1
0
mirror of https://github.com/clementine-player/Clementine synced 2025-01-31 11:35:24 +01:00

Merge translations from launchpad

This commit is contained in:
David Sansome 2010-05-03 13:10:38 +00:00
parent 3173fadf8b
commit d3cbeed9b7
15 changed files with 1088 additions and 97 deletions

View File

@ -221,6 +221,7 @@ set(CLEMENTINE-LANGUAGES
pl pl
pt pt
pt_BR pt_BR
ro
ru ru
sk sk
sv sv

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Volf <Unknown>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: cs_CZ\n" "X-Language: cs_CZ\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n" "Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren <Unknown>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-25 03:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Vælg omslag manuelt"
msgid "" msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr "" msgstr ""
"Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm " "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *."
"*.tiff)" "tiff)"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Alle filer (*)" msgstr "Alle filer (*)"
@ -716,8 +716,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer" msgstr "Værktøjer"
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr "" msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek"
"Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek"
msgid "Add new folder..." msgid "Add new folder..."
msgstr "Tilføj ny mappe..." msgstr "Tilføj ny mappe..."
@ -756,8 +755,8 @@ msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne" msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne"
msgid "" msgid ""
"Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid " "Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid subscriber</"
"subscriber</span> to listen to Last.fm radio from within Clementine." "span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
msgstr "" msgstr ""
"Bemærk at du skal være en <span style=\" font-weight:600;\">betalende " "Bemærk at du skal være en <span style=\" font-weight:600;\">betalende "
"abonnent</span> for at lytte til Last.fm fra Clementine." "abonnent</span> for at lytte til Last.fm fra Clementine."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 17:07+0000\n"
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n" "Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: el_GR\n" "X-Language: el_GR\n"
"X-Source-Language: en\n" "X-Source-Language: en\n"
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Μείωση της έντασης ήχου κατά 4%" msgstr "Μείωση της έντασης ήχου κατά 4%"
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "" msgstr "Άλμα σε σε μια καθορισμένη θέση στο τρέχον κομμάτι."
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "" msgstr "Άλμα στο τρέχον κομμάτι κατά ένα σχετικό ποσό."
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
msgstr "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" msgstr "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:27+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:33+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
@ -290,9 +290,8 @@ msgstr "track %1"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Paused" msgstr "Paused"
#, fuzzy
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Stop" msgstr ""
msgid "Playlist finished" msgid "Playlist finished"
msgstr "Playlist finished" msgstr "Playlist finished"
@ -752,11 +751,11 @@ msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgid "" msgid ""
"Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid subscriber</" "Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid "
"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine." "subscriber</span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
msgstr "" msgstr ""
"Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid subscriber</" "Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid "
"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine." "subscriber</span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Authenticating..." msgstr "Authenticating..."
@ -824,7 +823,8 @@ msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically" msgstr "Choose automatically"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr ""
"Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgid "Output device" msgid "Output device"
msgstr "Output device" msgstr "Output device"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n" "Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Lassi Kojo <Unknown>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Rebaud <Unknown>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: fr_FR\n" "X-Language: fr_FR\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n" "Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:34+0000\n"
"Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n" "Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."

View File

@ -7,15 +7,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 08:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 04:13+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
msgstr "Configura raccolta..." msgstr "Configura raccolta..."
