Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
6f5fe724bb
commit
c8d56776a8
|
@ -21,8 +21,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "Rok - Album"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1391
|
||||
msgid "Year - original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rok - původní"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:425
|
||||
msgid "Years"
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 05:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "An - Album"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1391
|
||||
msgid "Year - original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anul - original"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:425
|
||||
msgid "Years"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Ahmet Sezgin Duran <marjinalist1@gmail.com>, 2013
|
||||
# Mustafa YILMAZ <apshalasha@gmail.com>, 2013
|
||||
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
|
||||
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016-2019
|
||||
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016-2020
|
||||
# devingregory <devingregory@yandex.com>, 2012
|
||||
# devingregory <devingregory@yandex.com>, 2012
|
||||
# Ege Öz <ege.oz@yandex.com.tr>, 2013
|
||||
|
@ -43,8 +43,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"%1 request failed:\n"
|
||||
"%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 istek başarısız:\n%2"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Düğmeler"
|
|||
|
||||
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97
|
||||
msgid "CBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CBC Podcastları"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:454
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Sıralama sırasında yoksayılacak virgülle ayrılmış önek kelimele
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:129
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komut"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "%1 kaynağında ses akışı tespit edilemedi."
|
|||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208
|
||||
msgid "Could not find Google Drive file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive dosyası bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123
|
||||
msgid "Could not get details"
|
||||
|
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Dans"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:131
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veritabanı"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:622
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Dubstep"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:132
|
||||
msgid "Dump To Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Günlüklere Dök"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
|
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Podcastların indirilmesi başarısız oldu"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Failed to get channel list:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanal listesi alınamadı:\n%1"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
|
||||
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
|
||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Podcastların yüklenmesi başarısız oldu"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Failed to parse %1 response:\n"
|
||||
"%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 yanıtı ayrıştırılamadı:\n%2"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
|
||||
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
|
||||
|
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Bu RSS beslemesinin XML ayıklaması başarısız oldu"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Failed to update icecast directory:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icecast dizini güncellenemedi:\n%1"
|
||||
|
||||
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Kapak alınırken bir hata oluştu"
|
|||
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166
|
||||
msgid "Fetching playlist items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oynatma listesi öğeleri getiriliyor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
|
||||
msgid "File Format"
|
||||
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Tampon başına kare"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
|
||||
msgid "Frequently Played Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sık Oynatılan Albümler"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Maksimum bit oranı"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449
|
||||
msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket işleme için azami alt işlem sayısı (yeniden başlatma gerekir)"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:155
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
|
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Yeni parçalar otomatik olarak eklenecektir."
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101
|
||||
msgid "Newest Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En Yeni Albümler"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:94
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
|
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Gösterilecek bölüm sayısı"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450
|
||||
msgid "Number of processes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşlem sayısı:"
|
||||
|
||||
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
|
@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Şarkıları rastgele sırala"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:134
|
||||
msgid "Qt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
|
||||
|
@ -4068,11 +4068,11 @@ msgstr "Yağmur"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastgele Albümler"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125
|
||||
msgid "Random Songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastgele Şarkılar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
|
||||
msgid "Random visualization"
|
||||
|
@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117
|
||||
msgid "Recently Played Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Oynatılan Albümler"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161
|
||||
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
|
||||
|
@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Yıldızlı"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:121
|
||||
msgid "Starred Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yıldızlı Albümler"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:74
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
|
@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr "Çok fazla yeniden yönlendirme"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113
|
||||
msgid "Top Rated Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En Çok Oylanan Albümler"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
|
@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Yıl - Albüm"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1391
|
||||
msgid "Year - original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yıl - orijinal"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:425
|
||||
msgid "Years"
|
||||
|
@ -5958,7 +5958,7 @@ msgstr "şunu içermiyor"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:133
|
||||
msgid "dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "çöp"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:263
|
||||
msgid "empty"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 06:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Рік - Альбом"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1391
|
||||
msgid "Year - original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рік — оригінал"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:425
|
||||
msgid "Years"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue