
|
||||
|
||||
|
@ -747,6 +747,9 @@ msgstr "Destino"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalhes..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -1839,6 +1842,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1947,9 +1953,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1801,6 +1804,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1909,9 +1915,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -747,6 +747,9 @@ msgstr "Назначение"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Подробнее..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Носитель"
|
||||
|
||||
@ -1833,6 +1836,9 @@ msgstr "Обновить лист станций"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Запомнить движение ульта Wiiremote"
|
||||
|
||||
@ -1941,9 +1947,6 @@ msgstr "Счет"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю"
|
||||
|
||||
|
@ -746,6 +746,9 @@ msgstr "Cieľ"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Podrobnosti..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Zariadenie"
|
||||
|
||||
@ -1829,6 +1832,9 @@ msgstr "Obnoviť zoznam staníc"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Pamätať si kývnutie Wii diaľkového"
|
||||
|
||||
@ -1937,9 +1943,6 @@ msgstr "Skóre"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Skrobblovať skladby, ktoré počúvam"
|
||||
|
||||
|
@ -748,6 +748,9 @@ msgstr "Cilj"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Podrobnosti ..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Naprava"
|
||||
|
||||
@ -1832,6 +1835,9 @@ msgstr "Osveži seznam postaj"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Zapomni si Wii remote zamah"
|
||||
|
||||
@ -1940,9 +1946,6 @@ msgstr "Rezultat"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Pošlji podatke o predvajanih skladbah"
|
||||
|
||||
|
@ -730,6 +730,9 @@ msgstr "Одредиште"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Детаљи..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Уређај"
|
||||
|
||||
@ -1805,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Реге"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1913,9 +1919,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -752,6 +752,9 @@ msgstr "Mål"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detaljer..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
@ -1834,6 +1837,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Kom ihåg Wii-kontrollens rörelse"
|
||||
|
||||
@ -1942,9 +1948,6 @@ msgstr "Poäng"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Skrobbla låtar som jag lyssnar på"
|
||||
|
||||
|
@ -745,6 +745,9 @@ msgstr "Hedef"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detaylar..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Aygıt"
|
||||
|
||||
@ -1832,6 +1835,9 @@ msgstr "İstasyon listesini yenile"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Wii kumanda sallamayı hatırla"
|
||||
|
||||
@ -1940,9 +1946,6 @@ msgstr "Puan"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Dinlediğim parçaları skropla"
|
||||
|
||||
|
@ -718,6 +718,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1790,6 +1793,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1898,9 +1904,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -749,6 +749,9 @@ msgstr "Призначення"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Детальніше..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Пристрій"
|
||||
|
||||
@ -1834,6 +1837,9 @@ msgstr "Оновити список станцій"
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Реґґі"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr "Пам’ятати рухи в Wii remote"
|
||||
|
||||
@ -1942,9 +1948,6 @@ msgstr "Рахунок"
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Скробблити доріжки, які я слухаю"
|
||||
|
||||
|
@ -730,6 +730,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
@ -1804,6 +1807,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1912,9 +1918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -732,6 +732,9 @@ msgstr "目的地"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "詳情..."
|
||||
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1805,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "雷鬼"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Wii remote swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1913,9 +1919,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Script Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Script console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user