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Tracce preferite di Last.fm - %1"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "" msgstr "Radio dei vicini di Last.fm - %1"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" msgid "Last.fm Recommended Radio - %1"
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Raccolta di Last.fm - %1"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgid "Last.fm Similar Artists to %1"
msgstr "" msgstr "Artisti simili a %1 di Last.fm"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
@ -244,7 +245,7 @@ msgid "Invalid session key"
msgstr "Chiave di sessione non valida" msgstr "Chiave di sessione non valida"
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "" msgstr "Chiave API non valida"
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
msgstr "Servizio non in linea" msgstr "Servizio non in linea"
@ -253,19 +254,20 @@ msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "Questo flusso è riservato ai soli abbonati" msgstr "Questo flusso è riservato ai soli abbonati"
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Al momento Last.fm non è disponibile, prova ancora tra qualche minuto" msgstr ""
"Al momento Last.fm non è disponibile, prova ancora tra qualche minuto"
msgid "Not enough content" msgid "Not enough content"
msgstr "" msgstr "Contenuti non sufficienti"
msgid "Not enough members" msgid "Not enough members"
msgstr "" msgstr "Membri non sufficienti"
msgid "Not enough fans" msgid "Not enough fans"
msgstr "" msgstr "Non ci sono abbastanza ammiratori"
msgid "Not enough neighbors" msgid "Not enough neighbors"
msgstr "" msgstr "Vicini non sufficienti"
msgid "Malformed response" msgid "Malformed response"
msgstr "Risposta non corretta" msgstr "Risposta non corretta"
@ -378,8 +380,8 @@ msgstr "Scelta manuale della copertina"
msgid "" msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr "" msgstr ""
"Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *." "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm "
"tiff)" "*.tiff)"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)" msgstr "Tutti i file (*)"
@ -421,7 +423,7 @@ msgid "Stream"
msgstr "Flusso" msgstr "Flusso"
msgid "Pre-amp" msgid "Pre-amp"
msgstr "" msgstr "Preamplificazione"
msgid "Classical" msgid "Classical"
msgstr "Classica" msgstr "Classica"
@ -433,13 +435,13 @@ msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
msgid "Full Bass" msgid "Full Bass"
msgstr "" msgstr "Bassi al massimo"
msgid "Full Treble" msgid "Full Treble"
msgstr "" msgstr "Alti al massimo"
msgid "Full Bass + Treble" msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "" msgstr "Bassi e alti al massimo"
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Portatile/Cuffie" msgstr "Portatile/Cuffie"
@ -503,7 +505,7 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opzioni del lettore" msgstr "Opzioni del lettore"
msgid "Start the playlist currently playing" msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "" msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione"
msgid "Play if stopped, pause if playing" msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione" msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione"
@ -521,7 +523,7 @@ msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella scaletta" msgstr "Salta in avanti nella scaletta"
msgid "Set the volume to <value> percent" msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr "" msgstr "Imposta il volume al <value> percento"
msgid "Increase the volume by 4%" msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr "Aumenta il volume del 4%" msgstr "Aumenta il volume del 4%"
@ -530,10 +532,10 @@ msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Riduci il volume del 4%" msgstr "Riduci il volume del 4%"
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "" msgstr "Sposta la traccia in riproduzione su una posizione assoluta"
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "" msgstr "Sposta la traccia in riproduzione di una quantità relativa"
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
msgstr "Opzioni della scaletta" msgstr "Opzioni della scaletta"
@ -544,15 +546,14 @@ msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Carica file/URL, sostituendo la scaletta attuale" msgstr "Carica file/URL, sostituendo la scaletta attuale"
#, fuzzy
msgid "Play the <n>th track in the playlist" msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Riproduci la <n>-sima traccia nella scaletta" msgstr "Riproduci la traccia numero <n> della scaletta"
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Altre opzioni" msgstr "Altre opzioni"
msgid "Display the on-screen-display" msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "" msgstr "Visualizza l'on-screen-display"
msgid "Select engine" msgid "Select engine"
msgstr "Seleziona motore" msgstr "Seleziona motore"
@ -654,10 +655,10 @@ msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestore copertine" msgstr "Gestore copertine"
msgid "Shuffle mode" msgid "Shuffle mode"
msgstr "" msgstr "Modalità di mescolamento"
msgid "Repeat mode" msgid "Repeat mode"
msgstr "" msgstr "Modalità di ripetizione"
msgid "Remove from playlist" msgid "Remove from playlist"
msgstr "Rimuovi dalla scaletta" msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
@ -728,7 +729,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
msgid "Automatically open single categories in the library tree" msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "" msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Modulo" msgstr "Modulo"
@ -749,15 +750,17 @@ msgid "Last.fm password"
msgstr "Password Last.fm" msgstr "Password Last.fm"
msgid "Scrobble tracks that I listen to" msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "" msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate"
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Mostra i pulsanti \"Mi piace\" e \"Vieta\"" msgstr "Mostra i pulsanti \"Mi piace\" e \"Vieta\""
msgid "" msgid ""
"Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid subscriber</" "Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid "
"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine." "subscriber</span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
msgstr "" msgstr ""
"Nota che è necessario essere un <span style=\" font-weight:600;\">abbonato a "
"pagamento</span> per ascoltare un radio Last.fm da Clementine."
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..." msgstr "Autenticazione..."
@ -768,6 +771,8 @@ msgstr "Riproduci artista o tag"
msgid "" msgid ""
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio." "Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci un <b>artista</b> o un <b>tag</b> per iniziare l'ascolto di una "
"radio Last.fm."
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
@ -803,10 +808,10 @@ msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Dissolvenza all'interruzione di una traccia" msgstr "Dissolvenza all'interruzione di una traccia"
msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "" msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio manuale di traccia"
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "" msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio automatico di traccia"
msgid "Fading duration" msgid "Fading duration"
msgstr "Durata della dissolvenza" msgstr "Durata della dissolvenza"
@ -818,16 +823,15 @@ msgid "GStreamer audio engine"
msgstr "Motore audio GStreamer" msgstr "Motore audio GStreamer"
msgid "Output plugin" msgid "Output plugin"
msgstr "" msgstr "Plugin di uscita"
msgid "Choose automatically" msgid "Choose automatically"
msgstr "Scegli automaticamente" msgstr "Scegli automaticamente"
#, fuzzy
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "" msgstr ""
"Lascia vuoto il campo per il valore predefinito. Esempi: \"/dev/dsp\", \front" "Lascia vuoto il campo per il valore predefinito. Esempi: \"/dev/dsp\", "
"\"\", ecc." "\"front\", ecc."
msgid "Output device" msgid "Output device"
msgstr "Dispositivo di uscita" msgstr "Dispositivo di uscita"
@ -845,7 +849,7 @@ msgid "Always hide the main window"
msgstr "Nascondi sempre la finestra principale" msgstr "Nascondi sempre la finestra principale"
msgid "Remember from last time" msgid "Remember from last time"
msgstr "" msgstr "Ricorda l'ultima sessione"
msgid "Clementine can show a message when the track changes." msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine può mostrare un messaggio al cambiamento di traccia." msgstr "Clementine può mostrare un messaggio al cambiamento di traccia."
@ -857,10 +861,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata" msgstr "Disabilitata"
msgid "Show a native desktop notification" msgid "Show a native desktop notification"
msgstr "" msgstr "Mostra una notifica nativa del desktop"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "" msgstr "Mostra un OSD gradevole"
msgid "Show a popup from the system tray" msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr "Mostra un fumetto dal vassoio di sistema" msgstr "Mostra un fumetto dal vassoio di sistema"
@ -881,7 +885,7 @@ msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Includi copertina nella notifica" msgstr "Includi copertina nella notifica"
msgid "Pretty OSD options" msgid "Pretty OSD options"
msgstr "" msgstr "Opzioni OSD gradevole"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacità dello sfondo" msgstr "Opacità dello sfondo"
@ -899,7 +903,7 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Personalizzato..." msgstr "Personalizzato..."
msgid "Text color" msgid "Text color"
msgstr "Colore del testo " msgstr "Colore del testo"
msgid "Choose color..." msgid "Choose color..."
msgstr "Scegli colore..." msgstr "Scegli colore..."
@ -916,9 +920,8 @@ msgstr "Inserisci l'URL di flusso radio in Internet:"
msgid "Save this stream in the Radio tab" msgid "Save this stream in the Radio tab"
msgstr "Salva questo flusso nella scheda Radio" msgstr "Salva questo flusso nella scheda Radio"
#, fuzzy
msgid "Show fullsize..." msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostra dimensioni originali..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
msgid "Fetch automatically" msgid "Fetch automatically"
msgstr "Scarica automaticamente" msgstr "Scarica automaticamente"
@ -978,7 +981,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
msgid "Albumartist" msgid "Albumartist"
msgstr "" msgstr "Artista dell'album"
msgid "Year - Album" msgid "Year - Album"
msgstr "Anno - Album" msgstr "Anno - Album"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n" "Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 03:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-25 03:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n" "Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-01 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Cabritz <ha.cabrita@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cabritz <ha.cabrita@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-02 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar em vários artistas" msgstr "Mostrar em vários artistas"
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Não mostrar em varios artistas" msgstr "Não mostrar em vários artistas"
msgid "Your library is empty!" msgid "Your library is empty!"
msgstr "A biblioteca encontra-se vazia!" msgstr "A biblioteca encontra-se vazia!"

988
src/translations/ro.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,988 @@
# Romanian translation for clementine
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the clementine package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Cosmin Humeniuc <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-30 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..."
msgstr "Configurează biblioteca..."
msgid "Play"
msgstr "Redă"
msgid "Stop after this track"
msgstr "Oprește după pista aceasta"
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
msgid "Various Artists"
msgstr "Diferiți artiști"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Durată"
msgid "Track"
msgstr "Pistă"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
msgid "Year"
msgstr "An"
msgid "Genre"
msgstr "Gen"
msgid "Album artist"
msgstr "Artist album"
msgid "Composer"
msgstr "Compozitor"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Bit rate"
msgstr "Rată de biți"
msgid "Sample rate"
msgstr "Rată de eșantionare"
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nume fișier (fără cale)"
msgid "File size"
msgstr "Dimensiune fișier"
msgid "File type"
msgstr "Tip fișier"
msgid "Date modified"
msgstr "Data modificării"
msgid "Date created"
msgstr "Data creării"
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
msgid "Block analyzer"
msgstr ""
msgid "No analyzer"
msgstr ""
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
msgid "Sonogram"
msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Add to playlist"
msgstr "Adaugă la lista de redare"
msgid "Show in various artists"
msgstr "Arată în artiști diferiți"
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nu arăta în artiști diferiți"
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Biblioteca este goală!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Clic aici pentru a adăuga muzică"
msgid "Add directory..."
msgstr "Adaugă director..."
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiază în bibliotecă..."
msgid "Move to library..."
msgstr "Mută în bibliotecă..."
msgid "Hide..."
msgstr "Ascunde..."
msgid "Show section"
msgstr "Arată secțiune"
#, qt-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Ascunde %1"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
msgid "Play tag radio..."
msgstr ""
msgid "Configure Last.fm..."
msgstr "Configurează Last.fm..."
msgid "My Recommendations"
msgstr "Recomandările mele"
msgid "My Radio Station"
msgstr "Postul meu de radio"
msgid "My Loved Tracks"
msgstr "Piesele mele iubite"
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Vecinătatea mea"
msgid "Artist radio"
msgstr ""
msgid "Tag radio"
msgstr ""
msgid "Friends"
msgstr "Prieteni"
msgid "Neighbors"
msgstr "Vecini"
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Post de radio Last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Loved Tracks - %1"
msgstr "Piese iubite Last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Radio vecin Last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Recommended Radio - %1"
msgstr "Radio recomandat Last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Bibliotecă Last.fm - %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Similar Artists to %1"
msgstr "Artiști Last.fm similari cu %1"
#, qt-format
msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr ""
msgid "Invalid service"
msgstr "Serviciu invalid"
msgid "Invalid method"
msgstr "Metodă invalidă"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
msgid "Invalid format"
msgstr "Format invalid"
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametri invalizi"
msgid "Invalid resource specified"
msgstr ""
msgid "Operation failed"
msgstr "Operația a eșuat"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Cheie de sesiune invalidă"
msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API invalidă"
msgid "Service offline"
msgstr ""
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr ""
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Last.fm este momentan ocupat, încercați din nou peste câteva minute"
msgid "Not enough content"
msgstr "Nu este destul conținut"
msgid "Not enough members"
msgstr "Nu sunt destui membri"
msgid "Not enough fans"
msgstr "Nu sunt destui fani"
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Nu sunt destui vecini"
msgid "Malformed response"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgstr ""
msgid "Radio service couldn't be loaded :-("
msgstr "Serviciul de radio nu a putut fi încărcat :-("
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr "pistă %1"
msgid "Paused"
msgstr "În pauză"
msgid "Stopped"
msgstr "Oprit"
msgid "Playlist finished"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr "Volum %1%"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
msgid "Loading audio engine"
msgstr "Se încarcă motorul audio"
msgid "Updating library"
msgstr "Se actualizează biblioteca"
msgid "Getting channels"
msgstr "Se preiau canalele"
msgid "Loading stream"
msgstr "Se încarcă fluxul"
msgid "Loading Last.fm radio"
msgstr "Se încarcă radio Last.fm"
msgid "Open somafm.com in browser"
msgstr "Deschide somafm.com în browser"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Reîncarcă canalele"
msgid "OSD Preview"
msgstr "Previzualizare OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Trage pentru a repoziționa"
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Despre %1"
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "Versiune %1"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
msgid "Thanks to"
msgstr "Mulțumiri"
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr ""
msgid "Add another stream..."
