This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2017-04-24 10:00:59 +00:00
parent 52f1982353
commit c1e7887857
67 changed files with 536 additions and 536 deletions

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Versameling"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Skuid op" msgstr "Skuid op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiek" msgstr "Musiek"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Geen kort blokke"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting." msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?" msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "tussen"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerste" msgstr "grootste eerste"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "in die laaste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "المكتبة"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة" msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة" msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "أعلى" msgstr "أعلى"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "موسيقى" msgstr "موسيقى"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز." msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org." msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟" msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟"
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "بين"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "الأكبر أولا" msgstr "الأكبر أولا"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Памылка" msgstr "Памылка"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Бібліятэка"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі" msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі" msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі"
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Перамясьціць вышэй" msgstr "Перамясьціць вышэй"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нічога" msgstr "Нічога"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу" msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў." msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?" msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?"
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "паміж"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "спачатку найбольшыя" msgstr "спачатку найбольшыя"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "у апошнія"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с" msgstr "кбіт/с"

View File

@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре" msgstr "Преместване нагоре"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Никаква" msgstr "Никаква"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности." msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "между"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "Пъво най-големите" msgstr "Пъво най-големите"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "удари в минута" msgstr "удари в минута"
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "в последните"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "килобита/сек" msgstr "килобита/сек"

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "সঙ্গীত" msgstr "সঙ্গীত"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fazi" msgstr "Fazi"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Sonaoueg"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Strolladur ar sonaoueg kempleshoc'h" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kempleshoc'h"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg"
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davet ar sonaoueg..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "A-us" msgstr "A-us"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Sonerezh" msgstr "Sonerezh"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hini ebet" msgstr "Hini ebet"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ar mare amprouiñ evit an dafariad Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. Kit war subsonic.org evit ar munudoù." msgstr "Ar mare amprouiñ evit an dafariad Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. Kit war subsonic.org evit ar munudoù."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?"
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "etre"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "brasañ araok" msgstr "brasañ araok"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bdm" msgstr "bdm"
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbde" msgstr "kbde"

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Col·lecció"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt" msgstr "Mou cap amunt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu" msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls." msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Voleu moure també les altres cançons daquest àlbum a Artistes diversos?" msgstr "Voleu moure també les altres cançons daquest àlbum a Artistes diversos?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"
@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "els més grans primer" msgstr "els més grans primer"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "ppm" msgstr "ppm"
@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "en el últims"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Sbírka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru" msgstr "Posunout nahoru"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Hudba" msgstr "Hudba"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádná" msgstr "Žádná"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem." msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5570,7 +5570,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "mezi"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "nejprve největší" msgstr "nejprve největší"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "úzm" msgstr "úzm"
@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "za posledních"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek ..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flyt op" msgstr "Flyt op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer." msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "imellem"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "største først" msgstr "største først"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "i den sidste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Bibliothek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nichts" msgstr "Nichts"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org." msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "zwischen"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "größte zuerst" msgstr "größte zuerst"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "in den letzten"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "Kb/s" msgstr "Kb/s"

View File

@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω" msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Μουσική" msgstr "Μουσική"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες." msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5572,7 +5572,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "μεταξύ"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα" msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "εντός των τελευταίων"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Move up" msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Music" msgstr "Music"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Library rescan notice" msgstr "Library rescan notice"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Move up" msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Music" msgstr "Music"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "No short blocks"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?" msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Would you like to run a full rescan right now?"
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "between"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "biggest first" msgstr "biggest first"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "in the last"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eraro" msgstr "Eraro"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Kolekto"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muziko" msgstr "Muziko"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Colección"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección"
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo"
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles." msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"
@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "más grande primero" msgstr "más grande primero"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "ppm" msgstr "ppm"
@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "en los últimos"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Viga" msgstr "Viga"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Helikogu"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles" msgstr "Liiguta üles"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Puudub" msgstr "Puudub"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errorea" msgstr "Errorea"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Bilduma"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua"
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Eraman gora" msgstr "Eraman gora"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musika" msgstr "Musika"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Bat ere ez" msgstr "Bat ere ez"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?"
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "tartean"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "handienak aurretik" msgstr "handienak aurretik"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "azkenean"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "کتابخانه"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه" msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "بالا بردن" msgstr "بالا بردن"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "آهنگ" msgstr "آهنگ"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام" msgstr "هیچ‌کدام"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید." msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟" msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "بین"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "بزرگترین اول" msgstr "بزرگترین اول"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "ض.د.د" msgstr "ض.د.د"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "در پایان"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "ک.ب.د.ث" msgstr "ک.ب.د.ث"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Kirjasto"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös" msgstr "Siirrä ylös"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiikki" msgstr "Musiikki"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ei mitään" msgstr "Ei mitään"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org." msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "välillä"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "suurin ensin" msgstr "suurin ensin"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "viimeisenä"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut" msgstr "Déplacer vers le haut"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musique" msgstr "Musique"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
@ -5005,7 +5005,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations." msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie «Compilations d'artistes» ?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie «Compilations d'artistes» ?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"
@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "compris entre"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "le plus gros en premier" msgstr "le plus gros en premier"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "parmi les derniers"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Botún" msgstr "Botún"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Leabharlann"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Bog suas" msgstr "Bog suas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Ceol" msgstr "Ceol"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Dada" msgstr "Dada"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "idir"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "an ceann is mó ar dtús" msgstr "an ceann is mó ar dtús"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca" msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Nota de análise da biblioteca" msgstr "Nota de análise da biblioteca"
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mover para acima" msgstr "Mover para acima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos."
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nengún" msgstr "Nengún"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo " msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información." msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?" msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?"
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "primeiro o meirande" msgstr "primeiro o meirande"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "na última"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "ספרייה"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה"
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "הזזה מעלה" msgstr "הזזה מעלה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "מוזיקה" msgstr "מוזיקה"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "אין" msgstr "אין"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org " msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org "
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?"
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "בין"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "הכי גדול קודם" msgstr "הכי גדול קודם"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "פעימות לדקה" msgstr "פעימות לדקה"
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "באחרון"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "קילוסיביות לשניה" msgstr "קילוסיביות לשניה"

View File

@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4962,7 +4962,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5555,7 +5555,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupiranje fonoteke" msgstr "Napredno grupiranje fonoteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke"
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore" msgstr "Pomakni gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Glazba" msgstr "Glazba"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ništa" msgstr "Ništa"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti." msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5560,7 +5560,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Između"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "najveći prvi" msgstr "najveći prvi"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "u posljednjih"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Zenetár"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé" msgstr "Mozgatás felfelé"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Zene" msgstr "Zene"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Egyik sem" msgstr "Egyik sem"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt." msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5566,7 +5566,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?" msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"
@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "között"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "nagyobb először" msgstr "nagyobb először"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "az utóbbi"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Galat" msgstr "Galat"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik" msgstr "Pindah naik"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nihil" msgstr "Nihil"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@ -4984,7 +4984,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci." msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?" msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "antara"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "terbesar dulu" msgstr "terbesar dulu"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "di yang terakhir"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Villa" msgstr "Villa"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Safn"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Flytja í safn..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Færa upp" msgstr "Færa upp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Tónlist" msgstr "Tónlist"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ekkert" msgstr "Ekkert"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "milli"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "stærsta fyrst" msgstr "stærsta fyrst"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "í seinustu"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Raccolta"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto" msgstr "Sposta in alto"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musica" msgstr "Musica"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli." msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "compreso tra"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "prima i più grandi" msgstr "prima i più grandi"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "negli ultimi"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化" msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知" msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上へ移動" msgstr "上へ移動"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "ミュージック" msgstr "ミュージック"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "短いブロックなし"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。" msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。"
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?" msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "が次の時間範囲内"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "大きい順" msgstr "大きい順"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "が次の時間以内"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "შეცდომა" msgstr "შეცდომა"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "მუსიკა" msgstr "მუსიკა"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Қате" msgstr "Қате"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Жинақ"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту" msgstr "Жоғары жылжыту"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Жоқ" msgstr "Жоқ"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "라이브러리 "
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "향상된 그룹 " msgstr "향상된 그룹 "
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림" msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "위로 이동" msgstr "위로 이동"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "음악" msgstr "음악"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "짧은 블록 "
msgid "None" msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음" msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음"
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요." msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?"
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "사이"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "큰 순서" msgstr "큰 순서"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "마지막으로"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė" msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn" msgstr "Perkelti aukštyn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzika" msgstr "Muzika"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nėra" msgstr "Nėra"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org." msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "tarp"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "Didžiausi pirmiausia" msgstr "Didžiausi pirmiausia"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "dpm" msgstr "dpm"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "per paskutines"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kļūda" msgstr "Kļūda"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu" msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Mūzika" msgstr "Mūzika"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nekas" msgstr "Nekas"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "starp"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "lielākais vispirms" msgstr "lielākais vispirms"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "sitieni minūtē" msgstr "sitieni minūtē"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "pēdējās"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ralat" msgstr "Ralat"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka" msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis imbas semula pustaka" msgstr "Notis imbas semula pustaka"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Alih ke atas" msgstr "Alih ke atas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzik" msgstr "Muzik"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tiada" msgstr "Tiada"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian." msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?"
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "antara"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "terbesar dahulu" msgstr "terbesar dahulu"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "ditempat terakhir"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "အမှားပြ" msgstr "အမှားပြ"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ"
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "ဂီတ" msgstr "ဂီတ"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ" msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်" msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။" msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။"
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?"
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "အကြား"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး" msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "ဘီပီအမ်" msgstr "ဘီပီအမ်"
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "နောက်ဆံုးမှာ"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း" msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avansert biblioteksgruppering" msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsøk av biblioteket" msgstr "Melding om gjennomsøk av biblioteket"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flytt oppover" msgstr "Flytt oppover"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musikk" msgstr "Musikk"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon." msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til Diverse artister?" msgstr "Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til Diverse artister?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du søke gjennom hele biblioteket på ny nå?" msgstr "Vil du søke gjennom hele biblioteket på ny nå?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "mellom"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "største først" msgstr "største først"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "slag per minutt" msgstr "slag per minutt"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "i de siste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding" msgstr "Database herscan-melding"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen" msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muziek" msgstr "Muziek"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details." msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?" msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "tussen"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerst" msgstr "grootste eerst"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "in de laatste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Pas cap" msgstr "Pas cap"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę" msgstr "Przesuń w górę"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzyka" msgstr "Muzyka"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@ -4980,7 +4980,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org." msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5573,7 +5573,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"
@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "pomiędzy"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "najpierw największe" msgstr "najpierw największe"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "uderzeń na minutę" msgstr "uderzeń na minutę"
@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "w ostatnich"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Coleção"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avançado da coleção" msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de análise da coleção" msgstr "Aviso de análise da coleção"
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima" msgstr "Mover para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes." msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Pretende executar uma nova análise?" msgstr "Pretende executar uma nova análise?"
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "a maior primeiro" msgstr "a maior primeiro"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "no(s) último(s)"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca" msgstr "Organização avançada de biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes." msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "entre"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "maiores primeiro" msgstr "maiores primeiro"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "nos últimos"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Colecție"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Grupare avansată colecție" msgstr "Grupare avansată colecție"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notă rescanare colecție" msgstr "Notă rescanare colecție"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mută în colecție..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mută în sus" msgstr "Mută în sus"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzică" msgstr "Muzică"
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nimic" msgstr "Nimic"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Niciuna dintre melodiile selectate nu este potrivită pentru copierea pe un dispozitiv" msgstr "Niciuna dintre melodiile selectate nu este potrivită pentru copierea pe un dispozitiv"
@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic s-a terminat. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii." msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic s-a terminat. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Doriți să fie mutate, de asemenea, și celelalte melodii din acest album în Artiști diferiți?" msgstr "Doriți să fie mutate, de asemenea, și celelalte melodii din acest album în Artiști diferiți?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "între"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "întâi cele mai mari" msgstr "întâi cele mai mari"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "in ultimele"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки" msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх" msgstr "Переместить вверх"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации." msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5584,7 +5584,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные исполнители?" msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные исполнители?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "между"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "наибольшие сначала" msgstr "наибольшие сначала"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "в последние"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "кбит/с" msgstr "кбит/с"

View File

@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4962,7 +4962,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5555,7 +5555,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Zbierka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Posunúť vyššie" msgstr "Posunúť vyššie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Hudba" msgstr "Hudba"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nijako" msgstr "Nijako"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily." msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "medzi"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "najprv najväčšie" msgstr "najprv najväčšie"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "za posledných"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Knjižnica"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice" msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice"
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Premakni gor" msgstr "Premakni gor"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Glasba" msgstr "Glasba"
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
@ -4969,7 +4969,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org." msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5562,7 +5562,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?"
@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "med"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "najprej največji" msgstr "najprej največji"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "udarcev/min" msgstr "udarcev/min"
@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "v zadnjih"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Напредно груписање библиотеке" msgstr "Напредно груписање библиотеке"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке" msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке"
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Помери горе" msgstr "Помери горе"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "без кратких блокова"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ништа" msgstr "ништа"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај" msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај"
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља." msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?" msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?"
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "између"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "прво највеће" msgstr "прво највеће"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "темпо" msgstr "темпо"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "последњих"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupisanje biblioteke" msgstr "Napredno grupisanje biblioteke"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke" msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke"
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pomeri gore" msgstr "Pomeri gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzika" msgstr "Muzika"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ništa" msgstr "ništa"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj" msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj"
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja." msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?" msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?"
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "između"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "prvo najveće" msgstr "prvo najveće"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "tempo" msgstr "tempo"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "poslednjih"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt" msgstr "Flytta uppåt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Inga korta block"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Inga" msgstr "Inga"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@ -4986,7 +4986,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer." msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr "mellan"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "största först" msgstr "största först"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "de senaste"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Kütüphane"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı" msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Müzik" msgstr "Müzik"
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
@ -4982,7 +4982,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5575,7 +5575,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "arasında"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "ilk önce en büyüğü" msgstr "ilk önce en büyüğü"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "Sonuncu"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Kütüphane"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı" msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Müzik" msgstr "Müzik"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"
@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "arasında"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "ilk önce en büyüğü" msgstr "ilk önce en büyüğü"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "Sonuncu"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Розширене групування фонотеки" msgstr "Розширене групування фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору" msgstr "Перемістити вгору"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше." msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше."
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "між"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "спочатку найбільші" msgstr "спочатку найбільші"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "такт/хв." msgstr "такт/хв."
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "за останні"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с" msgstr "кбіт/с"

View File

@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Xato" msgstr "Xato"
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Kutubxona"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiqa" msgstr "Musiqa"
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Yo'q" msgstr "Yo'q"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5557,7 +5557,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "orasida"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "kattasidan boshlab" msgstr "kattasidan boshlab"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Lỗi" msgstr "Lỗi"
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Thư viện"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "Chú ý quét lại thư viện" msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Chuyển lên" msgstr "Chuyển lên"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Nhạc" msgstr "Nhạc"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org" msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org"
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?"
@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "giữa"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "lớn nhất trước" msgstr "lớn nhất trước"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "cuối"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "媒体库"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "媒体库高级分组" msgstr "媒体库高级分组"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "重新扫描媒体库提示" msgstr "重新扫描媒体库提示"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "音乐" msgstr "音乐"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "无短块"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。" msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。"
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?"
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "之间"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "体积大的优先" msgstr "体积大的优先"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "最后"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 #: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320
#: ui/mainwindow.cpp:2466 #: ui/mainwindow.cpp:2479
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "音樂庫"
msgid "Library advanced grouping" msgid "Library advanced grouping"
msgstr "音樂庫進階的歸類" msgstr "音樂庫進階的歸類"
#: ui/mainwindow.cpp:2566 #: ui/mainwindow.cpp:2579
msgid "Library rescan notice" msgid "Library rescan notice"
msgstr "音樂庫重新掃描提示" msgstr "音樂庫重新掃描提示"
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "移到音樂庫..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 #: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2015
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "音樂" msgstr "音樂"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "無短區塊"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "沒有" msgstr "沒有"
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 #: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2480
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的"
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details." "license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2557 #: ui/mainwindow.cpp:2570
msgid "" msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?" "well?"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2564 #: ui/mainwindow.cpp:2577
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?"
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "之間"
msgid "biggest first" msgid "biggest first"
msgstr "最大優先" msgstr "最大優先"
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 #: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500
msgid "bpm" msgid "bpm"
msgstr "bpm" msgstr "bpm"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "在最後"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244
#: ui/edittagdialog.cpp:502 #: ui/edittagdialog.cpp:502
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"