msgstr "Adaugă alt flux..."
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
msgid "All albums"
msgstr "Toate albumele"
msgid "Albums with covers"
msgstr "Albumele cu coperți"
msgid "Albums without covers"
msgstr "Albume fără coperți"
msgid "All artists"
msgstr "Toți artiștii"
msgid "Various artists"
msgstr "Artiști diferiți"
msgid "Choose manual cover"
msgstr ""
msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr ""
"Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgid "All files (*)"
msgstr "Toate fișierele (*)"
msgid "ASF"
msgstr "ASF"
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
msgid "Ogg FLAC"
msgstr "Ogg FLAC"
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
msgid "Pre-amp"
msgstr "Preamplificare"
msgid "Classical"
msgstr "Clasică"
msgid "Club"
msgstr "Club"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
msgid "Full Bass"
msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr ""
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Căști"
msgid "Large Hall"
msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
msgid "Party"
msgstr "Petrecere"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
msgid "Soft"
msgstr ""
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
msgid "Soft Rock"
msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
msgid "Save preset"
msgstr "Salvează presetări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Delete preset"
msgstr "Şterge presetări"
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "options"
msgstr "opțiuni"
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(-uri)"
msgid "Player options"
msgstr ""
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr ""
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Redă dacă este oprit, întrerupe dacă se redă"
msgid "Pause playback"
msgstr "Întrerupe redarea"
msgid "Stop playback"
msgstr "Oprește redarea"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Sare în listă înapoi"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Sare în listă înainte"
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr ""
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr "Crește volumul cu 4%"
msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Scade volumul cu 4%"
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr ""
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr ""
msgid "Playlist options"
msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr ""
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr ""
msgid "Other options"
msgstr "Alte opțiuni"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Select engine"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"
msgid "Previous track"
msgstr "Piesa precedentă"
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
msgid "Next track"
msgstr "Piesa următoare"
msgid "&Quit"
msgstr "I&eși"
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
msgid "Entire collection"
msgstr "Toată colecția"
msgid "Added today"
msgstr "Adăugat astăzi"
msgid "Added this week"
msgstr "Adăugat săptămâna aceasta"
msgid "Added within three months"
msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
msgid "Added this year"
msgstr "Adăugat anul acesta"
msgid "Added this month"
msgstr "Adăugat luna aceasta"
msgid "Love"
msgstr "Iubește"
msgid "Ban"
msgstr "Blochează"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Golește lista"
msgid "Edit track information..."
msgstr ""
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr ""
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
msgid "F2"
msgstr ""
msgid "Configure Clementine..."
msgstr "Configurează Clementine..."
msgid "About Clementine..."
msgstr "Despre Clementine..."
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Amestecă lista de melodii"
msgid "Add media..."
msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Adaugă flux..."
msgid "Open media..."
msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestionar de coperte"
msgid "Shuffle mode"
msgstr "Mod aleator"
msgid "Repeat mode"
msgstr "Mod repetitiv"
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Elimină din lista de redare"
msgid "Group by Artist"
msgstr "Grupează după artist"
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grupează după artist/album"
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grupează după artist/an - album"
msgid "Group by Album"
msgstr "Grupează după album"
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grupează după gen/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupează după gen/artist/album"
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Grupare avansată..."
msgid "Equalizer"
msgstr "Egalizator"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Introduceți aici termenii de căutat"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "Music"
msgstr "Muzică"
msgid "Playlist"
msgstr "Listă de redare"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr ""
msgid "Add new folder..."
msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Form"
msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Enter your Last.fm details below:"
msgstr ""
msgid "Last.fm username"
msgstr ""
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgid "Last.fm password"
msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
msgid ""
"Note that you must be a <span style=\" font-weight:600;\">paid "
"subscriber</span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
msgstr ""
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
msgid "Play Artist or Tag"
msgstr ""
msgid ""
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
msgid "Edit track information"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Playback"
msgstr "Redare"
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
msgid "Music Library"
msgstr "Biblioteca audio"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
msgid "Fading"
msgstr ""
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr ""
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr ""
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
msgid "GStreamer audio engine"
msgstr ""
msgid "Output plugin"
msgstr ""
msgid "Choose automatically"
msgstr "Alege automat"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
msgid "Output device"
msgstr "Dispozitiv de ieșire"
msgid "Show tray icon"
msgstr "Arată pictogramă în tava de sistem"
msgid "When Clementine starts"
msgstr "Când pornește Clementine"
msgid "Always show the main window"
msgstr "Arată întotdeauna fereastra principală"
msgid "Always hide the main window"
msgstr "Ascunde întotdeauna fereastra principală"
msgid "Remember from last time"
msgstr "Ține minte de data trecută"
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
msgid "Notification type"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Show a native desktop notification"
msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Popup duration"
msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " secunde"
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr "Arată o notificare când schimb volumul"
msgid "Include album art in the notification"
msgstr ""
msgid "Pretty OSD options"
msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacitate fundal"
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"
msgid "Basic Blue"
msgstr ""
msgid "Clementine Orange"
msgstr ""
msgid "Custom..."
msgstr "Personalizat..."
msgid "Text color"
msgstr "Culoare text"
msgid "Choose color..."
msgstr "Alege culoare..."
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Add Stream"
msgstr "Adaugă flux"
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
msgstr ""
msgid "Save this stream in the Radio tab"
msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Obține automat"
msgid "Choose manual cover..."
msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Obține copertele lipsă"
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nu repeta"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetă piesa"
msgid "Repeat album"
msgstr "Repetă albumul"
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Repetă lista"
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Nu amesteca"
msgid "Shuffle by album"
msgstr "Amestecă după album"
msgid "Shuffle all"
msgstr "Amestecă tot"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetă"
msgid "Shuffle"
msgstr "Amestecă"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
msgid "First level"
msgstr "Primul nivel"
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Albumartist"
msgstr ""
msgid "Year - Album"
msgstr "An - Album"
msgid "Second level"
msgstr "Al doilea nivel"
msgid "Third level"
msgstr "Al treilea nivel"
msgid "Preset:"
msgstr ""
msgid "Enable equalizer"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:34+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."
@ -103,16 +103,16 @@ msgid "Date created"
msgstr "Дата создания" msgstr "Дата создания"
msgid "Bar analyzer" msgid "Bar analyzer"
msgstr "Анализатор бара" msgstr "Анализатор полосами"
msgid "Block analyzer" msgid "Block analyzer"
msgstr "Анализатор блока" msgstr "Анализатор блоками"
msgid "No analyzer" msgid "No analyzer"
msgstr "Анализатор отсутствует" msgstr "Без анализатора"
msgid "Boom analyzer" msgid "Boom analyzer"
msgstr "Анализатор бума" msgstr "Подъем анализатора"
msgid "Sonogram" msgid "Sonogram"
msgstr "Сонограмма" msgstr "Сонограмма"
@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Full Bass + Treble" msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Laptop/Headphones" msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Компьютер/Наушники" msgstr "портативный компьютер/наушники"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall" msgstr "Large Hall"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 17:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n" "Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: sk_SK\n" "X-Language: sk_SK\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clementine\n" "Project-Id-Version: clementine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Rickard Närström <rickard.narstrom@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rickard Närström <rickard.narstrom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-25 03:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
msgid "Configure library..." msgid "Configure library..."